← Terug naar "Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Mandaten in de schoot van de
raad van beheer Het mandaat van bepaalde leden van de raad van beheer van het R.S.V.Z. verstrijkt
op 9 augustus 2007. Het gaat om : - 15 mandate - 3 mandaten die toekomen aan vertegenwoordigers
van de landbouwers; - 2 mandaten die toekomen a(...)"
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Mandaten in de schoot van de raad van beheer Het mandaat van bepaalde leden van de raad van beheer van het R.S.V.Z. verstrijkt op 9 augustus 2007. Het gaat om : - 15 mandate - 3 mandaten die toekomen aan vertegenwoordigers van de landbouwers; - 2 mandaten die toekomen a(...) | Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Mandats au sein du conseil d'administration Le mandat de certains membres du conseil d'administration de l'I.N.A.S.T.I. viendra à expiration le 9 août 2007. Il s'agit d - 15 mandats revenant à des représentants des travailleurs indépendants autres que les agriculteurs(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
Mandaten in de schoot van de raad van beheer | Mandats au sein du conseil d'administration |
Het mandaat van bepaalde leden van de raad van beheer van het R.S.V.Z. | Le mandat de certains membres du conseil d'administration de |
verstrijkt op 9 augustus 2007. | l'I.N.A.S.T.I. viendra à expiration le 9 août 2007. |
Het gaat om : | Il s'agit de : |
- 15 mandaten die toekomen aan vertegenwoordigers van de zelfstandigen | - 15 mandats revenant à des représentants des travailleurs |
andere dan de landbouwers; | indépendants autres que les agriculteurs; |
- 3 mandaten die toekomen aan vertegenwoordigers van de landbouwers; | - 3 mandats revenant à des représentants des agriculteurs; |
- 2 mandaten die toekomen aan vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties. | - 2 mandats revenant à des représentants des organisations familiales. |
De professionele landbouworganisaties, de andere organisaties van | Les organisations professionnelles agricoles, les autres organisations |
zelfstandigen en de gezinsorganisaties die de voorwaarden vervullen | de travailleurs indépendants ainsi que les organisations familiales |
bepaald bij artikel 95 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 | qui remplissent les conditions fixées à l'article 95 de l'arrêté royal |
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit | du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté |
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut | royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des |
der zelfstandigen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 23 | travailleurs indépendants, modifié par les arrêtés royaux des 23 |
december 1970, 20 december 1980 en 28 maart 1983, worden hierbij | décembre 1970, 20 décembre 1980 et 28 mars 1983, sont invitées à |
verzocht hun kandidaten, mannen of vrouwen, voor te dragen. | proposer leurs candidats ou candidates. |
De betrokken organisaties dienen, zoals de wet het voorschrijft, voor | Conformément à la loi, les organisations intéressées doivent présenter |
elk mandaat dat zij zich wensen toegekend te zien, twee kandidaturen | deux candidatures pour chaque mandat qu'elles souhaitent se voir |
voor te dragen. | conférer. |
Voorzover het nodig is, wordt gepreciseerd dat het mandaat van de | Il est précisé à toutes fins utiles que le mandat des membres sortants |
est renouvelable. | |
uittredende leden hernieuwbaar is. | Les présentations de candidats ou candidates doivent dans les dix |
De voordrachten van kandidaten, mannen of vrouwen, dienen, binnen tien | jours de la publication du présent avis parvenir au Ministre des |
dagen na de publicatie van dit bericht, toe te komen bij de Minister | Classes moyennes et de l'Agriculture, avenue de la Toison d'Or 87, à |
van Middenstand en Landbouw, Gulden Vlieslaan 87, te 1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
De organisaties worden verzocht voor elk van de voorgedragen personen | Les organisations sont priées d'indiquer pour chacune des personnes |
de geboortedatum alsmede het volledig adres te vermelden. | présentées la date de naissance ainsi que l'adresse complète. |