← Terug naar "Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Mutatie op verzoek van een ambtenaar Oproep
tot het indienen van kandidaturen Overeenkomstig artikel 15, § 2, van de Waalse Ambtenarencode
staan 2 betrekkingen van niveau 2 in het Minis De
kandidaturen worden onderzocht om in de betrekkingen te voorzien in de volgorde van volgende pro(...)"
Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Mutatie op verzoek van een ambtenaar Oproep tot het indienen van kandidaturen Overeenkomstig artikel 15, § 2, van de Waalse Ambtenarencode staan 2 betrekkingen van niveau 2 in het Minis De kandidaturen worden onderzocht om in de betrekkingen te voorzien in de volgorde van volgende pro(...) | Promotion par accession au niveau supérieur. - Mutation à la demande d'un agent Appel à candidatures Conformément aux dispositions du Code de la Fonction publique wallonne , 2 emplois de niveau 2 au Ministère de la Régio(...) Les candidatures sont examinées de manière à pourvoir les emplois dans l'ordre des procédures suiva(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Mutatie op verzoek van een ambtenaar Oproep tot het indienen van kandidaturen Overeenkomstig artikel 15, § 2, van de Waalse Ambtenarencode staan 2 betrekkingen van niveau 2 in het Ministerie van het Waalse Gewest, vacant verklaard op 13 juli en 29 augustus 2006, open voor bevordering door overgang naar het hogere niveau en voor de mutatie van ambtenaren | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Promotion par accession au niveau supérieur. - Mutation à la demande d'un agent Appel à candidatures Conformément aux dispositions du Code de la Fonction publique wallonne (article 15, § 2), 2 emplois de niveau 2 au Ministère de la Région wallonne, déclarés vacants les 13 juillet et 29 août 2006, sont proposés à la promotion par accession au niveau supérieur et à la |
die niet behoren tot de personeelsformatie van het Ministerie van het | mutation d'agents n'appartenant pas au cadre organique du Ministère de |
Waalse Gewest. | la Région wallonne. |
De kandidaturen worden onderzocht om in de betrekkingen te voorzien in | Les candidatures sont examinées de manière à pourvoir les emplois dans |
de volgorde van volgende procedures : | l'ordre des procédures suivantes : |
1. bevordering door overgang van een ambtenaar van buiten het | 1. promotion par accession d'un agent externe au Ministère de la |
Ministerie van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
2. mutatie op verzoek van een ambtenaar van buiten het Ministerie van | 2. mutation à la demande d'un agent externe au Ministère de la Région |
het Waalse Gewest. | wallonne. |
1) Personen tot wie deze oproep gericht is : | 1) Personnes concernées par le présent appel : |
De betrekkingen staan open voor de statutaire ambtenaren in vast | Les emplois sont proposés aux agents statutaires occupés à titre |
dienstverband in het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer of in | définitif au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports ou |
een instelling van openbaar nut waarvan het personeel onder de Waalse | dans un organisme d'intérêt public dont le personnel est soumis au |
Ambtenarencode valt. | Code de la Fonction publique wallonne. |
2) Toegangsvoorwaarden voor elke betrekking : | 2) Conditions d'accès à chaque emploi : |
Om aanspraak te kunnen maken op een bevordering of een mutatie in het | Pour pouvoir prétendre à une promotion ou à une mutation dans le cadre |
kader van deze procedure, dient de ambtenaar te voldoen aan alle | de la présente procédure, l'agent doit satisfaire aux conditions |
volgende voorwaarden van de dag van de vacantverklaring van de | suivantes qui doivent être réunies du jour de la déclaration de |
betrekkingen, namelijk 13 juli 2006 voor betrekking C07785 en 29 | vacance d'emplois, à savoir le 13 juillet 2006 pour l'emploi C07785 et |
augustus 2006 voor betrekking C02833, tot en met de dag van de | le 29 août 2006 pour l'emploi C02833, au jour de la promotion ou de la |
bevordering of de mutatie. | mutation. |
Krachtens de wetgeving op het taalgebruik in de regeringsdiensten | En vertu de la législation sur l'emploi des langues dans les services |
dienen de ambtenaren die solliciteren voor Franstalige betrekkingen | du Gouvernement, les agents qui postulent des emplois de langue |
over het bewijs van kennis van de Franse taal te beschikken. Het | |
bewijs daarvan kan enkel geleverd worden aan de hand van de taal van | française doivent disposer de la preuve de la connaissance de la |
het diploma of door een attest, afgeleverd door SELOR/VWS. | langue française. Cette preuve peut être établie uniquement par la |
a) Voorwaarden voor de bevordering door overgang naar het hogere | langue du diplôme ou par un certificat délivré par le SELOR/SPR. |
niveau : | a) Conditions pour la promotion par accession au niveau supérieur : |
- de gunstige evaluatie aantonen; | - justifier de l'évaluation favorable; |
- niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte | - ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive non |
tuchtmaatregel; | radiée; |
- geslaagd zijn voor een vergelijkend overgangsexamen dat beantwoordt | - être lauréat d'un concours d'accession correspondant au niveau et au |
aan het niveau en het beroep waarvan sprake; | métier considéré; |
- zich niet in een administratieve stand bevinden waardoor men zijn | - ne pas se trouver dans une position administrative ne permettant pas |
rechten op de bevordering niet kan laten gelden (disponibiliteit om | de faire valoir ses titres à la promotion (disponibilité pour |
persoonlijke redenen,...). | convenance personnelle,...). |
De bevordering heeft uitwerking de eerste dag van de maand volgend op | La promotion produira ses effets le premier jour du mois qui suivra la |
de benoeming. | nomination. |
b) Voorwaarden voor de mutatie op verzoek van de ambtenaar : | b) Conditions pour la mutation à la demande de l'agent : |
- houder zijn van een graad van het betrokken niveau; | - être titulaire d'un grade du niveau concerné; |
- houder zijn van het beroep vereist voor de vacant verklaarde | - être titulaire du métier exigé pour l'emploi déclaré vacant; |
betrekking; - niet aangesteld zijn in een staffunctie; | - ne pas être affecté à un emploi d'encadrement; |
- zich niet in een administratieve stand bevinden waardoor men zijn | - ne pas se trouver dans une position administrative ne permettant pas |
rechten op de mutatie niet kan laten gelden (disponibiliteit om | de faire valoir ses titres à la mutation (disponibilité pour |
persoonlijke redenen,...); | convenance personnelle); |
- geen mutatie hebben gekregen in de twee jaar voorafgaand aan het | - ne pas avoir obtenu une mutation dans les deux années précédant la |
verzoek. | demande. |
De mutatie wordt toegekend aan de ambtenaar van de hoogste rang die de | La mutation est accordée à l'agent du rang le plus élevé qui justifie |
meeste anciënniteit aantoont. Indien sociale of familiale redenen | de l'ancienneté la plus grande. Lorsque des raisons sociales ou |
worden opgegeven, is de ambtenaar wiens redenen als gegrond worden | familiales sont invoquées, l'agent dont les raisons sont reconnues |
erkend, prioritair. | fondées est prioritaire. |
De ambtenaar die sociale of familiale redenen wenst in te roepen om | Le fonctionnaire qui souhaite invoquer des raisons sociales ou |
zijn verzoek tot mutatie te staven, dient het daartoe onder punt IV | familiales à l'appui de sa demande de mutation doit cocher |
van zijn kandidaatstelling voorziene vakje aan te kruisen. Daarna | impérativement la mention prévue à cet effet au point IV de l'acte de |
wordt de kandidaatstelling door het Secretariaat-generaal aan de | candidature. Ce dernier sera alors transmis par le secrétariat général |
