← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige medewerkers « financieel beheer » (niveau C), standplaats Brussel
- voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (ANV06013) Na deze selectie wordt een lijst
met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaa(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden
- op de datum van indiensttre(...)"
| Selectie van Nederlandstalige medewerkers « financieel beheer » (niveau C), standplaats Brussel - voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (ANV06013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaa(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative des collaborateurs « gestion financière » (niveau C), d'expression néerlandaise, résidence administrative Bruxelles - pour le Ministère de la Communauté flamande (ANV06013) Une réserve de 30 lauréats maximum, valable(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie van Nederlandstalige medewerkers « financieel beheer » (m/v) | Sélection comparative des collaborateurs « gestion financière » (m/f) |
| (niveau C), standplaats Brussel - voor het ministerie van de Vlaamse | (niveau C), d'expression néerlandaise, résidence administrative |
| Gemeenschap (ANV06013) | Bruxelles - pour le Ministère de la Communauté flamande (ANV06013) |
| Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
| die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
| punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
| Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
| - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
| ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | partie de l'Espace économique européen. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Vereiste diploma's op 13 maart 2006 : | 1. Diplômes requis au 13 mars 2006 : |
| - getuigschrift uitgereikt na het slagen « met vrucht » van een zesde | - attestation de réussite « avec fruit » de la 6e année d'enseignement |
| leerjaar van het secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice; |
| - of getuigschrift van hoger secundair onderwijs of | - ou certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme |
| bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; | |
| - of diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in | d'aptitude qui donne accès à l'enseignement supérieur; |
| artikel 5 van de wetten op het toekennen van de academische graden; | - ou diplôme de réussite de l'examen mentionné dans l'article 5 des |
| - of diploma van een tot de groep handel, administratie of organisatie | lois accordant les grades académiques; - ou diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, |
| behorende afdeling van hogere secundaire technische leergangen, | administration ou organisation d'un cours technique secondaire |
| uitgereikt na een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden. | supérieur, délivré après un cycle d'au moins 750 périodes. |
| 2. Vereiste ervaring op 13 maart 2006 : | 2. Expérience requise au 13 mars 2006 : |
| Vous devez attester d'une expérience pertinente d'au moins deux ans | |
| Je hebt minstens twee jaar ervaring op het vlak van het ganse | sur le plan de tout le procèssus de traitement de la prise en compte |
| verwerkingsproces van het aanrekenen van fiscale kohierontvangsten of | du rôle fiscal des recettes ou des dépenses sur le plan des impôts régionaux actuels. |
| uitgaven op het vlak van de huidige gewestbelastingen. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
| (via de infolijn : 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.180,16 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 20.180,16 EUR, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 13 maart 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 mars 2006. |
| Opgelet : Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
| het cv « ANV06013 » (+ de 2 bijlagen) en een kopie van uw diploma. Zo | du CV « ANV06013 » (+ les 2 annexes) et d'une copie de votre diplôme. |
| niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
| U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (ministerie van | Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre |
| de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, t.a.v. | (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Afdeling Werving |
| Roger Eraerts, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). | Vlaamse Gemeenschap, à l'attention de Roger Eraerts, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). |
| U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie | site web http://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer |
| hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». | les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». |
| U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de |
| van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR |
| (0800-505 54) of via roger.eraerts@azf.vlaanderen.be | (0800-505 54) ou via roger.eraerts@selor.be |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |