← Terug naar "Contractuele selectie van een adviseur-expert (m/v) (A3) voor de Dienst Regulering
van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal van de FOD Mobiliteit
en Vervoer (CNG06805) De adviseur-expe(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006
: De kandidaten dienen minst(...)"
Contractuele selectie van een adviseur-expert (m/v) (A3) voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal van de FOD Mobiliteit en Vervoer (CNG06805) De adviseur-expe(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : De kandidaten dienen minst(...) | Sélection contractuelle d'un conseiller expert (m/f) (A3) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06805) Le(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : Les candidats doivent au m(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Contractuele selectie van een adviseur-expert (oriëntatie spoor) (m/v) (A3) voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal van de FOD Mobiliteit en Vervoer (CNG06805) De adviseur-expert wordt aangeworven met een arbeidscontract van bediende van onbepaalde duur. Toelaatbaarheidsvereisten : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection contractuelle d'un conseiller expert (orientation ferroviaire) (m/f) (A3) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06805) Le conseiller expert est engagé dans les liens d'un contrat de travail employé pour une durée indéterminé. Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : | 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : |
De kandidaten dienen minstens houder te zijn van een basisdiploma van | |
de 2e cyclus (bijvoorbeeld licentiaat) van het universitair onderwijs | Les candidats doivent au moins être porteur d'un diplôme de base de 2e |
of van het hoger onderwijs van het lange type, of titularis te zijn | cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de |
van een graad niveau 1. | l'enseignement de type long ou être titulaires d'un grade de niveau 1. |
2. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : | 2. Expérience requise au 13 mai 2006 : |
De kandidaten dienen een relevante beroepservaring van ten minste zes | Les candidats doivent avoir une expérience utile de minimum six ans |
jaar te hebben waarvan drie jaar in de spoorwegsector (administratief | dont au moins trois ans dans le secteur ferroviaire (gestion |
beheer of andere) en/of in de economische regulering. | administrative ou autre) et/ou dans la régulation économique. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
Bruto aanvangswedde op jaarbasis geïndexeerd : minimum 44.451,264 EUR | 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : minimum 44.451,264 EUR - maximum |
- maximum 61.583,808 EUR | 61.583,808 EUR. |
Solliciteren kan tot 13 mei 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 mai 2006. |
Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw | Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription |
inschrijving : | doit répondre à toutes les conditions ci-après : |
1. volgende inlichtingen te vermelden : naam, voornaam, volledig | 1. mentionner tous les renseignements suivants : nom, prénom, adresse |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de juiste benaming van uw | complète, date de naissance, numéro de registre national, la |
hoogst behaalde diploma en het referentienummer van de | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et le numéro de |
selectieprocedure (CNG06805). | référence de la procédure de sélection (CFG06805). |
2. vergezeld te zijn van een standaard-cv van SELOR « CNG06805 », dat | 2. être accompagnée du CV standardisé de SELOR « CFG06805 » dûment et |
volledig en correct ingevuld is. Dit cv vindt u : | sincèrement complété, disponible |
- op de website www.selor.be onder de rubriek van de selectie | - sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection |
- via de SELOR-infolijn (0800-505 54) | - via la ligne info du SELOR (0800-505 55) |
- of op aanvraag op het e-mailadres info@selor.be | - ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be |
3. ingediend te zijn uiterlijk op 13 mei 2006 | 3. être introduite pour le 13 mai 2006 au plus tard |
- via de website www.selor.be - solliciteren nadat u een account hebt | - via le site Internet www.selor.be - sollicitez après avoir créé |
aangemaakt en uw cv opsturen met de vermelding « webinschrijving » | votre compte et envoyez votre CV avec la mention « inscription web » |
- per fax (02/788 68 87); | - par fax (02-788 68 28); |
- per post (SELOR - gebouw « Centre Etoile », ter attentie van Herbert | - par courrier (SELOR bâtiment « Centre Etoile », A l'attention de |
Vande Maele - Bischoffsheimlaan 15, B-1000 Brussel); | Cécile Timmermans - boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles); |
- per e-mail, uitsluitend naar het adres herbert.vandemaele@selor.be | - par e-mail, exclusivement à l'adresse cecile.timmermans@selor.be. |
Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de votre candidature. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |