← Terug naar "Vergelijkende selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige adviseur Personeelsontwikkeling
(klasse A3) voor de Directie-generaal Personeel van de FOD Personeel en Organisatie (MNG08806)
Opgepast ! Voor deze selectie kan u alleen(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Nodige anciënniteit : Overeenkomstig
artikel 75, § 3, va(...)"
Vergelijkende selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige adviseur Personeelsontwikkeling (klasse A3) voor de Directie-generaal Personeel van de FOD Personeel en Organisatie (MNG08806) Opgepast ! Voor deze selectie kan u alleen(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Nodige anciënniteit : Overeenkomstig artikel 75, § 3, va(...) | Sélection comparative par le Marché interne d'un conseiller développement du personnel (classe A3), d'expression française, pour la Direction générale Personnel du SPF Personnel et Organisation (MFG08806) Attention ! Vous pouvez uniquemen(...) Conditions d'admissibilités : 1. Ancienneté nécessaire : Conformément à l'article 75, § (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige adviseur Personeelsontwikkeling (m/v) (klasse A3) voor de Directie-generaal Personeel van de FOD Personeel en Organisatie (MNG08806) Opgepast ! Voor deze selectie kan u alleen solliciteren als u al een federaal statutair ambtenaar bent. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Nodige anciënniteit : Overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, en ze mogen geen vermelding "onvoldoende" hebben gekregen bij hun evaluatie. Overeenkomstig artikel 41, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative par le Marché interne d'un conseiller développement du personnel (m/f) (classe A3), d'expression française, pour la Direction générale Personnel du SPF Personnel et Organisation (MFG08806) Attention ! Vous pouvez uniquement postuler pour cette sélection si vous êtes déjà fonctionnaire statutaire fédéral. Conditions d'admissibilités : 1. Ancienneté nécessaire : Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, et ils ne peuvent avoir obtenu la mention "insuffisant" au terme de leur évaluation. Conformément à l'article 41, § 1er, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, |
Rijkspersoneel moet de Rijksambtenaar, om tot de klasse A3 te worden | pour être promu à la classe A3, l'agent de l'Etat doit compter au |
bevorderd, ten minste vier jaar anciënniteit in de klasse A2 hebben. | moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2. |
In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt | Par dérogation à l'article 41, § 1er, de l'arrêté précité, l'article |
artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende | 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A |
de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat de | des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1er décembre |
ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 | 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté |
aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de | pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté |
klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die | de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les |
volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben | classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade |
verworven en uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 | acquise à la date du 1er décembre 2004 dans le grade dont ils étaient |
in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit. | titulaires en application de l'article 216, § 2, du même arrêté. |
De berekening van de klasseanciënniteit gebeurt conform de bepalingen | Le calcul de l'ancienneté de classe s'effectue conformément aux |
van de artikelen 64, 65, § 4, 66, 67 en 69, van het koninklijk besluit | dispositions reprises aux articles 64, 65, § 4, 66, 67 et 69, de |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, en in | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het bijzonder van artikel 65, § 4, van het voornoemde besluit, dat | l'Etat et, en particulier, à l'article 65, § 4, de l'arrêté précité, |
luidt als volgt : | lequel est libellé comme suit : |
« Voor de berekening van de klasseanciënniteit, worden de in | « Pour le calcul de l'ancienneté de classe, les services admissibles |
aanmerking komende diensten aangerekend vanaf de datum waarop de | sont comptés à partir de la date à laquelle l'agent a été doté de la |
ambtenaar in de beschouwde klasse werd opgenomen. | classe considérée. |
In afwijking van artikel 64, worden evenwel in aanmerking genomen voor | Par dérogation à l'article 64, sont également admissibles pour le |
de berekening van de klasseanciënniteit, in de klasse - of in de | calcul de l'ancienneté de classe dans la classe - ou le grade - dans |
graad- waarin de Rijksambtenaar wordt of werd aangeworven : | laquelle l'agent de l'Etat est ou a été recruté : |
1° de werkelijk gepresteerde diensten in de hoedanigheid van | 1° les services effectifs prestés à titre contractuel dans la même |
contractueel personeelslid in dezelfde klasse; | classe; |
2° de, vóór de datum van 1 december 2004, werkelijk gepresteerde | 2° les services effectifs prestés avant la date du 1er décembre 2004 à |
diensten, in welke hoedanigheid ook, in het federaal administratief | quelque titre que ce soit dans la fonction publique administrative |
openbaar ambt in niveau 1. | fédérale au niveau 1. |
Worden eveneens in aanmerking genomen de diensten geleverd in een | Sont également admissibles les services rendus dans une classe de |
analoge vakklasse bedoeld in artikel 14, § 1, van het koninklijk | métiers analogue dans les services visés à l'article 14, § 1er, de |
besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het | l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel |
personeel van de federale overheidsdiensten. De erkenning van de in | des services publics fédéraux. La reconnaissance d'admissibilité est |
aanmerking komende diensten wordt goedgekeurd door de Minister die de | approuvée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses |
Ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft. » | attributions. » |
De gedetailleerde functiebeschrijving en vereisten vindt u op de | Vous trouvez la description de fonction détaillée et les exigences sur |
website van SELOR : www.selor.be, onder de rubriek "Vacatures" > | le site web de SELOR : www.selor.be, à la rubrique "Vacatures" > |
"Interne Markt". | "Marché interne". |
Solliciteren kan tot 30 maart 2008. | Posez votre candidature jusqu'au 30 mars 2008. |
U solliciteert verplicht via de site van SELOR (www.selor.be). | Vous devez postuler via le site de SELOR (www.selor.be). |