Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Duits/Engels (niveau A) voor de Algemeen Rijksarchief (AFG10044) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt oo(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? lic(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Duits/Engels (niveau A) voor de Algemeen Rijksarchief (AFG10044) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt oo(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? lic(...) Sélection comparative de traducteurs-interprètes allemand/anglais (niveau A), francophones, pour les Archives générales du Royaume (AFG10044) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est é(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licencié(...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren Duits/Engels (m/v) (niveau A) voor de Algemeen Rijksarchief (AFG10044) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Toelaatbaarheidsvereisten : SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de traducteurs-interprètes allemand/anglais (m/f) (niveau A), francophones, pour les Archives générales du Royaume (AFG10044) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Conditions d'admissibilité :
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription :
? licentiaat-vertaler/master in het vertalen, of ? licencié traducteur/master en traduction, ou
? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of filologie. ? licencié/master en langues et littératures ou philologie.
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : ten minste 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an
één jaar professionele ervaring in het vertaling van administratieve d'expérience professionnelle pertinente en traduction de documents
en wetenschappelijke documenten (op historisch en archivistisch administratifs et scientifiques (dans le domaine historique et
gebied) van het Frans naar het Duits en het Engels of omgekeerd. archivistique) du français en allemand et en Anglais ou inversement.
Solliciteren kan tot 16 november 2010 via www.selor.be Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 16 novembre 2010 via
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info
0800-505 54) of op www.selor.be 0800-505 55 ou via www.selor.be
^