← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige stuurmannen van de loodsboot (niveau A) voor de DAB
Vloot van de Vlaamse overheid (ANV07053) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. In(...) Als
u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige stuurmannen van de loodsboot (niveau A) voor de DAB Vloot van de Vlaamse overheid (ANV07053) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. In(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative de barreurs de bateau-pilote (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le « DAB Vloot » de l'Administration flamande (ANV07053) Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige stuurmannen van de | Sélection comparative de barreurs de bateau-pilote (m/f) (niveau A), |
loodsboot (m/v) (niveau A) voor de DAB Vloot van de Vlaamse overheid | d'expression néerlandaise, pour le « DAB Vloot » de l'Administration |
(ANV07053) | flamande (ANV07053) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, | Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | partie de l'Espace économique européen. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
Vereiste diploma's en bewijsvoering op 5 november 2007 : diploma van | Diplômes requis et preuve d'argumentation requise au 5 novembre 2007 : |
licentiaat in de nautische wetenschappen en een geldig | diplôme de licencié en sciences nautiques et un relevé de navigation |
vaarbevoegdheidsbewijs (STCW 95) van minimum CHIEF MATE - seagoing | valable (STCW 95) de minimum CHIEF MATE - seagoing ship of 3 000 gross |
ship of 3 000 gross tonnage or more met vierentwintig maanden ervaring | tonnage or more avec vingt-quatre mois d'expérience (deux ans) comme |
(twee jaar) als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2). | chef de garde (STCW - Chapter II - Regulation II/2). |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 49.917,13 EUR, reglementaire toelagen | 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 49.917,13 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 5 november 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 5 novembre 2007. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het gestandaardiseerd CV ANV07053 (+ de bijlage) en een kopie van het | du CV ANV07053 (+ annexe), d'une copie de votre diplôme requis et le |
vereiste diploma en het vereiste STCW. Zo niet wordt er geen rekening | STCW requis. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en |
gehouden met uw sollicitatie. | considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANV07053, | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | ANV07053, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
(0800-505 54) of via info@selor.be | SELOR (0800-505 54) ou via info@selor.be |