← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de IVA
Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse
overheid (ANV08015) Na deze selectie word(...) Als
u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV08015) Na deze selectie word(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de l'Administration flamande (ANV08015) Un(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (algemene functie) | Sélection comparative de pilotes (fonction générale) (m/f) (niveau A), |
(m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - | d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en |
Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse | Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de |
overheid (ANV08015) | l'Administration flamande (ANV08015) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, | Une réserve de maximum 50 lauréats, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. | partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
Vereist diploma en bewijsvoering op 19 mei 2008 : | Diplôme requis et preuve d'argumentation requise au 19 mai 2008 : |
- het diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen; | - diplôme de licencié en sciences nautiques; |
- en een geldig STCW 95 van kapitein (MASTER - seagoing ship of 3 000 | - et un STCW 95 de capitaine valable (MASTER - seagoing ship of 3 000 |
gross tonnage or more) met zesendertig maanden ervaring (drie jaar) | gross tonnage or more) avec trente-six mois d'expérience (trois ans) |
als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2); | comme chef de garde (STCW - Chapter II- Regulation II/2); |
- en een attest van de bevoegde overheid (zie selectiereglement) | - et un certificat de l'administration compétente (voir règlement de |
sélection) qui confirme que le candidat a, dans les cinq ans précédant | |
waarbij bevestigd wordt dat de kandidaat binnen vijf jaar vóór de | la date de l'examen, occupé pendant au moins six mois la fonction de |
datum van het examen minstens zes maanden aan boord van een varend | chef de garde ou de commandant de bord. |
schip de functie van wachtoverste of gezagvoerder heeft bekleed. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pouvez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 42.560,36 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 42.560,36 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 19 mei 2008. | Posez votre candidature jusqu'au 19 mai 2008. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het standaard-CV ANV08015 (+ bijlage) en een kopie van het vereiste | du CV ANV08015 (+ l'annexe) et d'une copie du diplôme requis, du STCW |
diploma, het vereiste STCW en de vereiste vaartstaat. Zo niet wordt er | requis et du relevé de navigation requis. Faute de quoi, votre |
geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | candidature ne sera pas prise en considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANV08015, | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | ANV08015, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR |
(0800-505 54) of via info@selor.be | (0800-505 54) ou via info@selor.be |