← Terug naar "Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor
de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen.
Ter uitvoering van de voorschriften van het De
examenzittijd begint op 1 februari 2006. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ges(...)"
Mobiliteit en Verkeersveiligheid Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen. Ter uitvoering van de voorschriften van het De examenzittijd begint op 1 februari 2006. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt ges(...) | Mobilité et Sécurité routière Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour les brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées. Conformément aux prescriptions de l'arrêt La session d'examens sera ouverte le 1 er février 2006. La période d'inscription à ce(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Mobiliteit en Verkeersveiligheid | Mobilité et Sécurité routière |
Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de | Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour les |
brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend | brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et |
personeel der erkende rijscholen. | enseignant des écoles de conduite agréées. |
Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 | Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, |
mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules |
voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd | |
ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid II, | à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de |
III, IV en V. | l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle II, III, IV et V. |
De examenzittijd begint op 1 februari 2006. | La session d'examens sera ouverte le 1er février 2006. |
De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten op 30 januari | La période d'inscription à cette session sera close le 30 janvier |
2006. | 2006. |
De inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij | Les formulaires de demande d'inscription à ces examens sont |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en | disponibles au Service public fédéral Mobilité et Transports - |
Verkeersveiligheid, Directie Verkeersveiligheid, Dienst Rijbewijs, | Mobilité et Sécurité routière, Direction Sécurité routière, Service |
City Atrium, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel. | Permis de conduire, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles. |
De kandidaten die zich lieten inschrijven na 15 september 2005, moeten | Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 15 |
hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. | septembre 2005 ne doivent pas renouveler leur demande. |
Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op euro 25 en | Le droit d'inscription à l'examen est fixé à euro 25 et doit être |
dient vóór 30 januari 2006 gestort te worden op het rekeningnummer | versé avant le 30 janvier 2006 au numéro de compte 679-2006010-50 avec |
679-2006010-50 met vermelding van : « RS/examen/naam en voornaam van | la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». |
de kandidaat ». |