← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de
brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter
uitvoering van de voorschriften van het k De examenzittijd
begint op 1 april 2010. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten o(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het k De examenzittijd begint op 1 april 2010. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten o(...) | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté ro La session d'examens sera ouverte le 1 er avril 2010. La période d'inscription à cette se(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Examens met het Frans, Nederlands | Mobilité et Sécurité routière. - Examens en langues française, |
en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor | néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du |
het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen | personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et |
II, III, IV en V. | V. |
De examenzittijd begint op 1 april 2010. De inschrijvingsperiode voor | La session d'examens sera ouverte le 1er avril 2010. La période |
deze zittijd wordt gesloten op 31 maart 2010. | d'inscription à cette session sera close le 31 mars 2010. |
De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij | Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transports - |
Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Inspectie, Cel | Mobilité et Sécurité routière, Direction Certification et Inspection, |
Certificatie rijscholen, lokaal 3B36, City Atrium, Vooruitgangstraat | Cellule Certification auto-écoles, local 3B36, City Atrium, rue du |
56, 1210 Brussel. | Progrès 56, 1210 Bruxelles. |
Het inschrijvingsformulier is ook beschikbaar op de website | La demande d'inscription est aussi disponible sur le site |
www.mobilit.fgov.be | www.mobilit.fgov.be |
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 december 2009 moeten | Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 |
hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | décembre 2009 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op 25 euro en | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à 25 euro et doit être |
dient vóór 31 maart 2010 gestort te worden op het rekeningnummer | versé avant le 31 mars 2010 au numéro de compte IBAN86 6792 0060 1050 |
IBAN86 6792 0060 1050-BIC PCHQBEBB met vermelding van : « | - BIC PCHQBEBB avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat |
RS/examen/naam en voornaam van de kandidaat ». | ». |