Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Akkoord tussen de Belgische en Franse autoriteiten over de toepassing van artikel 10, paragraaf 3, van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Akkoord tussen de Belgische en Franse autoriteiten over de toepassing van artikel 10, paragraaf 3, van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964 Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Accord des autorités belges et françaises sur l'application du paragraphe 3 de l'article 10 de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Akkoord Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. -
tussen de Belgische en Franse autoriteiten over de toepassing van Accord des autorités belges et françaises sur l'application du
artikel 10, paragraaf 3, van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding paragraphe 3 de l'article 10 de la Convention franco-belge préventive
van dubbele belasting van 10 maart 1964 de la double imposition conclue le 10 mars 1964
Gelet op artikel 10, (1) van het Belgisch-Frans verdrag dat stelt dat Vu l'article 10, (1), de la Convention franco-belge, aux termes duquel
« De bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen « Les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires,
en pensioenen toegekend door één van de verdragsluitende Staten of appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou
door een publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat, die geen par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas
nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, zijn uitsluitend in deze à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables
Staat belastbaar. », exclusivement dans ledit Etat. »,
Gelet op paragraaf 3 van dit artikel « Nochtans vinden de voorafgaande Vu le paragraphe 3 dudit article, selon lequel « Toutefois, les
bepalingen geen toepassing wanneer de bezoldiging worden betaald aan dispositions qui précèdent ne trouvent pas à s'appliquer lorsque les
verblijfhouders van de andere Staat, die de nationaliteit van deze rémunérations sont allouées à des résidents de l'autre Etat possédant
Staat hebben. », la nationalité de cet Etat. »,
In toepassing van de procedure tot overleg zoals voorzien in artikel
24 van het verdrag komen de Belgische en Franse autoriteiten overeen Sous couvert de la procédure de concertation prévue à l'article 24 de
dat de bezoldigingen, die door toepassing van artikel 10.3 uitgesloten la Convention en cause, les autorités compétentes belges et françaises
zijn uit het toepassingsgebied van artikel 10.1, uitsluitend conviennent que les rémunérations exclues du champ de l'article 10.1
belastbaar zijn in de Woonstraat van de genieter. en application de l'article 10.3 ne sont imposables que dans l'Etat de
résidence du bénéficiaire.
Dit akkoord is niet van toepassing op inwoners van een Staat die Le présent accord n'est pas applicable aux résidents d'un Etat
gelijktijdig de nationaliteit van deze staat en de nationaliteit van possédant la nationalité de cet Etat tout en possédant la nationalité
de uitbetalende Staat bezitten. De bezoldigingen die uitgekeerd worden de l'Etat débiteur. Comme par le passé, les rémunérations versées à
aan deze personen blijven, zoals in het verleden, onder artikel 10, ceux-ci restent couvertes par l'article 10, (1).
(1) vallen. Voor de Franse administratie, Pour l'administration française,
C. le BOURSICAUD, C. le BOURSICAUD,
Adjointe au Chef de Bureau Adjointe au Chef de Bureau
Voor de Belgische administratie, Pour l'administration belge,
S. KNAEPEN, S. KNAEPEN,
Eerste Attaché van Financiën Premier Attaché des finances
^