← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige senior technische projectmedewerkers elektromechanische
of telematica-installaties (niveau B) voor de afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, Agentschap
Infrastructuur, Vlaamse overheid (ANV0(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 40
geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige senior technische projectmedewerkers elektromechanische of telematica-installaties (niveau B) voor de afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, Agentschap Infrastructuur, Vlaamse overheid (ANV0(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 40 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) | Sélection comparative de collaborateurs senior de projets techniques d'installations électromécaniques ou télématiques (niveau B), d'expression néerlandaise, pour la section « Elektriciteit en Mechanica » Anvers, Agence « Infrastructuur », Ad(...) Une liste de 40 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égal(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige senior technische | Sélection comparative de collaborateurs senior de projets techniques |
projectmedewerkers elektromechanische of telematica-installaties (m/v) | d'installations électromécaniques ou télématiques (m/f) (niveau B), |
(niveau B) voor de afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, | d'expression néerlandaise, pour la section « Elektriciteit en |
Agentschap Infrastructuur, Vlaamse overheid (ANV07024) | Mechanica » Anvers, Agence « Infrastructuur », Administration flamande (ANV07024) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 40 geslaagden aangelegd, | Une liste de 40 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | partie de l'Espace économique européen. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 21 mei 2007 : | 1. Diplômes requis au 21 mai 2007 : |
- één van de volgende diploma's of getuigschriften behaald in een | - un des diplômes ou certificats suivants obtenus dans une section |
afdeling behorende tot de groep : « industriële wetenschappen en | appartenant au groupe : « sciences industrielles et technologie », « |
technologie », « biotechniek », « productontwikkeling » of « onderwijs | biotechnique », « conception de produits » ou « enseignement » dans |
» in dezelfde domeinen : | les mêmes domaines : |
o diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig | o diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein |
leerplan of sociale promotie (basisopleiding van één cyclus : b.v. | exercice ou de promotion sociale (formation de base d'un cycle : p.ex. |
graduaat); | graduat); |
o kandidaatsdiploma, uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar | o diplôme de candidature, délivré après un cycle d'au moins deux |
studie of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren | années d'études ou certificat attestant la réussite des deux premières |
van de Koninklijke Militaire School; | années d'études à l'Ecole royale militaire; |
- diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van | - diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou |
mijnmeter of van technisch ingenieur; | d'ingénieur technicien; |
- diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de |
technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig leerplan. | l'enseignement technique supérieur du 3e, 2e ou 1er degré de plein |
2. Vereiste ervaring op 21 mei 2007 : je beschikt over minstens twee | exercice. 2. Expérience reguise au 21 mai 2007 : vous avez au moins deux ans |
jaar professionele ervaring in het ontwerpen, uittekenen en/of | d'expérience professionnelle dans la conception, le dessin et/ou le |
controleren van (elektro)mechanische installaties of | contrôle des installations (électro-)mécaniques ou télématématiques. |
telematica-installaties. | Le diplôme et l'expérience sont des exigences absolues pour participer |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten | à cette procédure de sélection de Selor. |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 24.293,47 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 24.293,47 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 21 mei 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 21 mai 2007. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het gestandaardiseerd CV ANV07024 (+ de bijlage) en een kopie van uw | du CV ANV07024 (+ l'annexe) et d'une copie de votre diplôme. Faute de |
diploma. Zoniet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Selectie, ANV07024, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, | Division Sélections, ANV07024, bâtiment « Centre Etoile », boulevard |
1000 Brussel). | Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
(0800-505 54) of via ghislena.debaets@selor.be | SELOR (0800-505 54) ou via ghislena.debaets@selor.be |