← Terug naar "Deelname aan de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen
» I. Inleiding Op 3 februari 2006 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd
van de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attracti(...) Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het
gebied van het fundamenteel onderzoek te o(...)"
Deelname aan de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen » I. Inleiding Op 3 februari 2006 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attracti(...) Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het gebied van het fundamenteel onderzoek te o(...) | Participation à la sixième phase du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires » I. Introduction Le 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la sixième phase du programme « Pôles d'attraction (...) Le but du programme PAI est de soutenir des équipes d'excellence en recherche fondamentale apparten(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen (IUAP's) » I. Inleiding Op 3 februari 2006 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de zesde fase van het programma « Interuniversitaire attractiepolen (IUAP's) » voor de periode 2007-2011. Zoals voor de voorgaande fases, is dat programma het voorwerp van een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de Gemeenschappen. Doel van het IUAP-programma is excellerende teams op het gebied van het fundamenteel onderzoek te ondersteunen die tot de verschillende Gemeenschappen van het land behoren en in netwerkverband samenwerken, om hun gemeenschappelijke bijdrage op te voeren tot de algemene vooruitgang van de wetenschap en, in voorkomend geval, tot de internationale wetenschappelijke netwerken. Het IUAP-programma wordt gevolgd door een « Stuurcomité » waarvan de samenstelling in het samenwerkingsakkoord wordt beschreven. Dat comité is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale Overheid, de Gemeenschappen, de Vlaamse interuniversitaire Raad (VLIR), de Conseil des Recteurs (CREF) en een buitenlandse expert. De operationele directie en het beheer van het programma worden toevertrouwd aan de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid. II. Uitvoering | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation à la sixième phase du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires (PAI) » I. Introduction Le 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la sixième phase du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires (PAI) » pour la période 2007-2011. Comme lors des phases précédentes, celui-ci fait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et les Communautés. Le but du programme PAI est de soutenir des équipes d'excellence en recherche fondamentale appartenant aux différentes Communautés du pays et travaillant en réseaux, afin d'accroître leur contribution commune à l'avancement général de la science et, le cas échéant, aux réseaux scientifiques internationaux. Le programme PAI est suivi par un « Comité de pilotage » dont la composition est décrite dans l'accord de coopération. Ce comité est composé de représentants de l'Autorité fédérale, des Communautés, du Conseil des Recteurs (CREF), du Vlaamse interuniversitaire Raad (VLIR) et d'un expert étranger. La direction opérationnelle et la gestion du programme sont confiées au Service public fédéral de Programmation Politique scientifique. II. Mise en oeuvre |
A. Voor wie staat de oproep open ? | A. A qui est ouvert l'appel ? |
Het programma IUAP-VI staat open voor de Belgische universitaire | Le programme PAI-VI est ouvert aux Institutions universitaires belges, |
instellingen, de federale wetenschappelijke instellingen, de | aux Etablissements scientifiques fédéraux, à l'Ecole royale militaire |
Koninklijke Militaire School en het Instituut voor Tropische | et à l'Institut des Maladies tropicales. |
Geneeskunde. De blijken van belangstelling en de voorstellen voor netwerken worden | Les manifestations d'intérêts et les propositions de réseaux sont |
ingediend door de universiteitsrectoraten. Een netwerk bestaat uit | introduites par les rectorats des universités. Un réseau est composé |
minstens vier partners afkomstig uit op zijn minst drie verschillende | de minimum quatre partenaires issus d'au moins trois Institutions |
instellingen en uit elk van de twee grote taalgemeenschappen van het | différentes et de chacune des deux grandes Communautés linguistiques |
land. | du pays. |
B. Onderzoekgebieden | B. Domaines de recherche |
Alle wetenschappelijke gebieden inzake fundamenteel onderzoek kunnen | Tous les domaines scientifiques en recherche fondamentale peuvent |
het voorwerp zijn van een IUAP. De projecten lopen over vijf jaar. | faire l'objet d'un PAI. Les projets sont d'une durée de cinq ans. |
C. Evaluatie | C. Evaluation |
