← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige relatie- en contractenbeheerders (niveau A) voor het RIZIV
(AFG10006) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar
geldig blijft. Er wordt ook een bijzondere l(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? dip(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige relatie- en contractenbeheerders (niveau A) voor het RIZIV (AFG10006) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt ook een bijzondere l(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? dip(...) | Sélection comparative de gestionnaires de relations et contrats (niveau A) francophones pour l'INAMI (AFG10006) Après la sélection, une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Il est établi également une liste spé(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? diplôme (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige relatie- en | Sélection comparative de gestionnaires de relations et contrats (m/f) |
contractenbeheerders (m/v) (niveau A) voor het RIZIV (AFG10006) | (niveau A) francophones pour l'INAMI (AFG10006) |
Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die | Après la sélection, une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, |
twee jaar geldig blijft. | sera établie. |
Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een | Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées |
handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn | lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique |
opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden | gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
zonder beperking in de tijd. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies; ? getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master. | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou l'une des Communautés; ? certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié/master. |
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante | 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience |
ervaring van ten minste 1 jaar in het domein van de geneeskundige | pertinente d'au moins un an dans le cadre des soins de santé, dans une |
verzorging, in een van de volgende functies : | des fonctions suivantes : |
? zorgverlener; | ? prestataire de soins de santé; |
? personeelslid in een verzorgingsinrichting of -dienst; | ? membre du personnel dans un établissement ou service de soins; |
? personeelslid in een federale overheidsdienst of in een | ? membre du personnel dans une administration fédérale ou une |
overheidsdienst van de gemeenschappen of gewesten die belast is met de | administration des communautés ou régions qui gère l'organisation |
organisatie en/of de vergoeding van geneeskundige verzorging; | et/ou le remboursement de soins de santé; |
? personeelslid in een representatieve vereniging van zorgverleners, | ? membre du personnel d'une association représentative de prestataires |
verzorgingsinrichtingen of diensten voor gezondheidszorg; | de soins de santé ou d'établissements ou services de soins de santé; |
? personeelslid in een verzekeringsinstelling (ziekenfonds). | ? membre du personnel d'un organisme assureur (mutualité). |
Solliciteren kan tot 15 februari 2010 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 15 février 2010 via |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |