Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Akkoord tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen betreffende de toepasselijke wetgeving voor personen die tewerkgesteld zijn aan boord van een schip dat vaart onder de vlag van een van beide Staten"
Akkoord tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen betreffende de toepasselijke wetgeving voor personen die tewerkgesteld zijn aan boord van een schip dat vaart onder de vlag van een van beide Staten Accord entre les autorités compétentes du Royaume de Belgique et de la République des Philippines au sujet de la législation applicable aux personnes qui travaillent à bord d'un navire battant pavillon de l'un des deux Etats Considérant que l'ar Considérant que les Etats contractants ne peuvent s'entendre sur une interprétation réciproque acce(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Akkoord tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen betreffende de toepasselijke wetgeving voor personen die tewerkgesteld zijn aan boord van een schip dat vaart onder de vlag van een van beide Staten Overwegende dat artikel 7(b ) van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek der SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Accord entre les autorités compétentes du Royaume de Belgique et de la République des Philippines au sujet de la législation applicable aux personnes qui travaillent à bord d'un navire battant pavillon de l'un des deux Etats Considérant que l'article 7(b ) de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République des Philippines,
Filippijnen, door de overeenkomstsluitende Staten ondertekend op 7 december 2001, op een verschillende manier werd geïnterpreteerd; Overwegende dat de overeenkomstsluitende Staten het niet eens kunnen worden over een wederzijds aanvaardbare interpretatie van de toepasselijke wetgeving voor personen die tewerkgesteld zijn op een schip dat vaart onder de vlag van één van beide Staten. Zijn, in toepassing van artikel 10 van deze Overeenkomst, de bevoegde autoriteiten overeengekomen dat, in afwijking van artikel 7(b ), alle personen die tewerkgesteld zijn op een schip dat vaart onder de vlag van een overeenkomstsluitende Staat maar die wonen op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat, onderworpen zijn aan de wetgeving van de laatstgenoemde overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan ze wonen. Dit akkoord wordt voor een termijn van vijf jaar afgesloten. Het zal vervolgens van jaar tot jaar uitwerking hebben, behalve vooropzegging door een van de Overeenkomstsluitende staten, die schriftelijk dient te worden gedaan ten laatste drie maand voor het einde van de termijn. Dit Akkoord heeft uitwerking vanaf 1 augustus 2005. Gedaan te Manilla op 18 oktober 2005 in tweevoud. Voor de Belgische bevoegde autoriteit : MARCEL CROP Voor de Filippijnse bevoegde autoriteit : signée par les Etats contractants le 7 décembre 2001, a été interprété de différentes manières; Considérant que les Etats contractants ne peuvent s'entendre sur une interprétation réciproque acceptable au sujet de la législation applicable aux personnes qui travaillent à bord d'un navire battant le pavillon de l'un des deux Etats; Sont, en application de l'article 10 de cette Convention, les autorités compétentes convenues que, en dérogation à l'article 7(b ), toutes les personnes qui travaillent à bord d'un navire battant pavillon d'un Etat contractant mais qui résident sur le territoire de l'autre Etat contractant sont soumises à la législation de ce dernier Etat contractant sur le territoire duquel elles résident. Le présent Accord est conclu pour une période de cinq ans. Il produira ensuite ses effets d'année en année, à moins que l'un des Etats contractants ne le dénonce par écrit au moins trois mois avant son expiration. Le présent Accord produit ses effets le 1er août 2005. Fait à Manille, le 18 octobre 2005, en deux exemplaires. Pour l'autorité compétente belge : MARCEL CROP Pour l'autorité compétente philippine :
CORAZON S. DE LA PAZ CORAZON S. DE LA PAZ
^