sociale dienst overgemaakt. Overeenkomstig de bepalingen van de Waalse | au service social. Conformément aux dispositions prévues par le Code |
Ambtenarencode wordt de ambtenaar vervolgens, al dan niet bijgestaan | de la Fonction publique wallonne, l'agent, assisté ou non par une |
door een persoon van zijn keuze, gehoord door de sociale dienst, die | personne de son choix, est ensuite entendu par le service social qui |
binnen één maand na het verzoek een gemotiveerd advies uitbrengt ter | émet un avis motivé à l'attention du secrétaire général dans le mois |
attentie van de Secretaris-generaal. | de la demande. |
De mutatie heeft dan uitwerking de eerste dag van de maand volgend op | La mutation produira ses effets le premier jour du mois qui suit la |
de beslissing of de openstelling van de betrekking. | décision ou la libération du poste. |
3) Vorm en termijnen voor de indiening van de kandidaturen : | 3) Forme et délais prescrits pour l'introduction des candidatures. |
De kandidaatstelling dient aan de hand van het formulier in bijlage te | L'acte de candidature doit être introduit au moyen du formulaire joint |
worden ingevuld en ingediend bij : | en annexe et adressé à : |
De heer Secretaris-generaal | M. le Secrétaire général |
Ministerie van het Waalse Gewest | Ministère de la Région wallonne |
Secretariaat-generaal | Secrétariat général |
Afdeling Personeel | Division du Personnel |
Directie Administratief Beheer | Direction de la Gestion administrative |
Place de la Wallonie 1 | Place de la Wallonie 1 |
5100 Jambes | 5100 Jambes |
Er wordt enkel rekening mee gehouden als : | Il sera pris uniquement en considération s'il : |
- het behoorlijk ingevuld en ondertekend is; | - est dûment complété et signé; |
- het volledig teruggestuurd wordt bij ter post aangetekend schrijven | - est renvoyé dans son intégralité par pli recommandé à la poste qui |
dat op straffe van nietigheid binnen een termijn van honderd | doit être déposé à peine de nullité, dans un délai de vingt et un jour |
eenentwintig dagen vanaf de bekendmaking van deze oproep in het | à compter de la publication de cet appel au Moniteur belge . |
Belgisch Staatsblad moet worden ingediend. | |
Voor bijkomende inlichtingen staat volgend telefoonnummer ter | Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au numéro de |
beschikking : 081-33 32 19. | téléphone suivant : 081-33 32 19. |
Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de | En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère |
persoonsgegevens wordt erop gewezen dat de verwerking van die gegevens | personnel, veuillez noter que le traitement de ces données est confié |
toevertrouwd wordt aan de Afdeling Personeel. houder van het bestand | à la Division du Personnel. Le maître du fichier est la Région |
is het Waalse Gewest. U kunt toegang krijgen tot de u betreffende | wallonne. Vous pouvez avoir accès aux données qui vous concernent et |
gegevens en de eventuele rechtzetting ervan verkrijgen door u tot de | en obtenir la rectification éventuelle en vous adressant auprès de la |
desbetreffende afdeling te wenden. Er kunnen bijkomende inlichtingen | Division concernée. Il est possible d'obtenir des renseignements |
verkregen worden over de geautomatiseerde verwerking bij de commissie | supplémentaires sur les traitements automatisés auprès de la |
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | Commission de la protection de la vie privée. |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Kandidaatstelling voor de bevordering | Acte de candidature à la promotion |
I. Identiteit | I. Identité. |
Naam : | Nom : |
Voornaam : | Prénom : |
Adres : | Adresse : |
Telefoonnummer : | N° de téléphone |
Geboortedatum : | Date de naissance : |
II. Huidige betrekking | II. Emploi actuel. |
Ministerie/Instelling : | Ministère/Organisme : |
