← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (niveau A) voor de Ombudsdienst
Pensioenen (CNE07001) Na afloop van deze fase stelt SELOR een gemotiveerd en omstandig selectieverslag
op waarin minimum drie en maximum v(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd
te worden - op de datum van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001) Na afloop van deze fase stelt SELOR een gemotiveerd en omstandig selectieverslag op waarin minimum drie en maximum v(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection de Médiateurs Pensions (niveau A), d'expression française, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001) A l'issue de cette sélection, SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par r(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation la condition suivante : être Belge, être d'u(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (m/v) (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001) Na afloop van deze fase stelt SELOR een gemotiveerd en omstandig selectieverslag op waarin minimum drie en maximum vijf sollicitanten per taalrol worden vermeld. De sollicitanten zullen in drie categorieën worden ingedeeld : zeer geschikt, geschikt en minder geschikt. Na dit gedeelte zal een rangschikking van de sollicitanten worden opgemaakt in iedere categorie. Dit verslag wordt aan de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, meegedeeld met het oog op de voordracht van de sollicitanten aan de Koning. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding Belg zijn, van onberispelijk gedrag zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste ervaring op 12 februari 2007 : minimum vijf jaar nuttige ervaring hebben, hetzij op juridisch, administratief of sociaal gebied, hetzij op een ander gebied dat dienstig is voor de uitoefening van het ambt. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de Médiateurs Pensions (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001) A l'issue de cette sélection, SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par rôle linguistique dans une des trois catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes. En outre, un classement des candidats sera établi dans chaque catégorie. Seuls les rapports et le classement des candidats considérés par SELOR comme très aptes et aptes sont communiqués au Ministre qui a les Pensions dans ses attributions en vue de la proposition des candidats au Roi. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation la condition suivante : être Belge, être d'une conduite irréprochable et jouir des droits civils et politiques Conditions d'admissibilité : 1. Expérience requise au 12 février 2007 : posséder une expérience professionnelle utile de cinq ans au moins, soit dans le domaine juridique, administratif ou social, soit dans un autre domaine utile à l'exercice de la fonction. |
2. Vereiste diploma's op 12 februari 2007 : diploma van licentiaat, | 2. Diplômes requis au 12 février 2007 : diplômes de licencié, |
burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, | |
geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, | ingénieur civil, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur |
industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en | civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur |
uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor | commercial, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus |
hoger onderwijs van het lange type, voorzover de studies ten minste | et délivrés par les universités belges et les établissements |
vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door | d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans |
de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; | d'études, ou par un jury de l'Etat ou d'une des trois Communautés; |
getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire | certificat délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui |
School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van | peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. |
burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten | participer à cette procédure de sélection de SELOR. |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : minimum 59.606,51 EUR - maximum | Traitement annuel brut de début : minimum 59.606,51 EUR - maximum |
78.397,20 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. | 78.397,20 EUR, allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 12 februari 2007. | Posez votre candidature jusqu'au 12 février 2007. |
Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het gestandaardiseerd CV CNE07001, een kopie van uw diploma, een | du CV standardisé CNE07001, d'une copie de votre diplôme, un |
recent getuigschrift van goed zedelijk gedrag, attesten van de | certificat récent de bonne conduite, vie et moeurs et des attestations |
vroegere werkgevers in verband met de vereiste beroepservaring of, bij | des employeurs antérieurs relatives à l'expérience professionnelle |
ontstentenis, een verklaring op erewoord waarmee de kandidaat zich | requise ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur par laquelle le |
ertoe verbindt de vereiste attesten in te dienen binnen de termijn die | candidat s'engage à produire les attestations requises dans le délai |
hem zal worden opgelegd. Deze documenten moeten de periode van | qui lui sera imparti. Ces documents devront mentionner la période de |
tewerkstelling vermelden, alsook de aard van de uitgeoefende | travail concernée et la nature de la (des) fonction(s) exercée(s), en |
functie(s), met precisering van de bijhorende taken en | précisant les tâches et responsabilités y afférentes. Faute de quoi, |
verantwoordelijkheden. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw | votre candidature ne sera pas prise en considération. |
sollicitatie. U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
Selectie, CNE07001, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, | Divison Sélections, CNE07001, bâtiment « Centre Etoile », boulevard |
1000 Brussel). | Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie | site web http://www.selor.be. Dans ce cas, vous devez encore envoyer |
hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». | les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du |
(0800-505 54) of via ilse.decoensel@selor.be | SELOR (0800-505 54) ou via ilse.decoensel@selor.be |