← Terug naar "Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Te begeven leidinggevende functies De
twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn te begeven (voltijdse functies) : -
Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchiev(...) - Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / Staatsarchive
in den wallonische(...)"
Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Te begeven leidinggevende functies De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn te begeven (voltijdse functies) : - Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchiev(...) - Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / Staatsarchive in den wallonische(...) | Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces Fonctions dirigeantes à conférer Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer (fonctions à prestations complètes) : - Chef de la Section (...) - Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces wallonnes / Staatsarchive in den wa(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën | Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces |
Te begeven leidinggevende functies (m/v) | Fonctions dirigeantes à conférer (m/f) |
De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn | Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer |
te begeven (voltijdse functies) : | (fonctions à prestations complètes) : |
- Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchieven in de Vlaamse provinciën - | - Chef de la Section 10 « Archives de l'Etat dans les provinces |
Antwerpen » (trap III der leidinggevende functies). | flamandes - Anvers » (degré III des fonctions dirigeantes). |
- Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / | - Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces |
Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - Waals-Brabant » (trap | wallonnes / Staatsarchive in den wallonischen Provinzen » (degré III |
III der leidinggevende functies). | des fonctions dirigeantes). |
1. Taalrol. | 1. Rôle linguistique. |
De functie van hoofd van afdeling 10 is toegankelijk voor kandidaten | La fonction de chef de la section 10 est accessible aux candidat(e)s |
(m/v) wier kennis van het Nederlands wordt vastgesteld volgens de | dont la connaissance de la langue néerlandaise est constatée |
regels bepaald door de wetten op het gebruik van talen in | conformément aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues |
bestuurszaken; deze kennis is bewezen indien uit de vereiste | en matière administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte |
universitaire diploma's blijkt dat de kandidaat het onderwijs heeft | des diplômes universitaires requis que le candidat a suivi |
genoten in voormelde taal. | l'enseignement dans la langue susmentionnée. |
De functie van hoofd van afdeling 17 is toegankelijk voor kandidaten | La fonction de chef de la section 17 est accessible aux candidat(e)s |
(m/v) wier kennis van het Frans wordt vastgesteld volgens de regels | dont la connaissance de la langue française est constatée conformément |
bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken; deze | aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues en matière |
kennis is bewezen indien uit de vereiste universitaire diploma's | administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte des |
blijkt dat de kandidaat het onderwijs heeft genoten in voormelde taal. | diplômes universitaires requis que le candidat a suivi l'enseignement |
dans la langue susmentionnée. | |
2. Situering. | 2. Contexte. |
Het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, kortweg | Les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les |
het Rijksarchief genoemd, is een wetenschappelijke instelling van de | Provinces, en bref Archives de l'Etat (AE) sont un Etablissement |
Belgische Federale Overheid, die deel uitmaakt van de | scientifique fédéral qui fait partie du Service public fédéral de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. De | Programmation (SPP) Politique scientifique. L'institution comprend les |
instelling bestaat uit het Algemeen Rijksarchief te Brussel en uit 17 Rijksarchieven verspreid over het gehele land. Het Rijksarchief oefent toezicht uit op de goede bewaring van de archieven die door een overheid werden tot stand gebracht en beheerd. Het geeft in dit verband richtlijnen en aanbevelingen, verricht controlebezoeken, organiseert cursussen voor ambtenaren en treedt op als raadgever voor de bouw en de inrichting van archiefbewaarplaatsen en voor de organisatie van het archiefbeheer binnen een overheidsbestuur. Het Rijksarchief verwerft en bewaart (na selectie) archieven van minstens 30 jaar oud van hoven en rechtbanken, openbare besturen en notarissen, alsook van de private sector en particulieren (bedrijven, politici, verenigingen en genootschappen, grote families, enz. die een belangrijke rol hebben gespeeld in het maatschappelijk leven). Het ziet erop toe dat overheidsarchieven volgens de archivistische normen worden overgedragen. Het beschikbaar stellen van deze archiefbescheiden aan het publiek, met bescherming van de privacy van bepaalde gegevens, behoort tot de | Archives générales du Royaume à Bruxelles et 17 dépôts des Archives de l'Etat répandus dans la totalité du pays. Les AE veillent à la bonne conservation des documents d'archives produits et gérés par les pouvoirs publics. Les AE donnent à ce sujet des directives et des recommandations, effectuent des visites de contrôle, organisent des cours pour les fonctionnaires et interviennent en tant que conseiller dans la construction et l'aménagement des locaux de conservation d'archives et dans l'organisation de la gestion d'archives au sein d'une administration publique. Les AE acquièrent et conservent (après tri) les archives d'au moins trente ans des cours et tribunaux, des administrations publiques, des notaires, ainsi que du secteur privé et des particuliers (entreprises, hommes politiques, associations et sociétés, familles influentes, etc., qui ont joué un rôle important dans la vie sociale). Elles veillent à ce que les archives publiques soient transférées selon les normes archivistiques. Mettre ces documents d'archives à la disposition du public, en respectant le caractère privé de certaines données, est une des |
hoofdopdrachten van de instelling. Het Rijksarchief stelt in zijn 18 | missions primordiales de l'institution. Dans les 18 salles de lecture, |
studiezalen infrastructuur ter beschikking van een ruim en gevarieerd | les AE mettent une infrastructure à la disposition d'un public varié. |
publiek. De rechtstreekse dienstverlening via het internet (de | Le service direct au public via l'internet (la salle de lecture |
digitale leeszaal) is één van de prioriteiten voor de instelling. Eén van de hoofdtaken van het wetenschappelijk personeel bestaat in het toegankelijk maken van de immense hoeveelheid nauwelijks ontsloten archief die zich in de instelling bevindt via de realisatie van een wetenschappelijk instrumentarium (weg- en zoekwijzers, archievenoverzichten en gidsen, inventarissen, institutionele studies) dat de onderzoeker moet toelaten de gewenste informatie vrij trefzeker en binnen redelijke tijd op te sporen. Het Rijksarchief is een kenniscentrum inzake historische informatie en archiefbeheer. Het wetenschappelijk personeel van het Rijksarchief verricht permanent wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de | numérique) est une des priorités de l'institution. Une des tâches principales du personnel scientifique consiste à rendre accessible l'immense quantité d'archives à peine ouvertes à la recherche qui se trouvent dans l'institution via la réalisation d'instruments de recherche scientifique (jalons de recherche, aperçus d'archives et guides, inventaires, études institutionnelles) qui doivent permettre au chercheur de découvrir endéans un temps raisonnable et de manière assez précise l'information souhaitée. Les AE sont un centre de connaissance de l'information historique et d'archivistique. Le personnel scientifique des AE effectue une |
archivistiek, de conservering en de institutionele geschiedenis van de | recherche scientifique permanente au niveau de l'archivistique, de la |
archiefvormende instellingen, zulks ter ondersteuning van een | conservation et de l'histoire institutionnelle des établissements |
verantwoorde vervulling van de bovengenoemde opdrachten op het stuk | producteurs d'archives, ceci dans le cadre de l'accomplissement |
van verwerving, bewaring, ontsluiting en beschikbaarstelling. | responsable des tâches mentionnées ci-dessus en matière d'acquisition, |
Het Rijksarchief coördineert tenslotte het archiefbeleid op nationaal | de conservation, d'ouverture à la recherche et de communicabilité. |
niveau en streeft naar een doeltreffende samenwerking in | Enfin, les AE coordonnent la politique archivistique au niveau |
national et visent à une collaboration efficace sur le plan | |
internationaal verband. | international. |
Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het | Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat |
Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, | ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, |
aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze | de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances |
kennis naar het brede publiek. | vers le grand public. |
3. Functie-inhoud - Profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke | 3. Description de fonction - Profil (aptitudes scientifiques spéciales |
vaardigheden). | requises). |
3.1. Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchieven in de Vlaamse provinciën - | 3.1. Chef de la Section 10 « Archives de l'Etat dans les provinces |
afdeling Antwerpen ». | flamandes - section Anvers ». |
3.1.1. Functie-inhoud. | 3.1.1. Description de la fonction. |
- Het hoofd van afdeling 10 is verantwoordelijk voor de | - Le chef de la section 10 est responsable des activités de la section |
publieksgerichte activiteiten van de afdeling, voor de verwerving, het | à destination du public, des acquisitions, de la gestion, de |
beheer, de ontsluiting en de valorisatie van de archieven bestemd voor | l'ouverture à la recherche et de la valorisation des archives qui sont |
bewaring in het Rijksarchief te Antwerpen. | destinées à être conservées aux Archives de l'Etat à Anvers. |
- Hij / Zij is verantwoordelijk voor het archieftoezicht op openbare | - Il / Elle est responsable de la surveillance archivistique relative |
diensten met zetel in de provincie Antwerpen. | aux services publics dont le siège est situé dans la province |
- Hij / Zij is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de | d'Anvers. - Il / Elle est responsable du fonctionnement quotidien de la section |
afdeling en rapporteert op operationeel, wetenschappelijk en | et fait rapport aux niveaux opérationnel, scientifique et |
administratief vlak aan het hoofd van departement II. | administratif au chef du département II. |
- Hij / Zij stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is | - Il / Elle dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et |
de drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en | constitue l'élément moteur pour les projets mentionnés dans le plan |
operationeel plan. | stratégique et opérationnel. |
- Hij / Zij staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de | - Il / Elle est responsable de la mise en oeuvre et du développement |
kennis en vaardigheden binnen de afdeling en formuleert voorstellen | optimal de la connaissance et des aptitudes au sein de la section, |
tot verbetering en implementeert deze na overleg met het hoofd van | formule des propositions d'amélioration et les implémente après |
departement II. | concertation avec le chef du département II. |
3.1.2. Vereist diploma. | 3.1.2. Diplôme requis. |
De kandidaten (m/v) moeten houder/ houdster zijn van het diploma van | Les candidat(e)s doivent être porteurs/ porteuses du diplôme de |
doctor behaald na verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de geschiedenis. | docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en histoire. |
3.1.3. Vereiste competenties. | 3.1.3. Compétences requises. |
De kandidaten (m/v) moeten : | Les candidat(e)s doivent : |
- ruime ervaring hebben in het leiden van wetenschappelijke | - avoir une grande expérience dans la direction de services |
publieksgerichte diensten; | scientifiques destinés au public; |
- leiding kunnen geven aan de activiteiten van de afdeling op het vlak | - être apte à donner une direction aux activités de la section en |
van de valorisering van wetenschappelijke resultaten en van het | matière de valorisation des résultats scientifiques et en matière |
organiseren van publieksgerichte activiteiten; | d'organisation d'activités destinées au public; |
- een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling en ervaring | - avoir une vision claire du rôle de la section et avoir de |
hebben in strategisch plannen; | l'expérience dans la planification stratégique; |
- vertrouwd zijn met de archieven en instellingen, bij voorkeur in het | - être familiarisé aux archives et aux institutions, de préférence du |
ressort van de afdeling. Studies in deze beide domeinen zijn ten | ressort de la section. Des études dans ces deux domaines sont |
zeerste gewenst; | fortement appréciées; |
- over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten | - posséder de grandes aptitudes à coordonner et à organiser; |
beschikken; - in staat zijn vlot te communiceren en beschikken over een sterk | - être en mesure de communiquer aisément et posséder de grandes |
coachend vermogen; | aptitudes à diriger; |
- vertrouwd zijn met de vigerende normen inzake verwerving, beheer, | - être familiarisé aux normes en vigueur en matière d'acquisition, de |
behoud en ontsluiting van archieven. | gestion, de conservation et d'ouverture à la recherche. |
3.1.4. Volgend element is een voordeel : | 3.1.4. L'élément suivant constitue un avantage : |
Een uitstekende kennis van een andere landstaal en van het Engels | - Une bonne connaissance d'une autre langue nationale ainsi que de |
zullen beschouwd worden als bijkomende troeven. | l'anglais est un atout supplémentaire. |
3.2. Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / | 3.2. Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces |
Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - afdeling Waals-Brabant | wallonnes / Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - section |
». | Brabant wallon ». |
3.2.1. Functie-inhoud. | 3.2.1. Description de la fonction. |
- Het hoofd van afdeling 17 is verantwoordelijk voor de | - Le chef de la section 17 est responsable des activités de la section |
publieksgerichte activiteiten van de afdeling, voor de verwerving, het | à destination du public, des acquisitions, de la gestion, de |
beheer, de ontsluiting en de valorisatie van de archieven bestemd voor | l'ouverture à la recherche et de la valorisation des archives qui sont |
bewaring in het Rijksarchief te Louvain-la-Neuve. | destinées à être conservées aux Archives de l'Etat à Louvain-la-Neuve. |
- Hij / Zij is verantwoordelijk voor het archieftoezicht op openbare | - Il / Elle est responsable de la surveillance archivistique relative |
diensten met zetel in de provincie Waals -Brabant. | aux services publics dont le siège est situé dans la province du |
Brabant wallon. | |
- Hij / Zij is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de | - Il / Elle est responsable du fonctionnement quotidien de la section |
afdeling en rapporteert op operationeel, wetenschappelijk en | et fait rapport aux niveaux opérationnel, scientifique et |
administratief vlak aan het hoofd van departement III. | administratif au chef du département III. |
- Hij / Zij stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is | - Il / Elle dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et |
de drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en | constitue l'élément moteur pour les projets mentionnés dans le plan |
operationeel plan. | stratégique et opérationnel. |
- Hij / Zij staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de | - Il / Elle est responsable de la mise en oeuvre et du développement |
kennis en vaardigheden binnen de afdeling en formuleert voorstellen | optimal de la connaissance et des aptitudes au sein de la section, |
tot verbetering en implementeert deze na overleg met het hoofd van | formule des propositions d'amélioration et les implémente après |
departement III. | concertation avec le chef du département III. |
3.2.2. Vereist diploma. | 3.2.2. Diplôme requis. |
De kandidaten (m/v) moeten houder/ houdster zijn van het diploma van | Les candidat(e)s doivent être porteurs/ porteuses du diplôme de |
doctor behaald na verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de geschiedenis. | docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en histoire. |
3.2.3. Vereiste competenties. | 3.2.3. Compétences requises. |
De kandidaten (m/v) moeten : | Les candidat(e)s doivent : |
- ruime ervaring hebben in het leiden van wetenschappelijke | - avoir une grande expérience dans la direction de services |
publieksgerichte diensten; | scientifiques destinés au public; |
- leiding kunnen geven aan de activiteiten van de afdeling op het vlak | - être apte à donner une direction aux activités de la section en |
van de valorisering van wetenschappelijke resultaten en van het | matière de valorisation des résultats scientifiques et en matière |
organiseren van publieksgerichte activiteiten; | d'organisation d'activités destinées au public; |
- een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling en ervaring | - avoir une vision claire du rôle de la section et avoir de |
hebben in strategisch plannen; | l'expérience dans la planification stratégique; |
- vertrouwd zijn met de archieven en instellingen, bij voorkeur in het | - être familiarisé aux archives et aux institutions, de préférence du |
ressort van de afdeling. Studies in deze beide domeinen zijn ten | ressort de la section. Des études dans ces deux domaines sont |
zeerste gewenst; | fortement appréciées; |
- over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten | - posséder de grandes aptitudes à coordonner et à organiser; |
beschikken; - in staat zijn vlot te communiceren en beschikken over een sterk | - être en mesure de communiquer aisément et posséder de grandes |
coachend vermogen; | aptitudes à diriger; |
- vertrouwd zijn met de vigerende normen inzake verwerving, beheer, | - être familiarisé aux normes en vigueur en matière d'acquisition, de |
behoud en ontsluiting van archieven. | gestion, de conservation et d'ouverture à la recherche. |
3.2.4. Volgend element is een voordeel : | 3.2.4. L'élément suivant constitue un avantage : |
Een uitstekende kennis van een andere landstaal en van het Engels | - Une bonne connaissance d'une autre langue nationale ainsi que de |
zullen beschouwd worden als bijkomende troeven. | l'anglais est un atout supplémentaire. |
4. Arbeidsplaats. | 4. Lieu de travail. |
Afdeling 10 : Door Verstraeteplaats 5, 2018 Antwerpen; | Section 10 : Door Verstraeteplaats 5, 2018 Anvers; |
Afdeling 17 : Cité universitaire, rue Paulin Ladeuze, 1340 | Section 17 : Cité universitaire, rue Paulin Ladeuze, 1340 |
Louvain-la-Neuve; | Louvain-la-Neuve; |
5. Bijkomende inlichtingen. | 5. Renseignements complémentaires. |
Nadere inlichtingen over de inhoud van deze functies kunnen ingewonnen | Plus d'informations sur le contenu de ces fonctions peuvent être |
worden bij de Heer Karel Velle, Algemeen Rijksarchivaris, | obtenues auprès de M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume, rue |
Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel (tel. : 02-513 76 80 - e-mail : | de Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles (tél. : 02-513 76 80 - e-mail : |
karel.velle@arch.be). | karel.velle@arch.be). |
6. Hoe solliciteren ? | 6. Comment solliciter ? |
Solliciteren kan : | Posez votre candidature : |
- na te hebben kennis genomen van het selectiereglement dat onder meer | - après avoir pris connaissance du règlement de sélection qui donne |
de volledige toegangsvoorwaarden bevat en dat preciseert welke | entre autres le détail de toutes les conditions d'accès et des |
inlichtingen en documenten bij de kandidatuur dienen te worden | informations et documents à fournir avec la candidature; |
gevoegd; het selectiereglement kan worden bekomen bij de diensten van de POD | vous pourrez obtenir ce règlement de sélection auprès des services du |
Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68) of via de | SPP Politique scientifique (tél. : 02-238 34 19 ou 02-238 35 68) ou |
website van deze POD (www.belspo.be, rubriek « vacatureberichten »); | via le site Web de ce SPP ( www.belspo.be, rubrique « offres d'emplois »); |
- tot en met de 15de werkdag volgend op de datum waarop deze vacatures | - dans les quinze jours ouvrables qui suivent celui de la publication |
worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, dus tot 23 november | de ces vacances d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 23 |
2006, bij aangetekende brief gericht aan de Heer L. Grauls, Hoofd van | novembre 2006, par lettre recommandée adressée à Monsieur L. Grauls, |
de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische | Chef du Service des Ressources humaines du Service public fédéral de |
Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1ste | Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er |
verd.), 1000 Brussel. | étage), 1000 Bruxelles. |