← Terug naar "Twee betrekkingen van Franstalig Staatsraad zullen eerlang te begeven zijn bij de Raad van State, de
ene vanaf 1 juni en de andere vanaf 1 september 2009 De kandidaten moeten ten volle zevenendertig
jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in 1°
geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de R(...)"
Twee betrekkingen van Franstalig Staatsraad zullen eerlang te begeven zijn bij de Raad van State, de ene vanaf 1 juni en de andere vanaf 1 september 2009 De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de R(...) | Deux emplois de Conseiller d'Etat d'expression française seront à conférer prochainement au Conseil d'Etat, l'un à partir du 1 er juin et l'autre à partir du 1 er septembre 2009 Les candidats doivent être âgés d'au moins tren 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le con(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Twee betrekkingen van Franstalig Staatsraad zullen eerlang te begeven | Deux emplois de Conseiller d'Etat d'expression française seront à |
zijn bij de Raad van State, de ene vanaf 1 juni en de andere vanaf 1 | conférer prochainement au Conseil d'Etat, l'un à partir du 1er juin et |
september 2009 | l'autre à partir du 1er septembre 2009 |
De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, | Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être |
licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische | docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience |
beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan een | professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et |
van de volgende voorwaarden voldoen : | satisfaire à l'une des conditions suivantes : |
1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en | 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire |
adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen | adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour |
van referendaris bij het Grondwettelijk hof, het vergelijkend examen | constitutionnelle, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des |
van adjunct-auditeur bij het Rekenhof of het examen inzake | comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article |
beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelijk | 259bis du Code judiciaire; |
Wetboek; 2° een administratieve functie met minstens rang 15 of een | 2° exercer une fonction administrative du rang 15 au moins ou |
gelijkwaardige rang uitoefenen bij een Belgische overheidsdienst of | équivalent dans une administration publique belge soit dans un |
bij een Belgische overheidsinstelling; | organisme public belge; |
3° met goed gevolg een proefschrift tot het verkrijgen van het | |
doctoraat in de rechtsgeleerdheid hebben verdedigd of geaggregeerde | 3° avoir présenté avec succès une thèse de doctorat en droit ou être |
zijn voor het hoger onderwijs in de rechten; | agrégé de l'enseignement supérieur en droit; |
4° in België een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of | 4° exercer, en Belgique, des fonctions de magistrat du ministère |
van werkend rechter uitoefenen, dan wel lid zijn van de Raad voor | public, de juge effectif ou être membre du Conseil du Contentieux des |
Vreemdelingenbetwistingen bedoeld in artikel 39/1 van de wet van 15 | Etrangers visé à l'article 39/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur |
december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; | étrangers; |
5° houder zijn van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een | 5° être titulaire d'une charge d'enseignement du droit dans une |
Belgische universiteit. | université belge. |
Voor de toepassing van het vorige lid wordt het ambt van referendaris | Pour l'application de l'alinéa précédent, les fonctions de |
bij het Hof van Cassatie gelijkgesteld met de ambten waarvan de | référendaire près la Cour de cassation sont assimilées à des fonctions |
uitoefening een nuttige juridische beroepservaring oplevert in de zin | dont l'exercice constitue une expérience professionnelle utile de |
van dat lid. | nature juridique au sens de cet alinéa. |
De kandidaturen, vergezeld van een curriculum vitae, worden bij ter | Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être |
post aangetekende brief toegezonden aan de Eerste Voorzitter van de | envoyées, sous pli recommandé à la poste, au Premier Président du |
Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, op straffe van | Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles, à peine |
niet-ontvankelijkheid, ten laatste op 20 april 2009. | d'irrecevabilité pour le 20 avril 2009. |
Voor nadere inlichtingen kunnen de kandidaten zich wenden tot Mevr. | Toute autre information utile peut être obtenue auprès de Mme Martine |
Martine de Saint-Georges op het nummer 02-234 96 58 van de Algemene | de Saint-Georges - tél. : 02-234 96 58, Services généraux. |
Diensten. |