← Terug naar "Vergelijkende selectie van Duitstalige leersecretarissen (rang II+.C) voor het Instituut voor
de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s van de Duitstalige Gemeenschap
(ADD06001) Na deze selectie wordt een (...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum
van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Duitstalige leersecretarissen (rang II+.C) voor het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s van de Duitstalige Gemeenschap (ADD06001) Na deze selectie wordt een (...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative de secrétaires d'apprentissage (rang II+.C), d'expression allemande, pour l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E de la Communauté germanophone (ADD06001) Une rése(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Duitstalige leersecretarissen (m/v) (rang II+.C) voor het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s van de Duitstalige Gemeenschap (ADD06001) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereiste : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de secrétaires d'apprentissage (m/f) (rang II+.C), d'expression allemande, pour l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E de la Communauté germanophone (ADD06001) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Condition d'admissibilité : |
Vereiste diploma's op 13 februari 2006 : | Au 13 février 2006 être en possession d'un des diplômes suivants : |
- diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig | - diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein |
leerplan of van het economisch hoger of het sociaal hoger onderwijs | exercice ou de l'enseignement supérieur économique ou supérieur social |
van het korte type voor sociale promotie; | de type court et de promotion sociale; |
- kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar | - diplôme de candidature délivré après un cycle de deux années |
studie; | d'études; |
- diploma van het hoger zeevaartonderwijs of van het hoger kunst- of | - diplôme de l'enseignement maritime supérieur ou de l'enseignement |
hoger technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig | artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er degré de plein |
leerplan; | exercice; |
- diploma van technisch ingenieur, van meetkundig schatter van | - diplôme d'ingénieur technicien, de géomètre expert-immobilier ou des mines. |
onroerende goederen of van mijningenieur. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 23.335,62 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 23.335,62 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 13 februari 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 février 2006. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 40 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 40 |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-788 68 | (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Auswahlverfahren in deutscher |
44) of brief (SELOR, Auswahlverfahren in deutscher Sprache, gebouw « | |
Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). U kan ook | Sprache, bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 |
rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(ADD06001) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (ADD06001) de la procédure de |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
geen rekening worden gehouden. | considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |