← Terug naar "Selectie van adjunct-administrateur-generaal voor de Pensioendienst voor de overheidssector
(ANG10724) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde
voor deelname aan een selectieprocedure bij SEL(...) Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen
de kandidaten : - houder te zijn van een basisdiploma (...)"
Selectie van adjunct-administrateur-generaal voor de Pensioendienst voor de overheidssector (ANG10724) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SEL(...) Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : - houder te zijn van een basisdiploma (...) | Sélection de l'administrateur général adjoint du Service des Pensions du Secteur public (AFG10724) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélectio(...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van adjunct-administrateur-generaal (m/v) voor de Pensioendienst voor de overheidssector (ANG10724) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : - houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een functie van niveau A. Wanneer je het gevraagd wordt, moet je binnen de gestelde termijn ENKEL een kopie van dit diploma opsturen, of bij gebrek hieraan, van je benoemingsbesluit in een functie van niveau A, en - over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken of minimaal 10 jaar nuttige professionele ervaring te hebben. Deze ervaring dient aangetoond te worden aan de hand van een uitgebreid standaard curriculum vitae, vergezeld van de nodige attesten (nl. een gedetailleerde functiebeschrijving van de uitgeoefende functie vergezeld van een kopie van het contract met vermelding van begin- en einddatum). ° Onder managementervaring dient er te worden verstaan : een ervaring inzake beheer binnen een openbare dienst of een organisatie uit de private sector. De jaren gepresteerd als titularis van minstens een graad van rang 13 en/of in de vakklasse A3 van het federaal administratief openbaar ambt of of van een gelijkwaardige graad van rang of klasse binnen de diensten van de regeringen van de Gewesten en de Gemeenschappen of van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie of van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen worden in aanmerking genomen voor de berekening van de zes jaar managementervaring. ° Onder nuttige professionele ervaring dient er te worden verstaan : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de l'administrateur général adjoint (m/f) du Service des Pensions du Secteur public (AFG10724) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du SELOR. A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long ou être titulaires d'une fonction de niveau A. Lorsque cela vous sera demandé, vous devrez, dans le délai qui sera fixé, envoyer UNIQUEMENT une copie de ce diplôme ou, à défaut, de votre arrêté de nomination dans une fonction de niveau A, et ? avoir une expérience de management d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans. Cette expérience doit être démontrée dans le curriculum vitae standardisé et attestée par les certificats nécessaires (notamment une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une copie du contrat avec mention de la date de début et de fin). o Par expérience en management il y a lieu d'entendre une expérience en gestion au sein d'un service public ou d'une organisation du secteur privé. Les années prestées en qualité de titulaire au moins d'un grade du rang 13 et/ou de la classe A3 de la fonction publique fédérale ou d'un grade de rang ou d'une classe équivalent dans les services des Gouvernements de Communauté et de Région ou de la Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire flamande ou de la Commission communautaire française ou des personnes morales de droit public qui en dépendent sont prises en considération pour le calcul des six ans d'expérience de management. o Par expérience professionnelle utile, il y a lieu d'entendre une |
een professionele ervaring in het domein van de sociale zekerheid op | expérience dans le domaine de la sécurité sociale au niveau national |
nationaal of internationaal niveau. | et/ou international |
De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij | plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que |
de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
SELOR (www.selor.be). | 55) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). |
Brutowedde op jaarbasis, geïndexeerd : 110.927,74 EUR (salarisband 4). | Traitement annuel brut de début (indexé) : 110.927,74 euros (bande 4). |
Aanstellingsvoorwaarden : | Conditions de désignation : |
De kandidaat moet op de datum van de aanstelling : | Le candidat doit remplir, à la date de sa désignation, les conditions suivantes : |
? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | ? Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. | économique européen ou de la Confédération suisse. |
? Een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | ? Etre d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
beoogde betrekking. | |
? De burgerlijke en politieke rechten genieten. | ? Jouir des droits civils et politiques. |
Opdat je kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient je | Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription |
inschrijving : | doit : |
1. ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum (7 januari 2011) | 1. au plus tard à la date limite d'inscription (7 janvier 2011) être |
vergezeld te zijn van het standaard-CV van Selor van deze | accompagnée du CV standardisé (AFG10724) du SELOR de cette fonction, |
managementfunctie (ANG10724), dat volledig en correct is ingevuld (een | dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou |
andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt | adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). |
niet aanvaard). | |
Je kan het CV verkrijgen : | Vous pouvez obtenir le CV : |
o door het te downloaden (www.selor.be); | o en le téléchargeant (www.selor.be); |
o via de SELOR-infolijn 0800-505 54; | o via la ligne info du SELOR (0800-505 55); |
o op aanvraag via het e-mailadres info@selor.be | o ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be |
2. ingediend te zijn binnen de uiterste inschrijvingsdatum : | 2. être introduite pour le 7 janvier 2011 au plus tard soit : |
o via de website (www.selor.be), door onderaan of in de lijst van | o en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton "Postuler" ou |
dans la liste des sélections. Ensuite, n'oubliez pas d'envoyer | |
selecties op de knop "Solliciteren" te klikken. Daarna stuur je het | également le CV standardisé de cette fonction de management soit par |
standaard-CV van deze managementfunctie op per mail, brief of fax; | e-mail, courrier ou fax; |
o via e-mail : uitsluitend naar topteamnl@selor.be | o par courriel : exclusivement à l'adresse topteamfr@selor.be |
o per post : SELOR, t.a.v. Topteam NL (ANG10724), Bischoffsheimlaan | o par courrier : SELOR, à l'attention de Topteam FR (AFG10724), |
15, 1000 Brussel; | boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles; |
o via fax : 02-788 70 00. | o par fax : 02-788 70 00. |
Zo niet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. | Faute de quoi il ne sera pas tenu compte de votre candidature. |