Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hierna vermelde Ambassadeurs in dezelfde Hoedanigheid geaccrediteerd in de volgende landen : - koninklijke besluiten van 9 januari 2007 : De heer Alphonse De heer Dirk VERHEYEN, in de Republiek Ghana; De heer Jan MUTTON, in de Republiek Mozambique;"
Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hierna vermelde Ambassadeurs in dezelfde Hoedanigheid geaccrediteerd in de volgende landen : - koninklijke besluiten van 9 januari 2007 : De heer Alphonse De heer Dirk VERHEYEN, in de Republiek Ghana; De heer Jan MUTTON, in de Republiek Mozambique; Service extérieur Désignations Par les arrêtés royaux suivants les Ambassadeurs mentionnés ci-après ont été accrédités dans la même qualité dans les pays suivants : - arrêtés royaux du 9 janvier 2007 : M. Alphonse CREUSEN, dans la Répu M. Dirk VERHEYEN, dans la République du Ghana; M. Jan MUTTON, dans la République du Mozambique;
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hierna vermelde Ambassadeurs in dezelfde Hoedanigheid geaccrediteerd in de volgende landen : SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur Désignations Par les arrêtés royaux suivants les Ambassadeurs mentionnés ci-après ont été accrédités dans la même qualité dans les pays suivants :
- koninklijke besluiten van 9 januari 2007 : - arrêtés royaux du 9 janvier 2007 :
De heer Alphonse CREUSEN, in de Republiek Tsjaad; M. Alphonse CREUSEN, dans la République du Tchad;
De heer Dirk VERHEYEN, in de Republiek Ghana; M. Dirk VERHEYEN, dans la République du Ghana;
De heer Jan MUTTON, in de Republiek Mozambique; M. Jan MUTTON, dans la République du Mozambique;
Mevr. Denise DE HAUWERE, in de Republiek Montenegro; Mme Denise DE HAUWERE, dans la République du Monténégro;
- koninklijk besluit van 16 januari 2007 : - arrêté royal du 16 janvier 2007 :
De heer Dominique STRUYE de SWIELANDE, in de Commonwealth der Bahamas; M. Dominique STRUYE de SWIELANDE, dans le Commonwealth des Bahamas;
- koninklijke besluiten van 2 februari 2007 : - arrêtés royaux du 2 février 2007 :
De heer Rudolf HUYGELEN, in de Portugese Republiek; M. Rudolf HUYGELEN, dans la République portugaise;
De heer Jan MUTTON, in het Koninkrijk Lesotho; M. Jan MUTTON, dans le Royaume de Lesotho;
- koninklijk besluit van 6 maart 2007 : - arrêté royal du 6 mars 2007 :
De heer Herman PORTOCARERO, in de Staten Antigua en Barbuda en St. M. Herman PORTOCARERO, dans les Etats d'Antigua et Barbuda et de St.
Kitts en Nevis; Kitts et Nevis;
- koninklijk besluit van 21 maart 2007 : - arrêté royal du 21 mars 2007 :
De heer Herman PORTOCARERO, in de Commonwealth van Dominica; M. Herman PORTOCARERO, dans le Commonwealth de la Dominique;
- koninklijk besluit van 9 april 2007 : - arrêté royal du 9 avril 2007 :
De heer Dirk VERHEYEN, in de Republiek Sierra Leone. M. Dirk VERHEYEN, dans la République de Sierra Leone.
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste.
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors
woonplaats buiten Europa hebben. d'Europe.
^