← Terug naar "Contractuele selectie van een adjunct-directeur (A4) voor de dienst "Regulering van het Spoorwegvervoer
en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06001)
De adjunct-directeur wordt(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006
: De kandidaten dienen minst(...)"
Contractuele selectie van een adjunct-directeur (A4) voor de dienst "Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06001) De adjunct-directeur wordt(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : De kandidaten dienen minst(...) | Sélection contractuelle d'un directeur adjoint (A4) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06001) Le directeur adjoint est eng(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : Les candidats doivent au m(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Contractuele selectie van een adjunct-directeur (m/v) (A4) voor de dienst "Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06001) De adjunct-directeur wordt aangeworven met een arbeidscontract van bediende met een bepaalde duur van zes jaar. Toelaatbaarheidsvereisten : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection contractuelle d'un directeur adjoint (m/f) (A4) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06001) Le directeur adjoint est engagé dans les liens d'un contrat de travail employé pour une durée déterminée de six ans. Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : | 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : |
De kandidaten dienen minstens houder te zijn van een basisdiploma van | |
de 2e cyclus (bijvoorbeeld licentiaat) van het universitair onderwijs | Les candidats doivent au moins être porteur d'un diplôme de base de 2e |
of van het hoger onderwijs van het lange type, of titularis te zijn | cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de |
van een graad niveau 1. | l'enseignement de type long ou être titulaires d'un grade de niveau 1. |
2. Vereiste ervaring op 13 mei 2006 : | 2. Expérience requise au 13 mai 2006 : |
Les candidats doivent avoir une expérience utile dans le secteur | |
ferroviaire et/ou aéroportuaire (gestion administrative et autres) | |
De kandidaten dienen een relevante beroepservaring van ten minste 9 | et/ou dans la régulation économique de minimum 9 ans |
jaar te hebben in de spoorwegsector en/of luchtvaart/luchthaven | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
(administratief beheer en andere) en/of in de economische regulering. | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Brutoaanvangswedde op jaarbasis geïndexeerd : 51.622,059 EUR. | Traitement annuel brut de début : 51.622,059 EUR. |
Solliciteren kan tot 13 mei 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 mai 2006. |
Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw | Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription |
inschrijving : | doit répondre à toutes les conditions ci-après : |
1. volgende inlichtingen te vermelden : naam, voornaam, volledig | 1. mentionner tous les renseignements suivants : nom, prénom, adresse |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de juiste benaming van uw | complète, date de naissance, numéro de registre national, la |
hoogst behaalde diploma en het referentienummer van de | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et le numéro de |
selectieprocedure (CFG06001); | référence de la procédure de sélection (CFG06001); |
2. vergezeld te zijn van een standaard-cv van SELOR « CFG06001 », dat | 2. être accompagnée du CV standardisé de SELOR "CFG06001" dûment et |
volledig en correct ingevuld is. Dit cv vindt u : | sincèrement complété, disponible |
- op de website www.selor.be onder de rubriek van de selectie | - sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection |
- via de SELOR-infolijn (0800-505 54) | - via la ligne info du SELOR (0800-505 55) |
- of op aanvraag op het e-mailadres info@selor.be; | - ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be; |
3. ingediend te zijn uiterlijk op 13 mei 2006 | 3. être introduite pour le 13 mai 2006 au plus tard |
- via de website www.selor.be - solliciteren nadat u een account hebt | - via le site Internet www.selor.be - sollicitez après avoir créé |
aangemaakt en uw standaard-cv opsturen met de vermelding 'webinschrijving' | votre compte et envoyez votre CV avec la mention « inscription web » |
- per fax (02/788 68 28) | - par fax (02-788 68 28) |
- per post (SELOR - gebouw « Centre Etoile », ter attentie van Cécile | - par courrier (SELOR Bâtiment « Centre Etoile », à l'attention de |
Timmermans, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) | Cécile Timmermans, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) |
- per e-mail, uitsluitend naar het adres cécile.timmermans@selor.be | - par e-mail, exclusivement à l'adresse cecile.timmermans@selor.be. |
Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de votre candidature |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |