← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie.
- Zaak nr. MEDE-C/C-10/0018 : Bâloise Luxembourg Holding SA - Zaak die in aanmerking kan komen voor een
vereenvoudigde procedure Op 19 august Volgens de aanmelding heeft de
concentratie betrekking op de markt voor niet-levensverzekeringen."
| Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-10/0018 : Bâloise Luxembourg Holding SA - Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure Op 19 august Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de markt voor niet-levensverzekeringen. | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-10/0018 : Bâloise Luxembourg Holding SA - Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée Le 19 août 2010, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande | Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification |
| aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-10/0018 : Bâloise | préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° |
| Luxembourg Holding SA - Zaak die in aanmerking kan komen voor een | MEDE-C/C-10/0018 : Bâloise Luxembourg Holding SA - Cas susceptible |
| vereenvoudigde procedure | d'être traité selon la procédure simplifiée |
| Op 19 augustus 2010, ontving het Auditoraat van de Raad voor de | Le 19 août 2010, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une |
| Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
| 9, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er, de la loi |
| gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 | sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
| (Belgisch Staatsblad , 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat | l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre |
| Bâloise Luxembourg Holding SA de uitsluitende zeggenschap verwerft | 2006). Il en ressort que Bâloise Luxembourg Holding SA acquiert le |
| over Avéro Schadeverzekering Benelux NV. | contrôle exclusif de Avéro Schadeverzekering Benelux NV. |
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de markt | Selon la notification, la concentration concerne le secteur des |
| voor niet-levensverzekeringen. | assurances non-vie. |
| Overeenkomstig artikel 61, § 1, van de bovenvermelde wet, hebben de | Conformément à l'article 61, § 1er, de la loi susmentionnée, les |
| aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure | parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure |
| gevraagd. | simplifiée. |
| Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele | L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles |
| opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te | observations sur l'opération de concentration de préférence avant le |
| maken, bij voorkeur vóór 13 september 2010. | 13 septembre 2010. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie MEDE-C/C-10/0018, aan onderstaand adres worden toegezonden : | sous la référence MEDE-C/C-10/0018 à l'adresse suivante : |
| Raad voor de Mededinging | Conseil de la concurrence |
| Auditoraat | Auditorat |
| North Gate III | North Gate III |
| 7e verdieping | 7e étage |
| Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II 16 |
| B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
| Fax + 32 2 277 52 73 | Fax + 32 2 277 52 73 |