← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige attachés-specialisten in de ademhalingsbescherming en adsorptieprocessen
van toxische gassen (niveau A) voor het Ministerie van Defensie (Peutie- Vilvoorde) (AFG07008)
Na deze selectie wordt een lijs(...) Naast deze lijst
van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige attachés-specialisten in de ademhalingsbescherming en adsorptieprocessen van toxische gassen (niveau A) voor het Ministerie van Defensie (Peutie- Vilvoorde) (AFG07008) Na deze selectie wordt een lijs(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) | Sélection comparative d'attachés-spécialistes en protection respiratoire et processus d'adsorption de gaz toxiques (niveau A), d'expression française, pour le Ministère de la Défense (Peutie- Vilvoorde) (AFG07008) Une liste de 10 lauréats(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige attachés-specialisten in de ademhalingsbescherming en adsorptieprocessen van toxische gassen (m/v) (niveau A) voor het Ministerie van Defensie (Peutie- Vilvoorde) (AFG07008) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereiste : 1. Vereiste ervaring op 3 mei 2007 : tenminste twee jaar relevante | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attachés-spécialistes en protection respiratoire et processus d'adsorption de gaz toxiques (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le Ministère de la Défense (Peutie- Vilvoorde) (AFG07008) Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Conditions d'admissibilité : 1. Expérience requise au 3 mai 2007 : avoir au minimum deux années |
professionele ervaring hebben in het domein van de filtering van | d'expérience professionnelle relevante dans le domaine de filtration |
toxische gassen en dampen. | des gaz et vapeurs toxiques. |
Dit betekent dat de kandidaat moet kunnen bewijzen tenminste twee jaar | Cela se traduit par la nécessité de prouver deux années au minimum |
beroepservaring te hebben in meer dan één van de volgende domeinen | d'expérience professionnelle dans plusieurs des domaines suivants (les |
(stages komen niet in aanmerking) : | stages ne sont pas pris en considération) : |
- de verschillende detectietechnieken voor toxische gassen en dampen; | - les différentes techniques de détection des gaz et vapeurs toxiques; |
- de technieken voor de karakterisering van actieve kool, van de | - les techniques de caractérisation des charbons actifs, de |
adsorptie en de oppervlaktescheikunde; | l'adsorption et de la chimie des interfaces; |
- het genereren, het gebruik en de analyse van toxische gassen en dampen; | - la génération, l'utilisation, l'analyse des gaz et vapeurs toxiques; |
- de ontwikkeling of het gebruik van mathematische dispersiemodellen | - le développement ou l'utilisation de modèles mathématiques de |
voor gassen en dampen in de atmosfeer en/of voorspellingsmodellen voor | dispersion des gaz et vapeurs dans l'atmosphère et/ou de modèles pour |
de capaciteit van filters; | la prédiction de la capacité des filtres; |
- de studie, ontwikkeling, testen of fabricatie van filtratiesystemen | - l'étude, le développement, les tests ou la fabrication de systèmes |
(collectieve filters, individuele filters) - en/of de uitrusting | de filtration (filtres collectifs, filtres individuels) et/ou |
gebruikt bij de ademhalingsbescherming. | d'équipements utilisés dans la protection respiratoire. |
2. Vereiste diploma's op 3 mei 2007 : | 2. Diplômes requis au 3 mai 2007 : |
Je bezit één van de volgende diploma's : | Vous êtes en possession d'un des diplômes suivants : |
- dierenarts, arts, apotheker, bio-ingenieur, burgerlijk scheikundig | - vétérinaire, docteur en médecine, pharmacien, bio-ingénieur, |
ingenieur; | ingénieur civil en chimie; |
- licentiaat of doctor in de scheikundige wetenschappen, biologische | - licencié ou docteur en sciences chimiques, en sciences biologiques, |
wetenschappen, landbouwwetenschappen, in biochemie en biotechnologie; | en sciences agronomiques, en biochimie, en biotechnologie; |
- industrieel ingenieur in de afdelingen : chemie, biochemie, | - ingénieur industriel dans une des sections suivantes : chimie, |
voedingsindustrieën, landbouw, milieu, biotechnologie. | biochimie, industries alimentaires, agronomie, environnement, biotechnologie. |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | participer à une procédure de sélection de SELOR. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 31.882,55 EUR, reglementaire toelagen | 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 31.882,55 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 3 mei 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 3 mai 2007. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het gestandaardiseerd CV AFG07008 (+ de bijlagen) en een kopie van uw | du CV standardisé AFG07008 (+ les annexes) et d'une copie de votre |
diploma. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | diplôme. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Selecties, AFG07008, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, | Division Sélections, AFG07008, bâtiment « Centre Etoile », boulevard |
1000 Brussel). | Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te | Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez |
sturen met de vermelding « webinschrijving ». | plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen gestandaardiseerd CV op de website | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
www.selor.be, bij de rubriek van de selectie of u vraagt het aan via | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
de infolijn van SELOR (0800-505 55) of via thibaut.clabots@selor.be | SELOR (0800-505 55) ou via thibaut.clabots@selor.be |