Aanstellingspool : | Pool d'affectation : |
Afdeling : | Division : |
Directie : | Direction : |
Administratieve standplaats : | Résidence administrative : |
Beroep : | Métier : |
Niveau en graad : | Niveau et grade : |
Staffunctie : JA/NEE | Emploi d'encadrement : OUI/NON |
III. Gesolliciteerde betrekking(en) - Niveau 2 | III. Emploi(s) postulé(s), niveau 2. |
Op 13 juli 2006 vacant verklaarde betrekking | Emploi déclaré vacant le 13 juillet 2006 |
DGEE/Pool van het Directoraat Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Op 29 augustus 2006 vacant verklaarde betrekking. DGEE/Pool van het Directoraat-generaal. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De kandidaat die voor meerdere betrekkingen solliciteert, dient verplicht zijn volgorde van voorkeur aan te geven naast de | DGEE/Pool de la direction générale Pour la consultation du tableau, voir image Emploi déclaré vacant le 29 août 2006. DGPL/Pool de la Direction générale. Pour la consultation du tableau, voir image Le candidat qui postule plusieurs emplois doit obligatoirement |
betrekkingen die in bijgevoegde lijst opgenomen zijn, middels de | indiquer son ordre de préférence en regard des emplois figurant dans |
Arabische cijfers (1, 2, 3,...) die in de daartoe voorziene kolom | la liste ci-annexée, au moyen de chiffres arabes (1, 2, 3,...) portés |
ingeschreven worden. De kandidaat die slechts voor één betrekking | dans la colonne prévue à cet effet. Le candidat qui ne postule qu'un |
solliciteert schrijft het cijfer 1 naast die betrekking. | seul emploi doit indiquer le chiffre 1 en regard de cet emploi. |
Handtekening 1 | Signature 1 |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Kandidaatstelling voor de bevordering | Acte de candidature à la mutation |
I. Identiteit | I. Identité. |
Naam : | Nom : |
Voornaam : | Prénom : |
Adres : | Adresse : |
Telefoonnummer : | N° de téléphone : |
Geboortedatum : | Date de naissance : |
II. Huidige betrekking | II. Emploi actuel. |
Ministerie/Instelling : | Ministère/Organisme : |
Aanstellingspool : | Pool d'affectation : |
Afdeling : | Division : |
Directie : | Direction : |
Administratieve standplaats : | Résidence administrative : |
Beroep : | Métier : |
Niveau en graad : | Niveau et grade : |
Staffunctie : JA/NEE | Emploi d'encadrement : OUI/NON |
III. Gesolliciteerde betrekking(en) - Niveau 2 | III. Emploi(s) postulé(s), niveau 2. |
Op 13 juli 2006 vacant verklaarde betrekking | Emploi déclaré vacant le 13 juillet 2006 |
DGEE/Pool van het Directoraat | DGEE/Pool de la direction générale |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Op 29 augustus 2006 vacant verklaarde betrekking. DGEE/Pool van het Directoraat-generaal Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld IV. Opgave van sociale of familiale redenen Ik geef sociale of familiale redenen op : JA/NEE (Schrappen wat niet past) De kandidaat die voor meerdere betrekkingen solliciteert, dient verplicht zijn volgorde van voorkeur aan te geven recht tegenover de betrekkingen die in bijgevoegde lijst opgenomen zijn, middels de | Emploi déclaré vacant le 29 août 2006 DGPL/Pool de la Direction générale Pour la consultation du tableau, voir image IV. Invocation de raisons sociales ou familiales. J'invoque des raisons sociales ou familiales : OUI/NON (biffer la mention inutile). Le candidat qui postule plusieurs emplois doit obligatoirement indiquer son ordre de préférence en regard des emplois figurant dans |
Arabische cijfers (1, 2, 3,...) die in de daartoe voorziene kolom | la liste ci-annexée, au moyen de chiffres arabes (1, 2, 3,...) portés |
ingeschreven worden. De kandidaat die slechts voor één betrekking | dans la colonne prévue à cet effet. Le candidat qui ne postule qu'un |
solliciteert schrijft het cijfer 1 naast die betrekking. Handtekening 1 | seul emploi doit indiquer le chiffre 1 en regard de cet emploi. |
Signature1 |