Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Projectoproep 2007 Federaal Impulsfonds voor het Migrantenbeleid De Minister van Maatschappelijke Integratie en Gelijke Kansen 1. Kader en doelstellingen van het Impulsfonds Het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid werd in 1991 opgerich De aanvragen die worden ingediend, moeten dus kaderen in de realisatie van één of meerdere dimensie(...)"
Projectoproep 2007 Federaal Impulsfonds voor het Migrantenbeleid De Minister van Maatschappelijke Integratie en Gelijke Kansen 1. Kader en doelstellingen van het Impulsfonds Het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid werd in 1991 opgerich De aanvragen die worden ingediend, moeten dus kaderen in de realisatie van één of meerdere dimensie(...) Appel à projets 2007 Fonds d'impulsion à la Politique des Immigrés Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Egalité des Chances 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés a(...) Les demandes introduites doivent donc participer à la réalisation d'une ou plusieurs dimensions de (...)
MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE EN GELIJKE KANSEN INTEGRATION SOCIALE Et DE L'EGALITE DES CHANCES
Projectoproep 2007 Appel à projets 2007
Federaal Impulsfonds voor het Migrantenbeleid Fonds d'impulsion à la Politique des Immigrés
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Gelijke Kansen Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Egalité des Chances
1. Kader en doelstellingen van het Impulsfonds 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion
Het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid werd in 1991 opgericht door de Federale Regering met als doel projecten te ondersteunen die een gunstig kader bieden voor de maatschappelijke integratie van personen van vreemde oorsprong, voor de preventie van discriminatie en de interculturele dialoog. De aanvragen die worden ingediend, moeten dus kaderen in de realisatie van één of meerdere dimensies van de integratie die hieronder worden beschreven : de bevordering van gelijkheid en diversiteit in alle sectoren van het sociale en culturele leven; de deelname aan het sociale, culturele en politieke leven en het creëren van mogelijkheden om de individuele vrije keuze en zelfstandigheid te bevorderen; de verbetering van wederzijdse uitwisseling en kennis tussen de verschillende gemeenschappen, alsook de interculturele dialoog; de ondersteuning van lokale dynamiek ter bevordering van de sociale samenhang; aandacht voor sociaal en cultureel verschillende achtergronden, gender en intergenerationele relaties; de emancipatie van vrouwen en meisjes; de bestrijding van racisme en discriminaties. De projecten of organen die ondersteund worden door het F.I.M. moeten leiden tot de verbetering van het levenskader en tot gelijke kansen in actiezones die door de Gewesten als prioritair werden vastgesteld. De vijf grote steden van het land en hun agglomeraties (Antwerpen, Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés (F.I.P.I.) a été créé en 1991 par le Gouvernement fédéral. Son objectif est de soutenir des projets favorisant l'intégration sociale des personnes d'origine étrangère, la prévention des discriminations et le dialogue interculturel. Les demandes introduites doivent donc participer à la réalisation d'une ou plusieurs dimensions de l'intégration décrites ci-dessous : la promotion de l'égalité et de la diversité dans l'ensemble des secteurs de la vie sociale et culturelle; la participation à la vie sociale, culturelle et politique, et l'acquisition de ressources utiles à l'exercice du libre choix et de l'autonomie de la personne; l'amélioration de l'échange et de la connaissance mutuelle entre les différentes communautés, ainsi que le dialogue interculturel; le soutien aux dynamiques locales favorisant la cohésion sociale; la mixité sociale, culturelle, intergénérationnelle et de genre du public; l'émancipation des femmes et des jeunes filles; la lutte contre le racisme et les discriminations. Les projets ou les organismes soutenus par le F.I.P.I. doivent concourir à l'amélioration du cadre de vie et à l'égalité des chances dans les zones d'action définies par les Régions comme prioritaires. Les cinq grandes villes du pays et leur agglomération (Bruxelles,
Brussel, Charleroi, Gent en Luik) krijgen 75 % van de beschikbare Charleroi, Liège Gand et Anvers) bénéficieront de 75 % des crédits
kredieten. disponibles.
Sinds 1993 wordt het secretariaat van het F.I.M. verzekerd door het Depuis 1993, le secrétariat du F.I.P.I. est assuré par le Centre pour
Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.
2. Subsidieerbare actiedomeinen De acties die door het Impulsfonds worden gesubsidieerd moeten hoofdzakelijk gericht zijn aan personen van vreemde afkomst of nationaliteit, met een bijzondere aandacht voor nieuwkomers en vrouwen. Ze hebben als doel de sociale en culturele mix in de samenleving te versterken. Om dit te doen, steunt het Impulsfonds projecten die een van volgende acties op touw zetten : het stimuleren van onderwijs (meer bepaald op vlak van studieniveau, studie- en beroepskeuzemogelijkheden, bestrijding van het schoolverzuim); verbeteren van de opleidingskansen en de arbeidsmarktpositie van personen van vreemde oorsprong; onderricht van de landstalen; sociale promotie (bijscholing en alfabetisering); socio-culturele en sportieve activiteiten; aangepaste psychologische, sociale of medische begeleiding voor migranten; opleiding van professionals werkzaam met een multicultureel publiek; coördinatie van lokale partnerschappen ter bevordering van de sociale samenhang; vertalingen en sociale tolken. 3. Mogelijke projectindieners Een subsidieaanvraag kan ingediend worden door : - de leden van de Federale Regering; 2. Domaine d'actions subsidiables Les activités subsidiables par le F.I.P.I. doivent être destinées à titre principal à des personnes d'origine ou de nationalité étrangère, avec une attention particulière pour les primo-arrivants et pour les femmes. Elles concourront à renforcer la mixité sociale et culturelle. Pour ce faire, le Fonds d'impulsion soutient la mise en oeuvre de programmes relevant d'une des activités suivantes : la promotion de la réussite scolaire (mise à niveau, orientation, prévention du décrochage et de l'absentéisme); l'amélioration des opportunités de formation des personnes d'origine étrangère et de leur position sur le marché du travail; l'enseignement des langues nationales; la promotion sociale (la mise à niveau des connaissances et l'alphabétisation); les activités socioculturelles et les activités sportives; l'assistance psychologique, sociale ou médicale adaptée aux publics issus de l'immigration; la formation des professionnels travaillant avec un public multiculturel; la coordination d'un partenariat local oeuvrant à la cohésion sociale; la traduction et l'interprétariat social. 3. Promoteurs éligibles Peuvent introduire une demande de subvention : - les membres du Gouvernement fédéral;
- de leden van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen; - les membres des Gouvernements communautaires et régionaux;
- de Gemeenten; - les Communes;
- de O.C.M.W.'s; - les C.P.A.S.;
- de verenigingen met rechtspersoonlijkheid en de publieke of private - les associations ayant une personnalité juridique, les organismes
instellingen, eventueel in partnership met de overheid privés ou publics, le cas échéant en partenariat avec les pouvoirs publics.
4. Ontvankelijke aanvragen en subsidiebedrag 4. Demandes admissibles et montant de la subvention
Vanuit het perspectief van een constante verbetering van de integratie Dans la perspective de l'amélioration constante de l'intégration des
van personen van vreemde afkomst of nationaliteit, en in het kader van personnes d'origine et de nationalité étrangère, et dans le cadre des
de vooropgestelde subsidieerbare acties om dit te bereiken, financiert actions subsidiables définies pour l'atteindre, le F.I.P.I. a vocation
het Impulsfonds : à financer :
1° kosten voor de werking en het personeel (met inbegrip van de 1° les frais de fonctionnement et de personnel (y compris l'achat de
aankoop van duurzame goederen) biens durables)
van een of meer specifieke projecten van bepaalde duur verschillend liés à la réalisation d'un ou de plusieurs projets précis, différents
van de algemene werking van de organisatie, des activités globales de l'organisation et limités dans le temps,
voor de algemene werking van een organisatie, d'une organisation pour la réalisation de ses activités globales,
voor de coördinatie van organisaties werkzaam in dezelfde wijk, d'une coordination d'organisations agissant dans le même quartier,
voor de coördinatie van specifieke projecten van bepaalde duur, d'une coordination de projets précis, différents des activités
verschillend van de algemene werking van de organisatie. globales de l'organisation et limités dans le temps.
2° investerings- en/of infrastructuurkosten : investeringen voor de 2° les frais d'investissement et/ou d'infrastructure : investissement
aankoop, de renovatie of de inrichting van infrastructuur die wordt pour l'acquisition, la rénovation ou l'aménagement d'une
opengesteld voor het publiek voor socio-culturele, educatieve, infrastructure ouverte au public pour des activités socioculturelles,
artistieke of sportieve activiteiten éducatives, artistiques ou sportives
verbonden aan een organisatie liés à une organisation,
verbonden aan de coördinatie van verschillende organisaties liés à une coordination d'organisations.
In het algemeen laat de subsidie die wordt toegekend door het Généralement, la subvention octroyée par le F.I.P.I. ne permet pas de
Impulsfonds niet toe om alle kosten voor de realisatie van de aanvraag couvrir la totalité des besoins financiers occasionnés par la
te dekken. réalisation de la demande.
De aanvrager van het projectdossier dient een budget op te stellen dat Il appartient aux auteurs de projet d'établir un budget présentant les
de verschillende financieringsbronnen weergeeft om de haalbaarheid van différentes sources de financement assurant la viabilité de leur
het project of de organisatie aan te tonen. projet ou de leur organisation.
Een informatiebrochure geeft uitleg over het correcte opstellen van Une brochure d'information apporte les précisions utiles à la
een aanvraagdossier. Het is dan ook aangeraden deze informatiebrochure rédaction correcte de la demande de subvention F.I.P.I. Il est
grondig te raadplegen. vivement recommandé de s'y référer.
5. Ontvankelijkheidscriteria en administratieve vereisten 5. Critères de recevabilité et formalités administratives
Het document « Aanvraagformulier F.I.M. 2007 » is verkrijgbaar bij het Le formulaire « Demande de subvention F.I.P.I. 2007 » est disponible
Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding en kan au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et
gedownload worden op de website van het Centrum (www.diversiteit.be). peut être téléchargé à partir de son site internet (www.diversite.be).
De subsidieaanvraag wordt als ontvankelijk beoordeeld als : La demande de subsides sera considérée comme étant recevable pour
de aanvraag wordt gedaan met behulp van het document « autant que : le dossier comprenne une présentation sur le formulaire « Demande de
Aanvraagformulier F.I.M. 2007 », te verkrijgen op www.diversiteit.be of op telefonische aanvraag bij het Centrum; het aanvraagformulier volledig is ingevuld en getekend; de aanvraag een project betreft, dat loopt in een of meerdere prioritaire actiezones; de aanvraag een duidelijke begrotingsraming bevat samen met de nodige offertes en andere financieringbronnen van het project in geval van een aanvraag voor infrastructuur kosten; het aanvraagdossier een getekende verklaring bevat waarbij de projectindiener verklaart kennis genomen te hebben van de informatiebrochure en het reglement van de uitgaven. Wanneer de initiatiefnemer een vereniging is, moet een origineel bankattest, afgeleverd door een financieel orgaan (geannuleerde overschrijvingen worden niet in aanmerking genomen) in drie exemplaren subvention F.I.P.I. 2007 », disponible sur le site internet du Centre pour l'égalité des chances, ou sur simple demande téléphonique; le formulaire soit entièrement complété et signé; le dossier concerne une demande qui se déroule dans une ou plusieurs zones d'actions prioritaires; présente un budget prévisionnel clair détaillant, le cas échéant, les autres sources de financement et les devis nécessaires en cas de demande pour frais d'infrastructure; la demande soit accompagnée d'une déclaration signée du promoteur attestant de la prise de connaissance des informations contenues dans la brochure d'information et dans le règlement des dépenses. Lorsque le promoteur est une association, une attestation bancaire originale délivrée par un organisme financier (aucun virement annulé
worden bijgevoegd, alsook een kopie van de statuten en de ne sera pris en compte) sera jointe en trois exemplaires, ainsi qu'une
opeenvolgende wijzigingen ervan en een kopie van de laatste copie des statuts et de ses modifications successives et qu'une copie
jaarrekeningen die werden overgemaakt aan de Nationale Bank. des derniers comptes annuels transmis à la Banque nationale.
Het dossier mag uitsluitend via de post in 3 exemplaren ingediend Le dossier devra être transmis exclusivement par la poste au
worden bij het Secretariaat van het Impulsfonds, tegen uiterlijk 2 Secrétariat du Fonds en 3 exemplaires au plus tard le 2 février 2007
februari 2007. De poststempel geldt als bewijs. (cachet de la poste faisant foi).
De projecten die niet passen in de doelstellingen van het F.I.M. (zie Ne seront pas prises en compte les demandes qui n'entrent pas
punt 1) en/of niet beantwoorden aan de ontvankelijkheidscriteria strictement dans les objectifs du F.I.P.I. (voir point 1) et/ou qui ne
worden niet in hierboven vermelde aanmerking genomen. répondent pas aux critères de recevabilité mentionnés ci-dessus.
6. Selectieprocedure van de projecten De aanvraagdossiers voor de subsidie van het F.I.M. worden ontvangen door het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding. Het Centrum geeft een conformiteitsadvies betreffende de ontvankelijkheidscriteria. De selectie van de projecten gebeurt op basis van de volgende elementen : - de realisatie van het project binnen een of meerdere door de Gewesten bepaalde prioritaire actiezones; - de haalbaarheid van het project, m.a.w. stemmen de gevraagde middelen overeen met de beoogde doelstelling van het project; - de aard en de kwaliteit van het project in functie van de noden waaraan tegemoet wordt gekomen en de verwachte resultaten; - de complementariteit met het lokale beleid voor maatschappelijke 6. Mode de sélection des projets Les dossiers de demandes de subvention auprès du F.I.P.I. sont réceptionnés par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui émet un avis de conformité aux critères de recevabilité. La sélection des demandes s'appuie sur les éléments suivants : - la réalisation du projet dans une ou plusieurs des zones d'action prioritaires arrêtées par les Régions; - la faisabilité du projet, c'est-à-dire l'adéquation des moyens par rapport aux objectifs poursuivis; - la nature et la qualité du projet, notamment en regard des besoins auxquels il répond et des résultats escomptés; - la complémentarité avec les politiques locales d'intégration sociale
integratie en de bevordering gelijke kansen; et de promotion de l'égalité des chances;
- de grenzen van de beschikbare kredieten. - les limites des crédits disponibles.
Over de toekenning van de subsidie wordt beslist door een L'octroi de la subvention est décidé par un Comité de gestion composé
Beheerscomité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de de représentants du Gouvernement fédéral, du Gouvernement de la
Federale Regering, de Vlaamse Regering, de Regering van het Waals Communauté flamande, du Gouvernement de la Communauté française, du
Gewest, de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gouvernement de la Région wallonne et du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie. Communautaire française.
In de mate van het mogelijke zullen tenminste 30 % van de weerhouden projecten nieuwe projecten zijn. 7. Informatie, opvolging van de projectaanvragen en controle van de subsidie Op het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding wordt een helpdesk georganiseerd om het indienen van een projectaanvraag bij het F.I.M. gemakkelijker te maken. Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding is verantwoordelijk voor de administratieve en financiële controle van het project, samen met de bevoegde Gewest- of Gemeenschapsadministratie. Die controle gebeurt met name door bezoeken door het Centrum en/of een vertegenwoordiger van de Gewest- of Gemeenschapsregering aan de projectindieners en door de controle van de verantwoordingsstukken. De indieners van een door het Impulsfonds gesubsidieerd project worden Dans la mesure du possible, 30 % au moins des projets retenus seront de nouveaux projets. 7. Information, suivi des demandes et contrôle des subventions Un helpdesk est organisé au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre la racisme afin de faciliter l'introduction d'une demande de subvention auprès du F.I.P.I. Le contrôle administratif et financier du projet est réalisé par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et l'administration régionale et/ou communautaire compétente. Ce contrôle est réalisé via, notamment, des visites des promoteurs effectuées par le Centre et/ou d'un représentant de l'administration compétente et de la vérification des pièces justificatives. Les promoteurs dont le projet est subsidié par le F.I.P.I. sont donc
verplicht de toegang te garanderen tot hun lokalen of plaatsen waar de tenus de garantir l'accès à leurs locaux, aux différents lieux de
in de aanvraag voorziene activiteiten worden gerealiseerd en tot alle réalisation des activités prévues dans la demande et aux documents
documenten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het project. nécessaires à l'accomplissement de cette mission.
De regels betreffende cofinanciering van projecten door de Gewest- of Les règles relatives au cofinancement des demandes par les Régions et
Gemeenschapsoverheden worden door hen opgesteld en door de bevoegde Communautés sont édictées par celles-ci et mises en oeuvre par les
administraties uitgevoerd. administrations compétentes.
8. Aanvaardbare uitgaven 8. Nature des dépenses admissibles
Voor het gedeelte dat door het Impulsfonds wordt gefinancierd, zijn de volgende uitgaven aanvaardbaar : uitgaven voor infrastructuur; uitgaven voor loonkosten zoverre ze voor een gedeelte door de projectindiener of door een andere subsidiërende overheid worden gedragen; uitgaven voor werkingskosten die uitsluitend betrekking hebben op de uitwerking van het project, met uitzondering van de hierna vermelde kosten Uitgaven die het Impulsfonds niet aanvaardt : vertegenwoordigingskosten (horecakosten, reizen naar het buitenland,...) Dit bericht geldt als projectoproep voor een subsidie van het Pour la part de la demande financée par le F.I.P.I., sont considérées comme admissibles, les dépenses : d'infrastructure; couvrant des charges salariales pour autant qu'elles soient pour partie prises en charge soit par l'auteur du projet lui-même, soit par un autre pouvoir subsidiant; couvrant les frais de fonctionnement exclusivement liés au développement du projet, à l'exception des frais mentionnés ci-après. Sont considérés comme non admissibles par le Fonds d'Impulsion : les frais de représentation (frais de restaurant, voyage à l'étranger,..) Le présent avis constitue l'appel à projets dans le cadre du budget
Impulsfonds budget 2007. F.I.P.I. 2007.
Secretariaat van het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid Secrétariat du Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés
Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme
Koningsstraat 138 - 1000 Brussel Rue Royale 138 - 1000 Bruxelles
Tel : 02-212 30 00 - Fax : 02-212 30 30 Tél : 02-212 30 00 - Fax : 02-212 30 30
bart.vandenbroucke@cntr.be nathalie.vervaet@cntr.be
http://www.diversiteit.be - http://www.diversite.be
Prioritaire actiezones van het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid Zones d'actions prioritaires du Fonds d'impulsion à la politique des
2007 immigrés 2007
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^