← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de Dienst
Afzonderlijk Beheer Loodswezen (Vlaamse overheid) (ANV08025) Na deze selectie wordt een lijst
met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig (...) Als
u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de Dienst Afzonderlijk Beheer Loodswezen (Vlaamse overheid) (ANV08025) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig (...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling(...) | Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le Service Gestion Particulier « Loodswezen » (Administration flamande) (ANV08025) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cet(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (algemene functie) (m/v) (niveau A) voor de Dienst Afzonderlijk Beheer Loodswezen (Vlaamse overheid) (ANV08025) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Deze geldigheidsduur kan eventueel worden verlengd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de pilotes (fonction générale) (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le Service Gestion Particulier « Loodswezen » (Administration flamande) (ANV08025) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cette liste pourra éventuellement être prolongée. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
Vereiste documenten op 24 november 2008 : | Documents requis au 24 novembre 2008 : |
- diploma van licentiaat/master in de nautische wetenschappen; | - diplôme de licencié/master en sciences nautiques; |
- EN een geldig vaarbevoegdheidsbewijs (STCW 95) van kapitein (MASTER | - et un relevé de navigation valable STCW 95 de capitaine (MASTER - |
- seagoing ship of 3 000 gross tonnage or more) met zesendertig | seagoing ship of 3 000 gross tonnage or more) avec trente-six mois |
maanden ervaring (drie jaar) als wachtoverste (STCW - Chapter II - | d'expérience (trois ans) comme chef de garde (STCW - Chapter II - |
Regulation II/2). | Regulation II/2). |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | La description de la fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op de SELOR-website. | 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 44.279,82 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 44.279,82 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 24 november 2008 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 24 novembre 2008 via www.selor.be |
Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : | Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération si vous : |
- u een geldig STCW 95 van kapitein (MASTER - seagoing ship of 3 000 | - envoyez un valable STCW 95 de capitaine (MASTER - seagoing ship of 3 |
gross tonnage or more) met zesendertig maanden ervaring (drie jaar) | 000 gross tonnage or more) avec trente-six mois d'expérience (trois |
als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2), uiterlijk op | ans) comme chef de garde (STCW - Chapter II - Regulation II/2), au |
24 november 2008, opstuurt naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, | plus tard le 24 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Magda |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw naam en | Verbeken, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant |
het selectienummer ANV08025 (de datum van de poststempel geldt als | votre nom et numéro de sélection ANV08025 (le cachet de la poste |
bewijs); | faisant foi); |
- u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; | - avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; |
- avez pris soin de nous transmettre une copie de votre diplôme pour | |
- en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 24 november 2008 oplaadt | le 24 novembre 2008 en procédant à son téléchargement dans votre CV en |
in uw online-CV in « Mijn Selor »; | ligne via « Mon Selor »; |
- en u online solliciteert voor deze vacature. | - et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. |
Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 24 | Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer |
november 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, | au plus tard le 24 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Magda |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw | Verbeken, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant |
rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer | votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le |
ANV08025 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). | numéro de la sélection ANV08025 (le cachet de la poste faisant foi). |
Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke | La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque |
gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 24 november 2008 contact op te nemen met Magda Verbeken via 02-788 67 08 zodat we de voorwaarden kunnen | votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Magda Verbeken au 02-788 67 08 dès que possible et au plus tard le 24 novembre 2008 afin que nous puissions vous communiquer les conditions. |
meedelen. |