← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés (niveau A) voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GGC) (ANB08001) Na deze selectie wordt een lijst geslaagden
aangelegd, die twee jaar (...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om
benoemd te worden - op de datum van de aanstell(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés (niveau A) voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GGC) (ANB08001) Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die twee jaar (...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstell(...) | Sélection comparative d'attachés (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (COCOM) (ANB08001) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Le candidat (...) Condition d'admissibilité : Diplômes requis au 3 novembre 2008 : ingénieur industriel en constru(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés (m/v) (niveau A) voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GGC) (ANB08001) Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereiste : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attachés (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (COCOM) (ANB08001) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Condition d'admissibilité : |
Vereiste diploma's op 3 november 2008 : diploma van burgerlijk | Diplômes requis au 3 novembre 2008 : ingénieur industriel en |
ingenieur in de afdeling bouwkunde. | construction. |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op de SELOR-website. | 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : A 101 : bruto aanvangswedde = 32.792,32 | Traitement annuel brut de début : A 101 : traitement brut de début = |
EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. | 32.792,32 EUR, allocations réglementaires non comprises. |
Schaal A 102 na zes jaar graadanciënniteit : brutowedde (op basis van | Echelle A 102 après six ans d'ancienneté de grade : traitement brut = |
zes jaar) = 40.373,39 EUR. | 40.373,39 EUR. |
Schaal A 103 na twaalf jaar graadanciënniteit : brutowedde (op basis | Echelle A 103 après douze ans d'ancienneté de grade : traitement brut |
van twaalf jaar) = 47.819,23 EUR. | = 47.819,23 EUR. |
Solliciteren kan tot 3 november 2008 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 3 novembre 2008 via |
Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : | www.selor.be Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : |
- u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; | - complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon SELOR »; |
- en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 3 november 2008 oplaadt | - chargez une copie de votre diplôme au plus tard le 3 novembre 2008 |
in uw online-CV in « Mijn Selor »; | dans votre CV en ligne dans « Mon SELOR »; |
- en u online solliciteert voor deze vacature. | - et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. |
Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 3 | Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer |
november 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Veronique Desmet, | au plus tard le 3 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Veronique |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw | Desmet, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant |
rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer | votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le |
ANB08001 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 3 november 2008 contact op te nemen met Veronique Desmet via 02-788 66 65 zodat we de voorwaarden kunnen | numéro de la sélection ANB08001 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Veronique Desmet au 02-788 66 65 dès que possible et au plus tard le 3 novembre 2008 afin que nous puissions vous communiquer les conditions. |
meedelen. |