← Terug naar "Algemene Administratie van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Bijzonder Beschermingsfonds
voor deposito's en levensverzekeringen Uitstel betalingsdatum tegemoetkoming Bijzonder Beschermingsfonds
voor benadeelde klanten van APRA Leven Het Bijzonder Beschermingsfonds
voor deposito's en levensverzekeringen stelt de eerder voorziene be(...)"
Algemene Administratie van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen Uitstel betalingsdatum tegemoetkoming Bijzonder Beschermingsfonds voor benadeelde klanten van APRA Leven Het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen stelt de eerder voorziene be(...) | Administration générale de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Fonds Spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie Report de la date de paiement de l'intervention du Fonds spécial de Protection en faveur des cl Le Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie reporte pour des raisons de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Algemene Administratie van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen Uitstel betalingsdatum tegemoetkoming Bijzonder Beschermingsfonds voor benadeelde klanten van APRA Leven, vennootschap in vereffening Het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen stelt de eerder voorziene betalingsdatum van 30 september 2011 uit tot een nog nader te bepalen datum Door de vereffening van APRA Leven getroffen verzekeringsnemers of | Administration générale de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Fonds Spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie Report de la date de paiement de l'intervention du Fonds spécial de Protection en faveur des clients lésés d'APRA Leven, société en liquidation Le Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie reporte pour des raisons de force majeure la date de paiement auparavant prévue au 30 septembre 2011, à une date encore à déterminer Suite à la liquidation de la compagnie APRA Leven, les preneurs d'assurance ou les bénéficiaires lésés d'une assurance individuelle |
begunstigden van een individuele levensverzekering tak 21 met | sur la vie à rendement garanti relevant de la branche 21 pouvaient |
gewaarborgd rendement konden tot 9 september 2011 kiezen voor | choisir jusqu'au 9 septembre 2011 entre le remboursement de la valeur |
uitbetaling van de afkoopwaarde van hun contract of voor een (fiscaal | de rachat de leur contrat ou sa conversion (neutre du point de vue |
neutrale) overdracht naar een soortgelijk contract bij een andere | fiscal) en un contrat équivalent chez un autre assureur. |
verzekeraar. De betalingsdatum werd aanvankelijk vastgesteld op 30 september 2011. | La date de paiement avait initialement été fixée au 30 septembre 2011. |
Door onvoorziene omstandigheden kunnen de fiscale berekeningen, | Suite à des circonstances imprévues, les décomptes fiscaux, |
noodzakelijk voor de uitbetaling, niet op tijd geleverd worden. | nécessaires pour pouvoir effectuer les paiements, ne peuvent être |
Om die reden heeft het Bijzonder Beschermingsfonds noodgedwongen aan | délivrés à temps. Pour cette raison le Fonds spécial de Protection s'est vu forcé de |
de Nationale Bank van België verzocht om de betalingstermijn opnieuw | demander à la Banque Nationale de Belgique de reporter à nouveau le |
uit te stellen en dit tot 31 december 2011. De betaling moet in elk | délai du paiement et ce au 31 décembre 2011. Le paiement doit dans |
geval plaatsvinden voor het verstrijken van de officieel vastgestelde | tous les cas avoir lieu avant l'expiration du délai de paiement |
betalingstermijn. Het Fonds kan op dit ogenblik nog geen definitieve | officiellement fixé. Le Fonds ne peut en ce moment encore fixer aucune |
betalingsdatum vaststellen maar zal deze zo snel mogelijk meedelen. | date définitive de paiement mais il communiquera cette date aussi |
rapidement que possible. | |
Meer informatie | Plus d'information |
http://www.bijzonderbeschermingsfonds.be | http://www.fondsspecialdeprotection.be |
Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen | Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie |
Algemene Administratie van de Thesaurie, Deposito- en Consignatiekas | Administration générale de la Trésorerie, Caisse des Dépôts et Consignations |
Kunstlaan 30, B-1040 Brussel | avenue des Arts 30, B-1040 Bruxelles |
Tel. : 02-574 78 40 | Tél. : 02-574 78 40 |
Mail : bijzonderbeschermingsfonds.thesaurie@minfin.fed.be | Mail : fondsspecialdeprotection.tresorerie@minfin.fed.be |