← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW0609C) assistenten - Functie :
controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de ministeries en enkele instellingen
van openbaar nut van het Waals Gewes(...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld
die minstens vier jaar geldig blijft. (...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW0609C) assistenten - Functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewes(...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. (...) | Sélection comparative d'assistants - Métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (niveau 2), d'expression française, (AFW0609C) et d'expression allemande, (ADW0609C), pour les Ministères et certains organismes d'intér(...) Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nominat(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0609C) en Duitstalige (ADW0609C) assistenten - Functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma's op 13 maart 2006 : In het bezit zijn van één van de volgende diploma's of getuigschriften, uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; - diploma of kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants - Métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (m/f) (niveau 2), d'expression française, (AFW0609C) et d'expression allemande, (ADW0609C), pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Suisse. Condition d'admissibilité : Diplômes requis au 13 mars 2006 : Etre porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, délivré dans une section appartenant au secteur construction : - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; - diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire |
onderwijs voor sociale promotie of diploma van hogere secundaire | supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires |
leergangen; | supérieurs; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, « | - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, |
Bruxelles-Formation », het IFPME, het IFAPME, het Waalse Gewest, de | Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, |
VDAB, het ADG, het leger of door een vormingscentrum van de | l'ADG, l'armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou |
middenstand of door het « Fonds communautaire pour l'intégration | par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et |
sociale et professionnelle des personnes handicapées », of | professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des |
getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van | capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relative |
de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van | à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires |
lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang | ou de formation soient également titulaires d'un des titres d'études |
verleent tot betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2. | donnant accès aux emplois de qualification générale de niveau 2. |
De volgende diploma's komen eveneens in aanmerking : | Sont également pris en considération les diplômes de : |
- diploma van gegradueerde in bouwkunde; | - gradué en construction; |
- kandidaatsdiploma burgerlijk ingenieur en kandidaatsdiploma | - de candidat ingénieur civil et de candidat ingénieur industriel. |
industrieel ingenieur. | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2005-2006 suivent la |
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn | dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont |
également admis. | |
toegelaten tot de selectie. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.763,96 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 18.763,96 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 13 maart 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 mars 2006. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 |
(Franstalige) of 070-66 66 40 (Duitstalige) - hou rijksregisternr. en | pour les francophones et le 070-66 66 40 pour les germanophones - ayez |
n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax (081-33 | |
referentienr. bij de hand !), fax (081-33 18 39) of brief (« Selecties | 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, |
Waals Gewest », avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan | 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature |
ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | directement sur notre site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(AFW0609C (Franstalige) of ADW0609C (Duitstalige)) van de | national et le numéro de référence (AFW0609C pour les francophones et |
selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening | ADW0609C pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute |
worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |