← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige hoofdscheepstechnici (niveau C) voor de DAB Vloot
van het Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV07040) Na
deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie,
moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige hoofdscheepstechnici (niveau C) voor de DAB Vloot van het Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV07040) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative de techniciens maritimes principaux (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le "DAB Vloot" du Ministère de la Mobilité et Travaux publics de l'Administration flamande (ANV07040) Une liste de 20 lauréats(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige hoofdscheepstechnici (m/v) | Sélection comparative de techniciens maritimes principaux (m/f) |
(niveau C), d'expression néerlandaise, pour le "DAB Vloot" du | |
(niveau C) voor de DAB Vloot van het Ministerie van Mobiliteit en | Ministère de la Mobilité et Travaux publics de l'Administration |
Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV07040) | flamande (ANV07040) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une liste de 20 lauréats maximum, valable trois ans, sera établie. Si |
die drie jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | partie de l'Espace économique européen. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
Vereiste ervaring op 22 oktober 2007 : minstens twee jaar relevante | Expérience requise au 22 octobre 2007 : au moins deux ans d'expérience |
werkervaring binnen een nautische werkomgeving aantonen. | professionnelle relevante dans un environnement nautique. |
Vereiste diploma's op 22 oktober 2007 : | Diplômes requis au 22 octobre 2007 : |
1° een geldige STCW-certifiëring (Standard of Training, Certification | 1° une certification valable STCW (Standard of Training, Certification |
and Watchkeeping for seafarers) A - III/2 of A - III/3, | and Watchkeeping for seafarers) A - III/2 ou A - III/3, |
en | et |
2° één van de volgende diploma's behaald in een afdeling mechanica, | 2° un des diplômes suivants obtenu dans la section mécanique, |
elektriciteit of elektromechanica : | électricité ou électromécanique : |
- getuigschrift van hoger secundair onderwijs, een studiegetuigschrift | - certificat d'enseignement secondaire supérieur, un certificat |
of een kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; | d'étude ou un certificat de qualification de la sixième année |
d'enseignement secondaire; | |
- einddiploma van hoger secundaire leergangen; | - diplôme final de cours secondaire supérieur; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de | - certificat de formation professionnelle, délivré par le VDAB, le |
FOREm, de IBFFP, de AGD, door een vormingscentrum van de Middenstand | FOREm, le IBFFP, le AGD, par un centre de formation des classes |
of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de | moyennes ou par un centre de formation subsidié par le Fonds pour |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, of getuigschrift van | l'Intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou |
verworven bekwaamheden uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake | attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la |
het industrieel leerlingwezen, of diploma van lagere secundaire | législation relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours |
leergangen, voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een | secondaires inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces |
studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van | certificats d'études soient également titulaires d'un des titres |
niveau C; | d'études donnant accès aux emplois de niveau C; |
- brevet van officier-werktuigkundige 1° of 2° klasse. | - brevet d'officier mécanicien 1° of 2° classe. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
54) ou via le site web du SELOR. | |
Jaarlijks brutobeginsalaris (met één jaar ervaring) : 29.544,00 EUR, | Traitement annuel brut de début (avec un an d'expérience) : 29.544,00 |
reglementaire toelagen niet inbegrepen. | EUR, allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 22 oktober 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 22 octobre 2007. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) | (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, ANV07040, boulevard Bischoffsheim |
of brief (SELOR, ANV07040, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(ANV07040) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (ANV07040) de la procédure de |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
geen rekening worden gehouden. | considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |