← Terug naar "Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris of revisor
bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen, instellingen voor collectieve belegging
en vereffeningsinstellingen en de m De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure
in voor de erkenning (...)"
Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen, instellingen voor collectieve belegging en vereffeningsinstellingen en de m De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure in voor de erkenning (...) | Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse, des organismes de placement collectif, des organis La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure d'agrément de réviseurs(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen, instellingen voor collectieve belegging en vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen. - Oproep voor kandidaten De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op het uitoefenen van de functies van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen (hierna genoemd financiële ondernemingen) en instellingen voor collectieve belegging. De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft het maximum aantal revisoren, dat naar aanleiding van deze procedure kan worden erkend, vastgesteld op 13. Kandidaturen moeten, uiterlijk een maand na het verschijnen van dit bericht, schriftelijk worden gericht aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, secretariaat van het Departement Prudentieel Beleid, Congresstraat 12-14, 1000 Brussel. Bij de kandidaturen moet een dossier worden gevoegd, dat minstens de volgende documenten omvat : 1. voor kandidaten die niet de Belgische nationaliteit hebben, een nationaliteitsattest van een lidstaat van de Europese Unie; 2. een attest, verstrekt door het Instituut der Bedrijfsrevisoren, dat de inschrijving bevestigt van de kandidaat in zijn ledenbestand; 3. een uittreksel uit de geboorteakte; | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse, des organismes de placement collectif, des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de liquidation. - Appel aux candidatures La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse (ci-après entreprises financières) et des organismes de placement collectif. La Commission bancaire, financière et des Assurances a fixé à 13 le nombre maximum de réviseurs pouvant être agréés au terme de la présente procédure. Les candidatures doivent être adressées, par écrit, au plus tard un mois après la publication du présent avis, à la Commission bancaire, financière et des Assurances, secrétariat du Département de la Politique prudentielle, rue du Congrès 12-14, 1000 Bruxelles. Ces candidatures devront être accompagnées d'un dossier comprenant au minimum les documents suivants : 1. pour les candidats n'ayant pas la nationalité belge, un certificat de nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne; 2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises de l'inscription du candidat au tableau de ses membres 3. un extrait d'acte de naissance; |
4. een curriculum vitae; | 4. un curriculum vitae; |
5. een verklaring op eer dat de kandidaat - behoudens indien hij in | 5. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation |
eer werd hersteld - geen veroordelingen heeft opgelopen zoals beoogd | du chef d'infractions prévues par l'article 19 de la loi du 22 mars |
door artikel 19 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het | 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, |
toezicht op de kredietinstellingen, door artikel 61 van de wet van 6 | par l'article 61 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des |
april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, door | aux conseillers en placements, et ceci à moins d'avoir été réhabilité, |
artikel 152 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen | par l'article 152 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines |
van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en door artikel 9 | formes de gestion collective de portefeuilles d'investissements et par |
van het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut | l'article 9 de l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut |
van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen | des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des |
gelijkgestelde instellingen; | organismes de liquidation; |
6. een getypte nota van minstens 5 en hoogstens 10 bladzijden met | 6. un mémoire dactylographié de minimum 5 à 10 pages maximum |
betrekking tot de activiteiten van de kandidaat gedurende de voorbije | comportant la description concrète de l'activité du candidat durant |
5 jaar en tot de organisatie van zijn kantoor; deze nota zal onder | les 5 dernières années et de l'organisation de son cabinet; ce mémoire |
meer volgende elementen omvatten : | comportera notamment les éléments suivants: |
? een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale opdrachten bij vennootschappen; ? een omstandige weergave van zijn ervaring bij auditopdrachten met betrekking tot financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging; ? voor revisoren, die in een maatschap of vennootschap werken : een omschrijving van hun positie en functie binnen de maatschap of vennootschap; ? een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog op het uitoefenen van functies bij financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging; deze dient onder meer te | ? une description détaillée de sa participation durant les 5 dernières années à la planification, l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés; ? une énumération circonstanciée de ses expériences dans des missions d'audit portant sur des entreprises financières et des organismes de placement collectif; ? pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une association ou d'une société de réviseurs : une définition de leurs positions et fonctions dans ladite association ou société; ? une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice de fonctions auprès des entreprises financières et des organismes de |
vermelden : | placement collectif; elle mentionnera notamment : |
a) het aantal medewerkers dat beschikt over een aangepaste ervaring | a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience |
met betrekking tot financiële ondernemingen en instellingen voor | adéquates dans le secteur des entreprises financières et des |
collectieve belegging, met precieze weergave van de aard van deze | organismes de placement collectif, précisant la nature de cette |
ervaring; | expérience; |
b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het kantoor | b) une description de l'organisation administrative du cabinet et de |
en van de technische organisatie van auditopdrachten; | l'organisation technique des missions d'audit; |
c) een beschrijving van de aangewende auditmethodologie en van de | c) une description des méthodes d'audit appliquées et des mesures |
getroffen maatregelen om te voorzien in een kwaliteitscontrole | prises pour assurer une fonction de contrôle de qualité appropriée à |
aangepast aan de revisorale opdrachten; | l'exercice des fonctions révisorales; |
d) vermelding van de kennis op gespecialiseerde gebieden, die voor het | d) mention des connaissances et expériences spécialisées dans les |
toezicht op financiële ondernemingen en op instellingen voor | domaines pertinents pour l'audit d'entreprises financières et |
collectieve belegging van belang zijn; | d'organismes de placement collectif; |
e) de beschrijving van een programma van permanente vorming dat ervoor | e) une description du programme de formation permanente assurant la |
instaat dat de kennis van de publieke controle, en van de werking | tenue à jour des connaissances relatives au régime public de contrôle, |
ervan, op financiële ondernemingen en op instellingen voor collectieve | et à son application, applicable aux entreprises financières et aux |
belegging wordt op peil gehouden. | organismes de placement collectif. |
De Commissie, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan eisen dat de | La Commission d'examen des candidatures pourra requérir que les |
dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of | dossiers de candidature soient complétés de tous documents ou |
inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt | informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur |
over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van de | dispose d'une organisation adéquate à l'exercice de fonctions de |
commissarisfunctie bij financiële ondernemingen en instellingen voor | commissaire auprès des entreprises financières et des organismes de |
collectieve belegging; zij kan ook besluiten de revisor te horen op de | placement collectif; elle peut également décider d'entendre le |
dag en het uur dat zij vaststelt. | réviseur aux jour et heure qu'elle fixe. |
De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan een schriftelijke | Les candidats devront se soumettre à une épreuve écrite portant sur la |
proef om hun kennis te toetsen met betrekking tot het toezicht op | vérification de leurs connaissances en matière de contrôle des |
financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging. | entreprises financières et des organismes de placement collectif. |
Deze proef zal betrekking hebben op : | Cette épreuve portera sur : |
? de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de | ? la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen, de uitvoeringsbesluiten ervan en de reglementen | établissements de crédit et ses arrêtés et règlements d'application; |
getroffen in uitvoering ervan; | |
? de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | ? la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, de | d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers |
uitvoeringsbesluiten ervan en de reglementen getroffen in uitvoering ervan; | en placements et ses arrêtés et règlements d'application; |
? de wet van 4 december 1990 op de financiële markten en de financiële | ? la loi du 4 décembre 1990 relative aux marchés financiers et aux |
verrichtingen, in het bijzonder het Boek III, de uitvoeringsbesluiten | opérations financières, en particulier le Livre III, et ses arrêtés et |
ervan en de reglementen getroffen in uitvoering ervan; | règlements d'application; |
? de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief | ? la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion |
beheer van beleggingsportefeuilles, de uitvoeringsbesluiten ervan en | collective de portefeuilles d'investissements, et ses arrêtés et |
de reglementen getroffen in uitvoering ervan; | règlements d'application; |
? het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut | ? l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des organismes |
van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen | de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de |
gelijkgestelde instellingen; | liquidation; |
? de omzendbrieven van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | ? les circulaires de la Commission bancaire, financière et des |
Assurantiewezen gericht aan financiële ondernemingen, aan instellingen | Assurances aux entreprises financières, aux organismes de placement |
voor collectieve belegging en aan de bij hen aangestelde revisoren; | collectif et aux réviseurs en fonction auprès de ceux-ci; |
? de revisorale normen met betrekking tot kredietinstellingen | ? les normes de révision des établissements de crédit de l'Institut |
uitgevaardigd door het Instituut der Bedrijfsrevisoren. | des Réviseurs d'Entreprises. |
Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de Commissie voor | Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la |
Commission bancaire, financière et des Assurances, rue du Congrès | |
het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, Congresstraat 12-14, 1000 | 12-14, 1000 Bruxelles, Département de la Politique prudentielle (tél : |
Brussel, Departement Prudentieel Beleid, (tel : 02-220 53 51). | 02-220 53 51). |
Het erkenningsreglement voor revisoren en revisorenvennootschappenn en | Le règlement d'agrément de réviseurs et de sociétés de réviseurs, |
alle nuttige wettelijke en reglementaire teksten, kunnen worden | ainsi que les textes légaux et réglementaires pertinents, peuvent être |
geraadpleegd op de website van de Commissie voor het Bank-, Financie- | consultés sur le site de la Commission bancaire, financière et des |
en Assurantiewezen, www.cbfa.be. | assurances, www.cbfa.be. |