← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (niveau A) voor de FOD Mobiliteit
en Vervoer (AFG10047) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die
twee jaar geldig blijft. Er wordt ook een bi(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? mas(...)"
| Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (AFG10047) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt ook een bi(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? mas(...) | Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG10047) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également une(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence (...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (m/v) | Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (m/f) (niveau A), |
| (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (AFG10047) | francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG10047) |
| Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die | Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après |
| twee jaar geldig blijft. | la sélection. |
| Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een | Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées |
| handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn | lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique |
| opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden | gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
| zonder beperking in de tijd. | |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
| ? master of licentiaat vertaler. | ? licence ou master en traduction. |
| 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an |
| jaar relevante professionele ervaring in het vertalen van teksten van | d'expérience professionnelle pertinente en traduction de textes du |
| het Frans naar het Duits en het Engels en omgekeerd. | français en allemand et en anglais ou inversement. |
| Solliciteren kan tot 20 december 2010 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 20 décembre 2010 via |
| De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
| selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
| 0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |