← Terug naar "Formulieren voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers van 10 juni 2007 voor de kieskantons
Eupen en Sankt Vith. Duitse Vertaling De hiernavolgende Duitstalige formulieren zijn de formulieren
A voor de verkiezing van de Kamer, de for Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (...)"
Formulieren voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers van 10 juni 2007 voor de kieskantons Eupen en Sankt Vith. Duitse Vertaling De hiernavolgende Duitstalige formulieren zijn de formulieren A voor de verkiezing van de Kamer, de for Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (...) | Formules pour les élections des Chambres législatives fédérales du 10 juin 2007 dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith. Traduction allemande Les formules en langue allemande qui figurent ci-après sont les formules A pour l'élection Pour la consultation du tableau, voir image |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Formulieren voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers van 10 juni 2007 voor de kieskantons Eupen en Sankt Vith. Duitse Vertaling De hiernavolgende Duitstalige formulieren zijn de formulieren A voor de verkiezing van de Kamer, de formulieren B voor de verkiezing van de Senaat en de gemeenschappelijke formulieren AB voor de verkiezingen van de Kamer en de Senaat (geautomatiseerde stemming), die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt. De Duitse vertaling van deze formulieren is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Formules pour les élections des Chambres législatives fédérales du 10 juin 2007 dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith. Traduction allemande Les formules en langue allemande qui figurent ci-après sont les formules A pour l'élection de la Chambre, les formules B pour l'élection du Sénat et les formules AB communes aux élections de la Chambre et du Sénat (vote automatisé), utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith. La traduction allemande de ces formules a été établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |