← Terug naar "Model van gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de politieke
partijen die opkomen in meer dan een gewest bij de lokale verkiezingen op 8 oktober 2006 en voor de kandidaten
die opkomen voor de verkiezing Gelet op de notificatie van 12 juli
2006 van het Overlegcomité Federale Regering en Regeringen van (...)"
Model van gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de politieke partijen die opkomen in meer dan een gewest bij de lokale verkiezingen op 8 oktober 2006 en voor de kandidaten die opkomen voor de verkiezing Gelet op de notificatie van 12 juli 2006 van het Overlegcomité Federale Regering en Regeringen van (...) | Modèle de formulaire commun de déclaration des dépenses électorales consenties par les partis politiques qui se présentent dans plus d'une région lors des élections locales du 8 octobre 2006 et par les candidats qui se présentent a l'élection des c Vu la notification du 12 juillet 2006 du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gouvernement(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Model van gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de | Modèle de formulaire commun de déclaration des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de politieke partijen die opkomen in meer dan | consenties par les partis politiques qui se présentent dans plus d'une |
een gewest bij de lokale verkiezingen op 8 oktober 2006 en voor de | région lors des élections locales du 8 octobre 2006 et par les |
kandidaten die opkomen voor de verkiezing van de gemeente en/of | candidats qui se présentent a l'élection des conseils communaux et/ou |
provincieraden en de rechtstreekse verkiezing van de raden voor | provinciaux et a l'élection directe des conseils de l'aide sociale du |
maatschappelijk welzijn op 8 oktober 2006 | 8 octobre 2006 |
Gelet op de notificatie van 12 juli 2006 van het Overlegcomité | Vu la notification du 12 juillet 2006 du Comité de concertation |
Federale Regering en Regeringen van Gewesten en Gemeenschappen waarbij | Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions |
de FOD Binnenlandse Zaken wordt belast met het opstellen van een | |
gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de | qui a chargé le SPF Intérieur de l'élaboration d'un formulaire commun |
verkiezingsuitgaven voor de hierboven vermelde aangelegenheid. | de déclaration des dépenses électorales pour les matières susmentionnées. |
Gelet op het protocolakkoord van 20 juli 2006 tussen de federale | Vu le protocole d'accord du 20 juillet 2006 entre les Chambres |
Wetgevende Kamers en de parlementen van de Gewesten betreffende de | législatives fédérales et les Parlements des Régions concernant |
toepassing van de regelingen inzake de controle van de | l'application des réglementations en matière de contrôle des dépenses |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincie, gemeente- en | électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, |
districtsraden èn voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor | communaux et de district ainsi que pour l'élection directe des |
maatschappelijk welzijn op 8 oktober 2006 (www.dekamer.be of | conseils de l'aide sociale du 8 octobre 2006 (www.lachambre.be ou |
www.senate.be). | www.senate.be). |
Dit protocolakkoord stelt : | Ce protocole d'accord stipule que : |
3° Een politieke partij die in meer dan één Gewest deelneemt aan de | 1° Un parti politique qui participe aux élections locales dans plus |
lokale verkiezingen, mag de maximumbedragen die conform de respectieve | d'une Région ne peut cumuler les montants maximums applicables |
regelingen in de desbetreffende Gewesten van toepassing zijn niet | conformément aux réglementations respectives de chaque Région. Cela |
cumuleren. Dat houdt in dat de Vlaamse politieke partijen die minder | veut dire que les partis politiques flamands qui présentent moins de |
dan vijftig lijsten voordragen onder een in het Vlaamse Gewest en in | cinquante listes sous un sigle commun protégé en Région flamande et en |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest beschermd letterwoord, het in het | Région de Bruxelles-Capitale sont autorisés à dépenser le montant |
voormelde Vlaams decreet van 10 februari 2006 bepaalde bedrag mogen | prévu par le décret flamand du 10 février 2006 susvisé, sans toutefois |
uitgeven, zonder dat ze in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest evenwel | |
meer mogen uitgeven dan het bedrag dat is bepaald bij de wet van 7 | pouvoir dépenser en Région de Bruxelles-Capitale davantage que le |
juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de | montant de dépenses autorisé par la loi du 7 juillet 1994 relative à |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de | la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn. De Vlaamse politieke partijen, zoals hierboven bedoeld, vermelden in hun aangifteformulier het totaal van de verkiezingsuitgaven die in elk Gewest zijn gedaan, met inbegrip van de herkomst van de daarvoor aangewende geldmiddelen. Uitgaven die betrekking hebben op verkiezingspropaganda in de geschreven pers die in meer dan één Gewest wordt verspreid, worden uitgesplitst over de betrokken Gewesten volgens een verdeelsleutel die wordt vastgesteld op grond van het aantal exemplaren van het betrokken communicatiemiddel dat in elk Gewest wordt verkocht. 4° Een kandidaat die tegelijkertijd deelneemt aan de rechtstreekse verkiezing van de O.C.M.W.-raad en aan de provincie- en/of gemeenteraadsverkiezing, mag de maximumbedragen die conform de respectieve regelingen van toepassing zijn niet cumuleren. | les élections des conseils provinciaux, communaux et de district, et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale. Les partis politiques flamands susvisés mentionnent sur leur formulaire de déclaration le total de leurs dépenses électorales engagées dans chaque Région, en ce compris l'origine des fonds qui y ont été affectés. Les dépenses qui concernent de la propagande électorale dans la presse écrite qui est diffusée dans plus d'une Région sont ventilées entre les Régions concernées en fonction d'une clé de répartition qui est établie sur la base du nombre d'exemplaires du moyen de communication concerné vendus dans chaque Région. 2° Un candidat qui participe simultanément à l'élection directe du conseil de C.P.A.S. et aux élections provinciales et/ou communales ne peut cumuler les montants maximums applicables conformément aux réglementations respectives. |
N.B. | N.B. |
Deel A van dit gemeenschappelijk formulier is uitsluitend bestemd voor | La partie A du présent formulaire commun est exclusivement destinée |
de politieke partijen, die een beschermd letterwoord met | aux partis politiques qui ont obtenu un sigle protégé avec un numéro |
gemeenschappelijk volgnummer hebben bekomen en die opkomen in meer dan één Gewest. | d'ordre commun et qui se présentent dans plus d'une Région. |
Deel B van dit gemeenschappelijk formulier is uitsluitend bestemd voor | La partie B du présent formulaire commun est exclusivement destinée |
de kandidaten, die opkomen voor de directe verkiezing van de | aux candidats qui se présentent à l'élection directe du conseil de |
O.C.M.W.-raad in de 6 randgemeenten, Voeren of Komen-Waasten, alsmede | C.P.A.S. dans les 6 communes de la périphérie, à Fourons ou à |
voor de verkiezing van de provincie en/of gemeenteraden. | Comines-Warneton, ainsi qu' à l'élection des conseils provinciaux |
DEEL A - MODEL VAN GEMEENSCHAPPELIJK AANGIFTE-FORMULIER VOOR POLITIEKE | et/ou communaux. PARTIE A - MODELE DE FORMULAIRE DE DECLARATION COMMUN POUR LES PARTIS |
PARTIJEN | POLITIQUES. |
I.. Model van aangifte van de door de politieke partijen gedane | I. Modèle de déclaration des dépenses électorales consenties par les |
verkiezingsuitgaven met het oog op de vernieuwing van de | |
provincieraden en de gemeenteraden, alsook van de rechtstreekse | partis politiques en vue du renouvellement des conseils provinciaux et |
verkiezing van de districtsraden en van de raden voor maatschappelijk | communaux ainsi que de l'élection directe des conseils de district et |
welzijn (binnen dertig dagen na de verkiezingen, samen met de aangifte | des conseils de l'aide sociale (à faire parvenir dans les trente jours |
betreffende de herkomst van de geldmiddelen in verband met deze | des élections, conjointement avec la déclaration de l'origine des |
uitgaven, te bezorgen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste | fonds relatifs à ces dépenses, au président du tribunal de première |
aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij is | instance dans le ressort duquel le siège national du parti est |
gevestigd). | établi). |
Datum van de verkiezingen : | Date des élections : . . . . . . . . . . |
............................................................. | |
Naam, beschermd letterwoord met gemeenschappelijk volgnummer van de | Dénomination, sigle protégé avec numéro d'ordre commun du parti |
politieke partij : . . . . . | politique : . . . . . . . . . . |
Adres van de nationale zetel van de politieke partij : . . . . . | Adresse du siège national du parti politique : . . . . . |
. . . . . Aantal voorgedragen lijsten met het gemeenschappelijk nummer en beschermd letterwoord : in het Vlaams Gewest : ................................................................................ in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : ................................................................................ en in het Waals Gewest : ................................................................................ Het toegelaten maximumbedrag : in het Vlaams Gewest : ................................................................................ het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : ................................................................................ het Waals Gewest : ................................................................................ (de bedragen in euro in cijfers en letters vermelden) De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde politieke partij, doet (doen) aangifte van de hierna gedane verkiezingsuitgaven bij de verkiezingen voor de vernieuwing van de provincieraden en gemeenteraden en bij de rechtstreekse verkiezing van | . . . . . Nombre de listes présentées avec le numéro commun et le sigle protégé : en Région wallonne : . . . . . en Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . en Région flamande : . . . . . Le montant maximum autorisé : en Région wallonne : . . . . . en Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . en Région flamande : . . . . . (indiquer les montants en euro en chiffres et en lettres) Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné ci-dessus, déclare(nt) les dépenses électorales ci-après consenties lors des élections pour le renouvellement des conseils provinciaux et communaux et lors de l'élection directe des conseils de district et |
de districtsraden en van de raden voor maatschappelijk welzijn : | des conseils de l'aide sociale : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Elk van de bovenstaande rubrieken 1 tot 4 bevat de vier | (1) Chacune des rubriques 1 à 4 ci-dessus comprend les quatre |
hiernavermelde subrubrieken : | sous-rubriques ci-après : |
a) Uitgaven en financiële verbintenissen betreffende de | a) Dépenses et engagements financiers afférents à des prestations de |
dienstprestaties of de leveringen met het oog op de mededeling van | services ou à des fournitures en vue de la communication de messages |
mondelinge, schriftelijke, auditieve en visuele boodschappen. | verbaux, écrits, sonores et visuels. |
Per soort van boodschap het gebruikte communicatiemiddel (radio, | Indiquer par type de message le moyen de communication utilisé (radio, |
televisie, schrijvende pers - Duid aan welke de krant of tijdschrift, | télévision, presse écrite - Préciser le journal ou le périodique, la |
date, la nature et le coût de la publication -, tracts, affiches, | |
de datum, de aard en de kostprijs van de publicatie, pamfletten, | panneaux de moins de 4m2,...). la date de la communication et le |
reclameborden van minder van 4 m2...), de datum van de mededeling en | montant de la dépense en distinguant, si c'est possible, le coût des |
het bedrag van de prestaties zelf die werden gebruikt voor de | fournitures et celui des prestations de services elles-mêmes utilisées |
mededeling, aanduiden. | pour la communication. |
Voorbeelden : pamfletten : - kosten van de levering; | Exemples : tracts : - coût de la fourniture; |
- kosten voor de verzending | - coût de l'expédition |
bijvoorbeeld met De Post. | par exemple par La Poste. |
Televisie : - productiekosten; | Télévision : - coût de la production; |
- kosten van de mededeling. | - coût de la communication. |
b) Kosten betreffende de niet onder a) vermelde bezoldigde | b) Dépenses relatives à des prestations de services rémunérées non |
dienstprestaties. | reprises au a). |
Per dienstprestatie, de prestatieverlener en het bedrag van de | Indiquer par prestation de services, le prestataire et le montant de |
prestatie vermelden. | la prestation. |
c) Uitgaven betreffende het aankopen of huren van niet onder a) | c) Dépenses relatives à l'acquisition ou à la location de biens ou de |
vermelde goederen of leveringen. | fournitures non visées au a). |
Per voorwerp, de identiteit van de goederen of leveringen en het | Indiquer par objet, l'identité des biens ou fournitures et le montant |
bedrag van de aankoop of de huurprijs vermelden. Indien geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de dienstprestatie en de levering, wordt het globale bedrag onder b) vermeld. d) Andere niet onder a), b) of c) vermelde uitgaven. Bijvoorbeeld, de uitgaven die werden gedaan door een derde persoon ten bate van de partij. De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde uitgaven van de totale som vormen van de door de partij gedane uitgaven en financiële verbintenissen bij de verkiezingen van ................................. Gedaan te ......................., op ..................... Naam, Voornamen (Naam, Voornamen) en Handtekening(en) N.B. - De aandacht wordt gevestigd op de wettelijke en decretale bepalingen om het begrip politieke partij te definiëren en wat betreft de uitgaven die wel en niet als uitgaven voor verkiezingspropaganda worden beschouwd. - De uitgaven worden BTW inbegrepen bedoeld. - In geval van een prestatie in natura, moet die tegen de marktprijs worden verrekend. - De bedragen, waarvan de aangifte verplicht is, betreffen de uitgaven en verbintenissen die gedaan zijn tijdens de drie maanden voorafgaand aan de verkiezingen. - Het model II hieronder moet volledig ingevuld en ondertekend worden bijgevoegd. IV. Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen voor de door de politieke partijen gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de vernieuwing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn (bij de aangifte van de uitgaven te voegen). Datum van de verkiezingen : ............................................................. Naam, letterwoord en gemeenschappelijk volgnummer van de politieke | de l'acquisition ou de la location. Si la distinction entre la prestation de services et la fourniture n'est pas possible, le montant global est repris au b). d) Autres dépenses non visées aux litteras a) à c). Par exemple, les dépenses effectuées par une tierce personne au profit du parti. Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les dépenses mentionnées ci-dessus constituent la totalité des dépenses et engagements financiers consentis par le parti lors des élections du . . . . . Fait à . . . . ., le . . . . . . Nom(s), Prénom(s) et Signature(s) N.B. - L'attention est attirée sur les dispositions légales et décrétales définissant la notion de parti politique et les dépenses qui sont à considérer ou non comme des dépenses de propagande électorale. - Les dépenses s'entendent T.V.A. incluse. - En cas de prestation en nature, celle-ci doit être évaluée au prix du marché. - Les montants qui doivent obligatoirement être déclarés concernent les dépenses et engagements consentis durant les trois mois précédant les élections. - Le modèle II ci-dessous doit être joint dûment complété et signé. II. Modèle de déclaration de l'origine des fonds relative aux dépenses électorales consenties par les partis politiques en vue du renouvellement des conseils provinciaux, communaux et de district et de l'élection directe des conseils de l'aide sociale (à joindre à la déclaration des dépenses). |
partij : . . . . . | Date de l'élection : . . . . . |
Dénomination, sigle et numéro d'ordre commun du parti politique : | |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde politieke partij, verklaart (verklaren) dat de herkomst van de voor de hierboven genoemde verkiezingen gebruikte geldmiddelen de volgende is : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde geldmiddelen het totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het oog op de verkiezingen van ......................................(datum) De ondergetekenden verbinden zich er ondermeer toe de identiteit van de fysieke personen, die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te laten registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van | . . . . . Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné ci-dessus, déclare(nt) que l'origine des fonds utilisés pour les élections mentionnées ci-avant est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les fonds mentionnés ci-avant constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . . . . (date) Le(s) soussigné(s) s'engagent en outre à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus et à communiquer ces données dans les trente jours des élections au |
eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij | président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le |