De voorstellen die in het kader van de oproep door de universiteiten | Les propositions présentées par les universités dans le cadre de |
worden ingediend en die voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te | l'appel et répondant aux conditions d'éligibilité seront soumises à |
worden genomen, worden onderworpen aan een evaluatie ex ante door | une évaluation ex ante effectuée par des experts scientifiques |
buitenlandse wetenschappers die op het betrokken onderzoeksgebied | |
bevoegd zijn. Die evaluatie heeft met name betrekking op de | étrangers qualifiés dans le domaine de recherche concerné. Cette |
wetenschappelijke kwaliteit van de projecten, de cohesie van de | évaluation portera notamment sur la qualité scientifique des projets, |
netwerken en de toegevoegde waarde van het werken in netwerkverband. | la cohésion des réseaux et la valeur ajoutée par le travail en réseau. |
III. Hoe antwoorden op de oproep voor voorstellen | III. Modalités de réponse à l'appel à propositions |
De indiening gebeurt in twee stappen : | La soumission se fera en deux étapes : |
- indienen van een blijk van belangstelling; | - introduction d'une manifestation d'intérêt ; |
- indienen van een onderzoeksvoorstel. | - soumission d'une proposition de recherche. |
De geïnteresseerden moeten hun blijk van belangstelling en hun | Les personnes intéressées introduiront leur manifestation d'intérêt et |
onderzoekvoorstel indienen, gebruikmakend van de on-line formulieren | leur proposition de recherche en utilisant les formulaires en ligne se |
die zich op de website van de POD Wetenschapsbeleid bevinden. De | trouvant sur le site Internet du SPP Politique scientifique. Les |
blijken van belangstelling zullen door de POD Wetenschapsbeleid enkel | manifestations d'intérêt seront utilisées par le SPP Politique |
worden gebruikt om buitenlandse experts voor de evaluatie van de | scientifique afin uniquement d'identifier des experts étrangers |
onderzoeksvoorstellen te zoeken. | susceptibles de participer à l'évaluation des propositions. |
Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een | Seuls les intéressés ayant introduit une manifestation d'intérêt |
volledig voorstel indienen. | pourront introduire une proposition. |
Personen die wensen te reageren op deze oproep kunnen de nodige | Les personnes qui souhaitent répondre à cet appel peuvent obtenir |
informatie bekomen : | l'information nécessaire : |
- via het Internet : een elektronische versie van het dossier is | - soit sur Internet : une copie électronique du dossier est disponible |
beschikbaar op volgend adres : http://www.belspo.be | à l'adresse : http://www.belspo.be |
- of per post, per fax of per e-mail te wenden tot : | - soit en s'adressant par poste, téléfax ou e-mail à l'adresse suivante : |
Programma IUAP-VI | Programme PAI-VI |
POD Wetenschapsbeleid | SPP Politique scientifique |
Wetenschapsstraat 8 | Rue de la Science, 8 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02/230.59.12 | Téléfax: 02/230.59.12 |
e-mail : iap-pai@belspo.be | e-mail : iap-pai@belspo.be |
De nuttige informatie voor de indieners is terug te vinden in de | L'information utile aux proposants est contenue dans les documents |
volgende documenten : | suivants : |
- het informatiedossier | - le dossier d'information |
- de indieningsformulieren | - les formulaires de soumission |
De indieners moeten zich richten naar de in die documenten | Les proposants sont tenus de se conformer aux règles exposées dans ces |
uiteengezette regels. Zo niet, kan de POD Wetenschapsbeleid hun | documents. Dans le cas contraire, le SPP Politique scientifique ne |
voorstel niet in aanmerking nemen. | pourra prendre leur proposition en considération. |
IV. Uiterste data van indiening | IV. Dates de clôture |
De blijken van belangstelling moeten de POD Wetenschapsbeleid ten | Les manifestations d'intérêts doivent être rentrées auprès du SPP |
laatste op 28 april 2006 om 12 uur bereiken. | Politique scientifique au plus tard le 28 avril 2006 à 12 heures. |
De voorstellen moeten uiterlijk 15 juni 2006 om 12 uur in het bezit | Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au plus tard le 15 juin 2006 à 12 heures. |
zijn van de POD Wetenschapsbeleid. De indieners moeten ervoor zorgen dat hun blijken van belangstelling | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs manifestations |
en hun voorstellen binnen de vastgelegde termijnen toekomen. | d'intérêt et leurs propositions parviennent dans les délais. |
Eenmaal de afsluitingsdata verstreken, zal de POD Wetenschapsbeleid | Passé les dates de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra |
geen rekening meer kunnen houden met antwoorden op de oproep tot | plus prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. |
voorstellen. |