← Terug naar "Selectie van een Directeur-Generaal « Bilaterale en Economische Betrekkingen » - FOD Buitenlandse
Zaken (ANG06708) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute
voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure b(...) Op de uiterste inschrijvingsdatum
dienen de kandidaten : - ten minste houder te zijn van een bas(...)"
Selectie van een Directeur-Generaal « Bilaterale en Economische Betrekkingen » - FOD Buitenlandse Zaken (ANG06708) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure b(...) Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : - ten minste houder te zijn van een bas(...) | Sélection d'un directeur « Relations bilatérales et économiques » général - SPF Affaires étrangères (AFG06708)2006/08007 Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour (...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent : - être porteurs d'un diplôme de base de (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van een Directeur-Generaal (m/v) « Bilaterale en Economische | Sélection d'un directeur (m/f) « Relations bilatérales et économiques |
Betrekkingen » - FOD Buitenlandse Zaken (ANG06708) | » général - SPF Affaires étrangères (AFG06708)2006/08007 |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions d'admissibilité : |
De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname | Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour |
aan een selectieprocedure bij SELOR. | participer à une procédure de sélection de SELOR. |
Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : | A la date limite d'inscription, les candidats doivent : |
- ten minste houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (vb. | - être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple |
licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het | licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement |
academisch niveau of titularis zijn van een functie van niveau A. | supérieur de type long ou être titulaires d'une fonction de niveau A. |
Wanneer je het gevraagd wordt, moet je binnen de gestelde termijn | Lorsque cela vous sera demandé, vous devrez, dans le délai qui sera |
ENKEL een kopie van dit diploma opsturen, of bij gebrek hieraan, van | fixé, envoyer UNIQUEMENT une copie de ce diplôme ou, à défaut, de |
je benoemingsbesluit in een functie van niveau A. - EN over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring te hebben. Deze ervaring dient aangetoond te worden aan de hand van een uitgebreid standaard curriculum vitae, vergezeld van de nodige attesten (nl. een gedetailleerde functiebeschrijving van de uitgeoefende functie vergezeld van een kopie van het contract met vermelding van begin- en einddatum). - Onder managementervaring wordt verstaan ervaring inzake beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de private sector. - Onder nuttige professionele ervaring wordt verstaan ervaring in het | votre arrêté de nomination dans une fonction de niveau A. - ET avoir une expérience de management d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans. Cette expérience doit être démontrée dans le curriculum vitae standardisé et attestée par les certificats nécessaires (notamment une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une copie du contrat avec mention de la date de début et de fin). - Par expérience en management, il y a lieu d'entendre une expérience en gestion au sein d'un service public ou d'une organisation du secteur privé. - Par expérience professionnelle utile, il y a lieu d'entendre une |
domein van de politiek, economie, handel, veiligheid, defensie, | expérience dans le domaine de la politique, l'économie, le commerce, |
energie en deze materies dienen te worden behandeld op een | la sécurité, la défense, l'énergie - ces matières étant traitées à un |
internationaal niveau. | niveau international. |
De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
de diensten van SELOR (infolijn 0800-505.54) of via de website van | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info |
SELOR. | 0800-505.55) ou via le site web du SELOR. |
Bruto aanvangswedde op jaarbasis, geïndexeerd : 119.962,58 euro (band | Traitement annuel brut de début (indexé) : 119.962,58 euros (bande |
5). | salariale 5). |
Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw | Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription |
inschrijving binnen de uiterste inschrijvingsdatum (10 juli 2006) | doit, au plus tard à la date limite d'inscription (10 juillet 2006), |
binnen te zijn en dient u : | remplir toutes les conditions suivantes : |
1. Volgende inlichtingen te vermelden : | 1. Mentionner tous les renseignements suivants : |
- naam; | - nom; |
- voornaam; | - prénom; |
- volledig adres; | - adresse complète; |
- geboortedatum; | - date de naissance; |
- rijksregisternummer; | - numéro de registre national; |
- de juiste benaming van uw hoogst behaalde diploma; | - la dénomination exacte de votre diplôme le plus élevé; |
- het referentienummer van de selectieprocedure (ANG06708). | - le numéro de référence de la procédure de sélection (AFG06708). |
2. Vergezeld te zijn van een standaard-CV van deze 'Managementfunctie' | 2. Etre accompagnée du CV standardisé de la fonction de management à |
van Selor, dat volledig en correct is ingevuld (een andere presentatie | pourvoir de SELOR dûment et sincèrement complété (aucune autre |
of een aanpassing van het huidige document wordt niet aanvaard). Je | présentation ou adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). Vous |
kan het CV ontvangen : | pouvez l'obtenir : |
* op de website www.selor.be bij de rubriek van de selectie; | * sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection; |
* via de Selorinfolijn 0800-505 54; | * via la ligne info du SELOR (0800-505 55); |
* op uw aanvraag via het e-mailadres info@selor.be. | * ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be. |
3. ingediend zijn op uiterlijk 10 juli 2006 : | 3. Etre introduite pour le 10 juillet 2006 au plus tard soit : |
- Via de website www.selor.be - je dient een account aan te maken en | - par le site internet www.selor.be. Vous devez créer votre compte, |
je in te schrijven. Daarna dien je het standaard CV van deze | vous inscrire en ligne, puis transmettre le CV standardisé de la |
managementfunctie op te sturen : | fonction de management à pourvoir : |
* per fax : 02-788 70 00; | * par fax (02-788 70 00); |
* per post Selor - Gebouw "Centre Etoile" - t.a.v. « TOPTEAM », | * par courrier (Bâtiment « Centre Etoile », à l'attention du Top Team, |
Bischoffsheimlaan 15, B-1000 Brussel; | boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles); |
* per email : uitsluitend naar TopteamNL@selor.be; | * par email uniquement à l'adresse TopTeamfr@selor.be; |
- via fax 02-788 70 00; | - par Fax : 02-788 70 00; |
- per post Selor - Gebouw "Centre Etoile" - t.a.v. « TOPTEAM », | - par Courrier : SELOR Bâtiment « Centre Etoile », à l'attention du |
Bischoffsheimlaan 15, B-1000 Brussel; | Top Team, boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles; |
- per E-mail uitsluitend naar TopteamNL@selor.be. | - par E-mail : exclusivement à l'adresse TopTeamfr@selor.be. |
Zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. | Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de votre candidature. |