is gevestigd (3). | siège national du parti est établi (3). |
Gedaan te . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Het bedrag van de in contant geld gekregen giften opgeven, met | (1) Indiquer le montant des dons en espèces reçus dans le respect de |
naleving van het vertrouwelijk karakter van de identiteit van de | la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers. |
privé-schenkers. (2) Met name per VZW of per betrokken instelling het bedrag van de | (2) Indiquer notamment, par ASBL ou par organisme concerné, le montant |
overeenkomstige geldmiddelen opgeven. | des fonds correspondants. |
(3) De identiteit van de personen die giften van 125 euro en meer | (3) L'identité des personnes qui ont fait des dons de 125 euros et |
hebben gedaan wordt niet ter beschikking gesteld van de kiezers maar | plus ne doit pas être mise à la disposition des électeurs mais |
enkel overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste | uniquement transmise par le président du tribunal de première instance |
aanleg aan de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. | à la Commission de contrôle des dépenses électorales. |
DEEL B - MODEL VAN GEMEENSCHAPPELIJK AANGIFTE-FORMULIER VOOR | PARTIE B - MODELE DE FORMULAIRE DE DECLARATION COMMUN POUR LES |
KANDIDATEN. | CANDIDATS |
I. Model van aangifte van de door een kandida(a)te gedane | Modèle de déclaration des dépenses électorales consenties par un(e) |
verkiezingsuitgaven bij de verkiezing voor de rechtstreekse verkiezing | candidat(e) lors de l'élection pour l'élection directe des conseils de |
van de raden voor maatschappelijk welzijn, alsmede voor de | |
verkiezingen van de provincie- en gemeenteraden (dit model dient | l'aide sociale, ainsi que pour les élections des conseils provinciaux |
gebruikt te worden door de kandidaten. De hoofdgetuige van de lijst | et communaux (le présent modèle doit être utilisé pour les candidats. |
waarop de kandidaten opkomen of de gemachtigde door de lijst, | Le témoin principal de la liste sur laquelle les candidats se |
verzamelt de aangiften van de verkiezingsuitgaven van elke kandidaat, | présentent ou la personne mandatée à cet effet par la liste, rassemble |
samen met de aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen in | les déclarations de dépenses électorales de chaque candidat et de la |
verband met deze uitgaven, en van de lijst en legt deze binnen dertig | liste et les dépose, au greffe du tribunal de première instance |
dagen na de verkiezingen neer ter griffie van de bevoegde rechtbank | compétent, dans les trente jours qui suivent la date des élections). |
van eerste aanleg). | |
Naam en voornamen kandidaat /kandidate : . . . . . | Nom et prénoms du (de la) candidat(e) : . . . . . |
Datum van de verkiezingen : . . . . . | Date de l'élection : . . . . . |
Ik heb mij kandida(a)t(e) gesteld zowel voor de rechtstreekse | Je me suis porté candidat tant pour élection directe du conseil de |
verkiezing van de O.C.M.W.-raad in de gemeente . . . . . als voor de | C.P.A.S. dans la commune de . . . . . que pour l'élection du conseil |
gemeenteraadsverkiezing in deze gemeente en/of voor de | |
provincieraadsverkiezing in het kiesdistrict ....... ...... (1) | communal dans cette commune et/ou du conseil provincial dans le |
Naam, letterwoord en volgnummer van de lijst : . . . . . | district de . . . . . (1) Dénomination, sigle et numéro d'ordre de la liste : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
................................................................................................ | |
Maximum toegelaten bedrag voor de uitgaven (2) : | Montant maximum autorisé de dépenses (2) : |
................................................................................ | ................................................................................ |
in het Vlaams Gewest | en Région wallonne |
................................................................................ | ................................................................................ |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | en Région de Bruxelles-Capitale |
................................................................................ | ................................................................................ |
in het Waals Gewest | en Région flamande |
overeenstemmend : | correspondant : |
