← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW07809) assistenten. - functie :
controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de Ministeries en enkele instellingen
van openbaar nut van het Waalse Gew(...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld
die minstens vier jaar geldig blijft. (...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW07809) assistenten. - functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gew(...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. (...) | Sélection comparative d'assistants. - métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (niveau 2), d'expression française, (AFW07809) et d'expression allemande (ADW07809) pour les Ministères et certains organismes d'intérê(...) Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de son affec(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW07809) en Duitstalige (ADW07809) assistenten. - functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma's op 9 juli 2007 : in het bezit zijn van één van de volgende diploma's of getuigschriften, uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; - diploma of kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie of diploma van hogere secundaire | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants. - métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (m/f) (niveau 2), d'expression française, (AFW07809) et d'expression allemande (ADW07809) pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Suisse. Condition d'admissibilité : Diplômes requis au 9 juillet 2007 : être porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, délivré dans une section appartenant au secteur construction : - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; - diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires |
leergangen; | supérieurs; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, | - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, |
Bruxelles-Formation, het IFPME, het IFAPME, het Waalse Gewest, de | Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, |
VDAB, het ADG, het leger of door een Vormingscentrum van de | l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou |
par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et | |
Middenstand of door het academische, of getuigschrift van verworven | professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des |
bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het | capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relative |
industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, | à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires |
voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van | ou de formation soient également titulaires d'un des titres d'études |
algemene kwalificatie van niveau 2. | donnant accès aux emplois de qualification générale de niveau 2. |
De volgende diploma's komen eveneens in aanmerking (voorzover de | Sont également pris en considération les diplômes suivants (pour |
houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift | autant que les détenteurs de ces diplômes soient également titulaires |
bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van algemene | d'un des titres d'études donnant accès aux emplois de qualification |
kwalificatie van niveau 2) : | générale de niveau 2) : |
- diploma van gegradueerde/professionele bachelor in bouwkunde; | - gradué/bachelier professionnalisant en construction; |
- kandidaats/academische bachelor : burgerlijk ingenieur of | - candidat/bachelier de transition : ingénieur civil ou ingénieur |
industrieel ingenieur. | industriel. |
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2006-2007 zijn | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2006-2007 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | |
toegelaten tot de selectie. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du Selor. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.138,48 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 19.138,48 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 9 juli 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 9 juillet 2007. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - |
(Franstalige) of 070-66 66 40 (Duitstalige) - hou rijksregisternr. en | ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax |
referentienr. bij de hand !), fax (081-33 18 39) of brief (SELOR-RW, | (081-33 18 39) ou par lettre (Selor-RW, avenue Gouverneur Bovesse |
avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). | 103-106, 5100 Jambes). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | national et le numéro de référence (AFW07809 pour les francophones et |
AFW07809 (Franstalige) of ADW07809 (Duitstalige) van de | ADW07809 pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute |
selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |