← Terug naar "Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie « Union professionnelle
belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie » De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak,
V e kamer, Gezien het verz Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder
een uittreksel uit de processen-verbaal(...)"
Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie « Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie » De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, V e kamer, Gezien het verz Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een uittreksel uit de processen-verbaal(...) | Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux des assemblées générales des 1(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de | Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en |
Orthodontie | Orthodontie |
« Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en | « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de |
Orthodontie » | Orthodontie » |
De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, Ve kamer, | Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, Ve chambre, |
Gezien het verzoekschrift van 13 juni 2002 dat de beroepsvereniging | Vu la requête du 13 juin 2002 par laquelle l'union professionnelle |
met name : Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in | |
de Orthodontie - « Union professionnelle belge des Spécialistes | dénommée : Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires |
universitaires en Orthodontie », gevestigd te Brussel, bij de Raad van | en Orthodontie - « Belgische Beroepsverening van Universitaire |
State heeft ingediend om de bekrachtiging te verkrijgen van de | Specialisten in de Orthodontie », établie à Bruxelles, demande au |
beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999 houdende | Conseil d'Etat d'entériner les modifications aux statuts adoptées par |
wijziging van de statuten; | |
Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een | l'assemblée générale du 30 novembre 1999; |
uittreksel uit de processen-verbaal van de algemene vergaderingen van | Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux |
18 en 30 november 1999; | des assemblées générales des 18 et 30 novembre 1999; |
Gezien de samenstelling van de raad van bestuur zoals deze blijkt uit | Vu la composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort de la |
de lijst die bekendgemaakt werd in de "Verzameling der akten van | liste qui a été publiée en dernier lieu au "Recueil des actes des |
beroepsverenigingen"(bijlage bij het Belgisch Staatsblad ) onder nr. | unions professionnelles" (annexe au Moniteur belge ) de l'année 2000, |
19, jaargang 2000; | acte n° 19; |
Gelet op het verslag van 25 juni 2008 neergelegd door de heer E. | Vu le rapport déposé le 25 juin 2008 par M. E. Thibaut, premier |
Thibaut, eerste auditeur bij de Raad van State; | auditeur au Conseil d'Etat; |
Gelet op de kennisgeving van het verslag aan voormelde beroepsvereniging; | Vu la notification du rapport à l'union professionnelle précitée; |
Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, | Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment |
inzonderheid de artikelen 2 tot 7; | les articles 2 à 7; |
Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, genomen in | Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 |
uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de | de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment |
beroepsverenigingen, inzonderheid de artikelen 1, 2 en 4; | les articles 1er, 2 et 4; |
Gelet op de statuten van voornoemde beroepsvereniging; | Vu les statuts de l'union professionnelle précitée; |
Overwegende dat er blijkt uit de bij het verzoekschrift van 13 juni | Considérant qu'il ressort des documents joints à la requête du 13 juin |
2002 gevoegde documenten dat de algemene vergadering van 18 november | 2002 que l'assemblée générale du 18 novembre 1999 n'a pu délibérer |
1999 niet geldig kon beraadslagen daar de helft van de leden niet | valablement, la moitié des membres n'étant pas présente, directement |
tegenwoordig waren, noch rechtstreeks, noch bij volmacht; | ou par procuration; |
Overwegende dat, bij toepassing van het enig artikel van de wet van 1 | |
juli 1957, de vereniging een nieuwe algemene vergadering heeft | Considérant qu'en application de l'article unique de la loi du 1er |
bijeengeroepen op 30 november 1999, met hetzelfde doel; | juillet 1957, l'union a convoqué une nouvelle assemblée générale le 30 |
novembre 1999, avec le meme objet; | |
Overwegende dat er blijkt uit het proces-verbaal van de algemene | Considérant qu'il résulte du procès-verbal de l'assemblée générale du |
vergadering van 30 november 1999 dat de voorgedragen wijzigingen | 30 novembre 1999 que les modifications proposées ont été adoptées à |
eenparig door de tegenwoordige of vertegenwoordigde leden werd aangenomen; | l'unanimité des membres présents ou régulièrement représentés; |
Overwegende dat het verslag van de eerste auditeur op 22 juli 2008 aan | Considérant que le rapport du premier auditeur a été porté à la |
voornoemde vereniging werd medegedeeld; dat het verslag concludeert | connaissance de l'union précitée en date du 22 juillet 2008; que ce |
dat de akte van 30 november 1999, waarbij de artikelen 2 en 3 van de | rapport conclut que les modifications apportées aux articles 2 et 3 |
statuten worden gewijzigd, kan bekrachtigd worden, maar dat het niet | des statuts peuvent être entérinées, mais que celles apportées aux |
mogelijk is de wijzigingen die in de artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9, | articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et 22 ne peuvent être |
11, 17, 18 en 22 zijn aangebracht door de algemene vergadering van 30 | entérinées, les dispositions légales et statutaires n'ayant pas été |
november 1999 te bekrachtigen; dat de vereniging geen geschreven | respectées en ce qui les concerne; que l'union n'a pas déposé de |
memorie heeft ingediend binnen de haar krachtens artikel 2 van | mémoire écrit dans le délai de trente jours qui lui était imparti en |
voornoemd besluit van de Regent van 23 augustus 1948 toegemeten | vertu de l'article 2 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité; |
termijn van dertig dagen; | |
Overwegende dat uit de stukken ingediende door de vereniging blijkt | |
dat de wettelijke en statutaire bepalingen zijn nagekomen wat betreft | Considérant qu' en ce qui concerne les modifications apportées aux |
de wijzigingen aangebracht in de artikelen 2 en 3 van de statuten, | articles 2 et 3 des statuts de l'union précitée, il résulte des |
documents fournis que les dispositions légales, réglementaires et | |
statutaires ont été respectées, | |
Verklaart : | Déclare : |
Artikel 1.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november |
Article 1er.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999 |
1999 houdende wijziging van artikelen 2 en 3 van de statuten van de | portant modification des articles 2 et 3 des statuts de l'union |
beroepsvereniging met name : Belgische Beroepsverening van | professionnelle dénommée : Union professionnelle belge des |
Universitaire Specialisten in de Orthodontie - « Union professionnelle | Spécialistes universitaires en Orthodontie - « Belgische |
belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie », gevestigd te | Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie », |
Brussel, wordt bekrachtigd. | établie à Bruxelles, est entérinée. |
Art. 2.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999 |
Art. 2.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999 |
houdende wijziging van artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 en 22 | portant modification des articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et |
van de statuten van voornoemde beroepsvereniging, wordt niet | 22 des statuts de l'union professionnelle précitée n'est pas |
bekrachtigd. | entérinée. |
Art. 3.Er zal worden overgegaan tot de bij de wet voorgeschreven |
Art. 3.Il sera procédé a la publication prescrite par la loi. |
bekendmaking. | |
Aldus gedaan te Brussel, op 25 november 2008, door de Ve kamer van de | Ainsi fait à Bruxelles, le 25 novembre 2008, par la Ve chambre du |
Raad van State, samengesteld uit : | Conseil d'Etat, ou étaient présents : |
de HH. R. ANDERSEN, Eerste Voorzitter van de Raad van State, | MM. R. ANDERSEN, Premier Président du Conseil d'Etat, |
P. LIENARDY, Staatsraad, | P. LIENARDY, Conseiller d'Etat, |
D. MOONS, Staatsraad, | D. MOONS, Conseiller d'Etat, |
Mevr. M.-Chr. MALCORPS, Griffier. | Mme M.-Chr. MALCORPS, Greffier. |
De Griffier, | Le Greffier, |
M.-Chr. MALCORPS. | M.-Chr. MALCORPS. |
De Eerste Voorzitter van de Raad van State, | Le Premier Président du Conseil d'Etat, |
ANDERSEN. | R. ANDERSEN. |
In uitvoering van artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 op de | En application de l'article 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions |
beroepsverenigingen en van artikel 4 van het besluit van de Regent van | professionnelles et de l'article 4 de l'arreté du Régent du 23 août |
23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van | 1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur |
31 maart 1898 op de beroepsverenigingen. | les unions professionnelles. |
Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de | Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en |
beroepsvereniging gevestigd te Brussel. | Orthodontie, union professionnelle établie à Bruxelles, |
Statuten - Beroepsvereningen : | Statuts - Unions professionnelles : 1991, n° 112 |
Wijzigingen aan de statuten. | Modifications aux statuts. |
Artikel 2. | Article 2. |
De maatschappelijke zetel van de vereniging is gevestigd te Meise. | Le siège social de l'union est situé à Meise. |
Artikel 3. | Article 3. |
De vereniging stelt zich tot doel : | L'union a pour objet : |
(...) | (...) |
f) het onderwijs, continue bijscholing, research en elke | f) de rendre accessible à ses membres et d'encourager l'enseignement, |
wetenschappelijke activiteit welke verband houdt met de orthodontie en | la formation continue, la recherche ainsi que toute activité |
dento-faciale orthopedie, voor zijn leden mogelijk te maken en te | scientifique en rapport avec l'orthodontie et l'orthopédie |
promoten. | dento-faciale. |
Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, op 25 | Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 25 novembre |
november 2008. | 2008. |
Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State : | Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : |
M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
Griffier | Greffier |