met ........................................ ingeschreven kiezers in | à................................................................................ |
het Vlaams Gewest (2) | électeurs inscrits en Région wallonne |
met ........................................ ingeschreven kiezers in | à................................................................................ |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | électeurs inscrits en Région de Bruxelles-Capitale |
met ........................................ ingeschreven kiezers in | à................................................................................ |
het Waals Gewest. | électeurs inscrits en Région flamande. |
(bedrag in euro in cijfers en in letters vermelden) | (indiquer le montant en euro en chiffres et en lettres) |
De ondergetekende, kandida(a)t(e) van de lijst . . . . . voor de | Le (la) soussigné(e), candidat(e) de la liste . . . . . pour |
verkiezingen en in het (de) hierboven genoemde kiesdistrict/gemeente | l'élection et dans le district électoral / la commune mentionné(e)s |
verklaart de hiernavolgende verkiezingsuitgaven te hebben gedaan : | ci-dessus déclare avoir consenti les dépenses électorales ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ondergetekende bevestigt dat de aangifte van de hierboven vermelde | Le (la) soussigné(e) affirme que la déclaration de dépenses mentionnée |
uitgaven waar en volledig is 5. | ci-dessus est sincère et complète (5). |
Gedaan te . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
Naam, Voornamen en Handtekening van de kandida(a)t(e), | Nom, Prénoms et Signature du (de la) candidat(e). |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Het nodige schrappen en aanvullen. | (1) Biffer la mention inutile et compléter. |
(2) Het nodige schrappen en aanvullen. | (2) Biffer la mention inutile et compléter. |
In geval van kandidaatstelling voor meerdere verkiezingen, wordt het hoogste maximum toegelaten bedrag van de uitgaven opgegeven; het dekt het totaal van de door de kandidaat gedane uitgaven voor alle verkiezingen waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld. Onverminderd de voorgaande bepaling mag een kandidaat die tegelijk op een provincielijst en op een of twee andere lijsten kandideert, twee van de in de wet vastgestelde maximumbedragen, waaronder dat voor de provincieraadsverkiezingen, samentellen, inzoverre hij/zij zich voor deze laatste verkiezingen kandidaat stelt in een district waartoe de gemeente waar hij/zij in het bevolkingsregister is ingeschreven, niet behoort. (3) Duid aan welke krant of tijdschrift, de datum, de aard en de | En cas de candidature à plusieurs élections, le montant maximum autorisé de dépenses le plus élevé est indiqué; il couvre le total des dépenses faites par le candidat pour toutes les élections où il s'est présenté. Sans préjudice de la disposition précédente, les candidats qui se présentent simultanément sur une liste provinciale et sur une ou deux autres listes peuvent cumuler deux des montants maximums fixés dans la loi, y compris celui prévu pour les élections provinciales, pour autant qu'ils se présentent à ces dernières élections dans un district dont ne fait pas partie la commune dans laquelle ils sont inscrits au registre de la population. (3) Préciser le journal ou le périodique, la date, la nature et le |
kostprijs van de publicatie. | coût de la publication. |
(4) Het bedrag van deze rubriek moet niet op het toegelaten quota voor verkiezingsuitgaven van de kandida(a)t(e) worden verrekend. (5) Het model II hieronder moet volledig ingevuld en ondertekend worden bijgevoegd. III. Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen betreffende de verkiezingsuitgaven die door de kandidaten gedaan zijn voor de de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, alsmede voor de verkiezingen van de provincie- en gemeenteraden (bij de aangifte van de uitgaven te voegen). Naam en voornamen van de kandidaat/kandidate :................................. Datum van de verkiezingen : ............................................................ | (4) Le montant de cette rubrique ne doit pas être imputé sur le quota autorisé de dépenses électorales du (de la) candidat(e). (5) Le modèle II ci-dessous doit être joint dûment complété et signé. II. Modèle de la déclaration d'origine des fonds utilisés par les candidats à des fins de propagande électorale pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, ainsi que pour l'élection des conseils provinciaux et communaux (à joindre à la déclaration des dépenses). Nom et prénoms du (de la) candidat(e) : . . . . . Date de l'élection : . . . . . Je me suis porté candidat tant pour élection directe du conseil de |
Ik heb mij kandidaat gesteld zowel voor de rechtstreekse verkiezing | C.P.A.S. dans la commune de . . . . . que pour l'élection du conseil |
van de OCMW-raad in de gemeente . . . . . als voor de | communal et/ou du conseil provincial dans le district de . . . . . (1) |
gemeenteraadsverkiezing in deze gemeente en/of voor de | Dénomination, sigle et numéro d'ordre du parti politique ou de la |
provincieraadsverkiezingen in het kiesdistrict | |
........................................ (1) | |
Naam, letterwoord en volgnummer van de politieke partij of de lijst in | liste au nom de laquelle le (la) candidat(e) se présente : . . . . . |
naam waarvan de kandidaat (kandidate) opkomt : . . . . . | . . . . . . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
De ondergetekende verklaart hierbij dat de herkomst van de | Le (la) soussigné(e) déclare par la présente que l'origine des fonds |
geldmiddelen die door hemzelf (haarzelf) of door derden ten bate van | utilisés par lui (elle)-même ou par des tiers pour couvrir les |
zijn verkiezingspropaganda met het oog op de voormelde verkiezingen | dépenses qu'il (elle) a engagées à des fins de propagande électorale |
werden gebruikt, de volgende is : | en prévision des élections mentionnées ci-avant est la suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De ondergetekende verklaart dat de hierboven vermelde geldmiddelen het | Le (la) soussigné(e) déclare que les fonds mentionnés ci-avant |
totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het | constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . |
oog op de verkiezingen van . . . . . (datum) | . . . (date) |
De ondergetekende verbindt zich er ondermeer toe de identiteit van de | Le (la) soussigné(e) s'engage en outre à enregistrer l'identité des |
fysieke personen, die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te | personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus et à |
registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de | communiquer ces données dans les trente jours de l'élection au |
verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van | président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le |
eerste aanleg van het rechtsgebied waar het hoofdbureau zich bevindt 5. | bureau principal est établi (5). |
Gedaan te ........................., op ...................... | Fait à . . . . . ., le . . . . . |
Namen, Voornamen en Handtekeningen. | Noms, Prénoms et Signatures. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) De onnodige vermeldingen schrappen en de rubriek adequaat vervolledigen. | (1) Biffer les mentions inutiles et compléter la rubrique adéquate. |
(2) De identiteit van de natuurlijke personen die giften van 125 euro | (2) L'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 |
en meer hebben gedaan dient het voorwerp uit te maken van een lijst | euros et plus doit faire l'objet d'un relevé annexé à la présente |
die bij de huidige verklaring wordt gevoegd. Deze lijst wordt niet ter | déclaration. Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs |
beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk | mais sera transmis directement par le président du tribunal de |
overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan | première instance à la Commission de contrôle de dépenses électorales. |
de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. | (3) Les candidats peuvent recevoir des dons du parti politique ou de |
(3) De kandidaten kunnen giften ontvangen van de politieke partij of | la liste au nom desquels ils font acte de candidature. Si le candidat |
de lijst in naam waarvan zij opkomen. Als de kandidaat die deze | signataire de la présente a reçu de tels dons, ils doivent être |
verklaring ondertekent, dergelijke giften ontvangen heeft, moeten die | |
afzonderlijk aangegeven worden. | déclarés distinctement. |
(4) Voor de giften in natura waarvan de tegenwaarde uitgedrukt in euro | (4) Pour les dons en nature dont la contre-valeur exprimée en euro |
redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 125 euro per gift, | peut raisonnablement être estimée à au moins 125 euros par don, il y a |
zie noot 2 hierboven. | lieu de se référer à la note 2 ci-dessus. |
(5) Zie noot 2 hierboven. | (5) Cf. note 2 de la présente annexe. |