Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO II" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 3 februari 2006 de uitvoering goedgekeurd van het program(...) Het onderzoeksprogramma « STEREO II » streeft volgende objectieven na : - versterken van Belgisc(...)"
Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO II" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 3 februari 2006 de uitvoering goedgekeurd van het program(...) Het onderzoeksprogramma « STEREO II » streeft volgende objectieven na : - versterken van Belgisc(...) Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO II" qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuv(...) Le programme de recherche « STEREO II » poursuivra les objectifs suivants : - renforcer le poten(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie (AO) per satelliet "STEREO II" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 3 februari 2006 de uitvoering goedgekeurd van het programma « STEREO II ». Voor dit programma heeft de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afgesloten. Het onderzoeksprogramma « STEREO II » streeft volgende objectieven na : SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre (OT) par satellite "STEREO II" qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuvé l'exécution du programme « STEREO II ». Pour ce programme, l'Etat fédéral a conclu un accord de coopération avec les Régions et les Communautés. Le programme de recherche « STEREO II » poursuivra les objectifs suivants :
- versterken van Belgisch AO potentieel; - renforcer le potentiel belge en OT;
- stimuleren van innovatie; - stimuler l'innovation;
- capaciteit creëren voor deelname aan internationale projecten en - développer la capacité de participer à des projets et programmes
programma's; internationaux;
- ondersteunen van Belgische AO infrastructuur; - appuyer l'infrastructure en OT belge;
- ontwikkelen van doorgedreven interactie met gebruikers. - promouvoir une interaction soutenue avec les utilisateurs.
De thematische onderzoeksprioriteiten zijn de volgende : Les thèmes de recherche prioritaires sont les suivants :
- Globale monitoring van vegetatie en evolutie van grote - Monitoring global de la végétation et de l'évolution des grands
landecosystemen écosystèmes terrestres
- Beheer van de leefomgeving (water, bodem, bossen, landbouw, - Gestion de l'environnement (eau, sol, forêts, agriculture, zones
kustgebieden, stedelijke zones en stadsrand) côtières, zones urbaines et péri-urbaines)
- Gezondheid en humanitaire hulp - Santé et aide humanitaire
- Veiligheid en risicomanagement - Sécurité et gestion des risques
Het programma omvat de volgende vier luiken : Le programme contient les quatre volets suivants :
1. Eigenlijk wetenschappelijk onderzoek (Dossier 1) 1. Recherche scientifique proprement dite (Dossier 1)
2. Ontwikkeling van producten en diensten (Dossier 2) 2. Développement de produits et services (Dossier 2)
3. Wetenschappelijke begeleiding 3. Accompagnement scientifique
4. Valorisatie en promotie 4. Valorisation et promotion
Binnen Dossier 1 komen volgende types projecten aan bod : Au sein du Dossier 1, les projets suivants sont pris en considération :
A. Thematische projecten A. Des pôles thématiques
B. Begeleidingsprojecten : B. Projets d'accompagnement :
B1. Uitdiepingsprojecten B1. Projets d'approfondissement
B2. Innovatieprojecten B2. Projets d'innovation
B3. Acties met gedeelde financiering B3. Les actions à financement partagé
B4. Ondersteuning van ontwikkeling en exploitatie Belgische B4. Support au développement et à l'exploitation des instruments
instrumenten belges
Dossier 2 bestaat uit twee actielijnen : Le Dossier 2 comporte deux axes d'action :
A. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de A. Partenariats entre les institutions de recherche et le secteur
publieke sector public
B. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de privé B. Partenariats entre les institutions de recherche publiques et le
sector secteur privé
C. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen enerzijds en C. Partenariats entre les institutions de recherche publiques d'un
de publieke en private sector anderzijds côté et les secteurs publics et privés de l'autre côté
II. Voorwerp van deze oproep II. Objet du présent appel
Deze oproep betreft Dossier 1 luik B 1 en B 2 en Dossier 2. Cet appel concerne le dossier 1 - volets B 1 et B 2 et le dossier 2.
a) Beschrijving van de oproep a) Description de l'appel
Dossier 1 B : « Begeleidingsprojecten » Dossier 1 B : « Projets d'accompagnement »
Dit zijn kleinschalige projecten met een looptijd van 12-36 maand voor Il s'agit de petits projets d'une durée de 12 à 36 mois pour des
individuele onderzoeksteams of partnerschappen van 2-3 équipes de recherche individuelles ou des partenariats de 2 à 3
onderzoeksteams. équipes de recherche.
Dossier 1 B 1 : « Uitdiepingsprojecten » Dossier 1 B 1 : « Projets d'approfondissement »
Deze projecten diepen een concreet probleem of een nieuwe
onderzoekspiste uit die hun oorsprong vinden in een voorafgaand Ces projets approfondiront un problème ou une nouvelle piste de
project uit de aardobservatieonderzoeksprogramma's programma's STEREO, recherche qui est apparu au cours d'un projet précédent provenant du
VG en ORFEO. programme STEREO, VG et ORFEO.
Dossier 1 B 2 : « Innovatieprojecten » Dossier 1 B 2 : « Projets d'innovation »
Dit dossier betreft de opbouw van expertise aangaande nieuwe methodes, Ce dossier concerne la constitution d'une expertise nouvelle autour de
méthodes, de technologies et d'instruments. Pour les projets
technologieën en instrumenten. De klemtoon ligt hierbij op risicovolle d'innovation, mettre l'accent sur les projets à risques qui ne
projecten die niet noodzakelijk leiden tot een onmiddellijk positief resultaat. déboucheront pas nécessairement sur un résultat positif immédiat.
Dossier 2 A - « Partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen en de Dossier 2 A - "Partenariats entre les institutions de recherche et le
publieke sector"; Dossier 2 B - « Partnerschappen tussen secteur public", Dossier 2 B - "Partenariats entre les institutions de
onderzoeksinstellingen en de private sector" en Dossier 2 C - « recherche et le secteur privé" et Dossier 2 C - « Partenariats entre
Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen enerzijds en de centres de recherche publics d'une part et du secteur privé et public
publieke en private sector anderzijds » : d'autre part » :
Deze dossiers betreffen de ontwikkeling van prototype producten en Ces dossiers visent le développement des prototypes de produits et de
pre-operationele diensten op basis van aardobservatiegegevens. Het services pré-opérationnels sur base des données de télédétection. Le
programma betaalt enkel de wetenschappelijke partner. De programme finance uniquement le partenaire scientifique. Les
niet-gefinancierde partners (publieke administratie en/of partenaires non financés (administration publique et/ou entreprise
privé-onderneming) staan in voor cofinanciering van het project en privée) assureront un cofinancement et la coordination du projet.
voor de projectcoördinatie.
Maximum drie wetenschappelijke teams staan in voor de uitvoering van Les projets pourront au maximum trois partenaires scientifiques pour
het project. De voorziene duur is 12 tot 24 maand. une durée de 12 à 24 mois.
(b) Uitvoering De oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk en gespecialiseerde studiebureaus uit België en Luxemburg. De indieners hebben de mogelijkheid een samenwerking voor te stellen met een niet-Belgische universiteit of onderzoeksinstelling, volgens de voorwaarden beschreven in de oproep. De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden ingediend gebeurt door buitenlandse experten. III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de geïnteresseerden. (b) Mise en oeuvre L'appel s'adresse aux institutions universitaires, institutions scientifiques publiques, centres de recherche sans but lucratif et bureaux d'études spécialisés belges et luxembourgeois. Les soumissionnaires ont la possibilité de proposer une collaboration avec une université ou institution de recherche non belge, selon les conditions décrites dans l'appel. La sélection des propositions qui ont été introduites dans le cadre de cet appel a lieu sur base d'une évaluation par des experts étrangers. III. Modalité de réponse à cet appel à propositions Toutes les informations utiles aux soumissionnaires sont reprises dans les dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés.
Deze dossiers zijn toegankelijk op het volgende internetadres : Les dossiers peuvent être obtenus par Internet à l'adresse suivante :
http ://www.belspo.be/belspo/home/calls/index_nl.stm http ://www.belspo.be/belspo/home/calls/index_fr.stm
De blijken van belangstelling en de voorstellen worden ingediend in Les déclarations d'intérêt et les propositions doivent être soumises
het Engels op volgend adres : en anglais à l'adresse suivante :
POD Wetenschapsbeleid SPP Politique scientifique
Dienst Ruimteonderzoek en -toepassingen Service des Recherches et applications spatiales
Programma « STEREO II » Programme « STEREO II »
Wetenschapsstraat 8 Rue de la Science 8
B-1000 Brussel B-1000 Bruxelles
Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een Seul celui qui soumet une déclaration d'intérêt pourra soumettre une
volledig voorstel indienen. proposition complète.
De indieners worden verzocht de in de informatie- en Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les
indieningsdossiers gegeven richtlijnen strikt te volgen. instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission.
IV. Afsluitingsdatum IV. Date de clôture
Les déclarations d'intérêt doivent parvenir au SPP Politique
De blijken van belangstelling moeten uiterlijk op 4 juni 2007, om 17 scientifique au plus tard le 4 juin 2007, à 17 heures.
uur worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au
De voorstellen moeten uiterlijk op 17 september 2007 om 17 u worden plus tard le 17 septembre 2007 à 17 heures.
ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. Il appartient aux soumissionnaires de veiller à ce que leur
De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen proposition nous parvienne dans les délais.
wordt. Na de afsluitingsdatum neemt de POD Wetenschapsbeleid geen voorstellen Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus
meer in aanmerking. prendre en compte aucune proposition.
^