← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie audiciens - verzekeringsinstellingen
van 25 november 2008 e Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 31, § 1, van de nomenclatuur
van(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie audiciens - verzekeringsinstellingen van 25 november 2008 e Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 31, § 1, van de nomenclatuur van(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention audiciens - organismes assureurs du 25 novembre 2008 et en application de l'ar Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 31, § 1 er , de la nome(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie audiciens - | Sur proposition de la Commission de convention audiciens - organismes |
verzekeringsinstellingen van 25 november 2008 en in uitvoering van | assureurs du 25 novembre 2008 et en application de l'article 22, |
artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering | 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance |
1994, heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige | |
verzorging op 15 december 2008 de hiernagaande interpretatieregel | soins de santé a établi le 15 décembre 2008 la règle interprétative |
vastgesteld : | suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 31, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 31, § 1er, |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
« INTERPRETATIEREGEL 1 | « REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe dient men een toestel ter correctie van het gehoor, uitgevoerd met | Comment faut-il tarifer un appareil de correction auditive réalisé par |
CROS-montage (Contralateral Routing of Signal), aan te rekenen? | montage CROS (Contralateral Routing of Signal) ? |
De microfoon bevindt zich naast het oor dat niet meer toerustbaar is, | Le microphone se trouve du côté de l'oreille qui n'est plus |
terwijl de oortelefoon langs de andere kant wordt gedragen. | appareillable et l'écouteur est porté de l'autre côté. |
ANTWOORD | REPONSE |
Een audioprothetische aanpassing door CROS-montage is aanrekenbaar | L'adaptation audio-prothétique par montage CROS est attestable sous le |
onder het nomenclatuurnummer 679136 « Monofonisch toestel voor | numéro nomenclature 679136 « Appareillage monophonique pour les |
rechthebbenden van 18 jaar en ouder » of 679151 « Monofonisch toestel | bénéficiaires de 18 ans et plus » ou 679151 « Appareillage |
voor rechthebbenden, jonger dan 18 jaar » voor zover aan de criteria | monophonique pour les bénéficiaires de moins de 18 ans », pour autant |
van gehoorverlies, voorzien in artikel 31 van de nomenclatuur van de | que les critères de déficit prévus par l'article 31 de la nomenclature |
geneeskundige verstrekkingen, is voldaan. | des prestations de santé soient réalisés. |
In dit geval is het oor dat in aanmerking dient te worden genomen om | Dans ce cas, l'oreille à prendre en considération pour déterminer si |
te bepalen of de criteria van gehoorverlies vervuld zijn, het oor aan | les critères de déficit sont réalisés, est celle située du côté du |
de kant van de microfoon. » | microphone. » |
De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. | La règle interprétative précitée prend effet le 1er septembre 2006. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. Perl. | G. Perl. |