← Terug naar "Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige verantwoordelijke van de Dienst Informatica ICT
(klasse A3) voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) (MNG09814) Toelaatbaarheidsvereisten
: Nodige anciënniteit of(...) U bent benoemd in de klasse A3 of u hebt
minimum vier jaar anciënniteit in de klasse A2 of zes jaar(...)"
| Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige verantwoordelijke van de Dienst Informatica ICT (klasse A3) voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) (MNG09814) Toelaatbaarheidsvereisten : Nodige anciënniteit of(...) U bent benoemd in de klasse A3 of u hebt minimum vier jaar anciënniteit in de klasse A2 of zes jaar(...) | Sélection par le Marché interne d'un responsable du Service Informatique ICT (classe A3), d'expression française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) (MFG09814) Conditions d'admissibilités : Ancienneté ou nive(...) Vous devez être nommé dans la classe A3 ou disposer de quatre années d'expérience dans la classe A2(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige | Sélection par le Marché interne d'un responsable du Service |
| verantwoordelijke van de Dienst Informatica ICT (m/v) (klasse A3) voor | Informatique ICT (m/f) (classe A3), d'expression française, pour le |
| het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) (MNG09814) | Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) (MFG09814) |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilités : |
| Nodige anciënniteit of niveau en graad : | Ancienneté ou niveau et grade nécessaire : |
| U bent benoemd in de klasse A3 of u hebt minimum vier jaar | Vous devez être nommé dans la classe A3 ou disposer de quatre années |
| anciënniteit in de klasse A2 of zes jaar in de klasse A1. | d'expérience dans la classe A2 ou disposer de six années d'expérience |
| dans la classe A1. | |
| Of | Ou |
| U bent federaal statutair ambtenaar van een gefedereerde entiteit | Vous devez être agent statutaire d'une entité fédérée (communauté ou |
| (gemeenschap of gewest) van het niveau dat overeenkomt met het niveau | région) d'un niveau correspondant au niveau tel que demandé dans |
| zoals gevraagd in het koninklijk besluit van 27 september 2009 tot | l'arrêté royal du 27 septembre 2009 portant modification de l'arrêté |
| wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende | royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires |
| de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal | dans la fonction publique administrative fédérale. |
| administratief ambt. | |
| Diploma : bij voorkeur een diploma van ingenieur (burgerlijk of | Diplôme : de préférences, vous disposez d'un diplôme d'ingénieur |
| bio-ingenieur) met bijkomende diploma's informatica en informatie- en | (civil ou bio-ingénieur) assorti de diplômes complémentaires en |
| informatique et en technologies de l'information et de la | |
| communicatietechnologie. | communication. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en vereisten vindt u op de | Vous trouvez la description de fonction détaillée et les exigences sur |
| website van SELOR : www.selor.be | le site web du SELOR : www.selor.be |
| U kan solliciteren tot 27 november 2009. | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 27 novembre 2009. |
| Indien u federaal statutair ambtenaar bent, kan u solliciteren via | Si vous êtes agent statutaire fédéral, vous posez votre candidature |
| www.selor.be | via www.selor.be |
| Of | Ou |
| Indien u statutair ambtenaar bent van een gefedereerde entiteit | Si vous êtes agent statutaire d'une entité fédérée (communauté ou |
| (gemeenschap of gewest), kan u solliciteren door het standaard-CV | région), vous pouvez poser votre candidature en complétant le CV |
| ingevuld terug te sturen ten laatste op 27 november 2009, naar SELOR, | standardisé à renvoyer au SELOR, pour le 27 novembre 2009 au plus tard |
| Interne Markt, Bischoffsheimlaan 15, te 1000 Brussel, of via mail naar | au Marché interne, boulevard Bischoffsheim 15, à 1000 Bruxelles, ou |
| internemarkt@selor.be, of via fax naar 02-788 68 04. U kan dit CV | par mail à marcheinterne@selor.be, ou par fax au 02-788 68 47. Vous |
| aanvragen via mail internemarkt@selor.be, of per telefoon 02-788 66 87 | pouvez demander ce CV par mail à marcheinterne@selor.be, par téléphone |
| en 02-788 66 04 of schriftelijk bij SELOR, Interne Markt, | au 02-788 66 47 ou par courrier adressé au SELOR, Marché interne, |
| Bischoffsheimlaan 15, te 1000 Brussels, (poststempel geldt als | boulevard Bischoffsheim 15, à 1000 Bruxelles, (cachet de la poste |
| bewijs). | faisant foi). |