← Terug naar "Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Te begeven leidinggevende functies Functies
: Twee leidinggevende wetenschappelijke functies ? Hoofd van de Afdeling 6 «
Etnografie » (trap III der leidinggevende functies). ? Hoofd van de (...) Taalrol : Deze
functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingedeeld bij de Nederlandse of Franse(...)"
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Te begeven leidinggevende functies Functies : Twee leidinggevende wetenschappelijke functies ? Hoofd van de Afdeling 6 « Etnografie » (trap III der leidinggevende functies). ? Hoofd van de (...) Taalrol : Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingedeeld bij de Nederlandse of Franse(...) | Musée royal de l'Afrique centrale Fonctions dirigeantes à conférer Fonctions : Deux fonctions scientifiques dirigeantes : ? Chef de la Section 6 « Ethnographie » (degré III des fonctions dirigeantes). ? Chef de la Section 15 «(...) Rôle linguistique : Ces fonctions sont accessibles à des candidat(e)s affecté(e)s au rôle lingui(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika | Musée royal de l'Afrique centrale |
Te begeven leidinggevende functies (m/v) | Fonctions dirigeantes à conférer (m/f) |
Functies : | Fonctions : |
Twee leidinggevende wetenschappelijke functies | Deux fonctions scientifiques dirigeantes : |
? Hoofd van de Afdeling 6 « Etnografie » (trap III der leidinggevende | ? Chef de la Section 6 « Ethnographie » (degré III des fonctions |
functies). | dirigeantes). |
? Hoofd van de Afdeling 15 « Algemene Wetenschappelijke Diensten » | ? Chef de la Section 15 « Services scientifiques généraux » (degré III |
(trap III der leidinggevende functies). | des fonctions dirigeantes). |
Taalrol : | Rôle linguistique : |
Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingedeeld bij de | Ces fonctions sont accessibles à des candidat(e)s affecté(e)s au rôle |
Nederlandse of Franse taalrol of die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol. Situering : Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA) is een wetenschappelijke instelling van de Belgische Federale Overheid. Het maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. Het is niet alleen een toonaangevend instituut voor wetenschappelijk onderzoek over Afrika, maar ook één van de meest bezochte musea in België. Het museum herbergt unieke collecties zoals : - 's werelds rijkste en meest befaamde verzameling etnografische voorwerpen uit Centraal-Afrika; | linguistique français ou néerlandais ou pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français ou néerlandais. Contexte : Le Musée royal de l'Afrique centrale (MRAC) est un établissement scientifique fédéral belge. Il fait partie du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique. En tant qu'institut de recherche scientifique consacrée à l'Afrique, il occupe une place importante sur la scène internationale; en tant que lieu culturel, il compte parmi les musées les plus visités du pays. Le Musée abrite des collections tout à fait remarquables, telles que : - ses objets ethnographiques en provenance d'Afrique centrale constituant un ensemble unique au monde; |
- het historisch interessante en volledige archief van Henry Morton | - les archives complètes de Henry Morton Stanley, documents d'une |
Stanley; | grande valeur historique; |
- een unieke foto- en filmotheek en een zeer uitgebreide collectie | - sa photothèque et sa filmothèque, ainsi qu'un large éventail de |
kaarten en geologische informatie; | cartes et de données géologiques; |
- een zoölogische verzameling die een groot aantal wetenschappelijk | - sa collection de zoologie comprenant un grand nombre |
zeer belangrijke type-exemplaren bevat van de Afrikaanse fauna; | d'exemplaires-types de la faune africaine, collection de la plus |
grande importance scientifique; | |
- een afdeling Entomologie die ongeveer zes miljoen insecten bewaart; | - la section d'Entomologie qui compte quelque six millions d'insectes; |
- een collectie tropisch hout die is uitgegroeid tot de belangrijkste | - sa collection de bois tropicaux, devenue la plus importante |
van Europa. | d'Europe. |
Als instelling voor wetenschappelijk onderzoek stelt het KMMA ongeveer 75 wetenschappers tewerk in vijf verschillende domeinen : culturele antropologie, zoölogie, geologie, geschiedenis en land- en bosbouweconomie. Naast onderzoek wordt er ook aan wetenschappelijke dienstverlening gedaan. Jaarlijks worden een honderdtal studenten begeleid bij het maken van hun thesis. Heel wat onderzoekers nemen eveneens deel aan seminaries, workshops en individuele stages. Verschillende wetenschappelijke databanken zijn voor het publiek toegankelijk. Zo beheert Metafro InfoSys een enorme metadatabank die een catalogus van gegevensbronnen over Centraal-Afrika bevat. Naast | En tant qu'institut de Recherche le MRAC occupe environ 75 scientifiques travaillant dans cinq domaines distincts : l'anthropologie culturelle, la zoologie, la géologie, l'histoire et l'économie agricole et forestière. Parallèlement au travail de recherche, les sections scientifiques offrent également divers services. Chaque année, une centaine d'étudiants sont guidés dans l'élaboration de leur thèse. Des chercheurs participent également à des séminaires, des workshops et des stages individuels. Diverses banques de données sont mises à la disposition du public. Ainsi, Metafro InfoSys gère une immense banque de méta-données visant à répertorier les sources documentaires relatives à l'Afrique |
een uitgebreide bibliotheek beschikt het KMMA over gespecialiseerde | centrale. En plus d'une vaste bibliothèque, le MRAC dispose de centres |
documentatiecentra met onderwerpen zoals biodiversiteit, | de documentation spécialisés dans des domaines tels que la |
menswetenschappen en geologie. | biodiversité, les sciences humaines et la géologie. |
Al meer dan een eeuw is het de opdracht van de wetenschappers van het | Depuis plus d'un siècle, les scientifiques du MRAC ont pour tâche de |
KMMA om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan | conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des |
wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis | recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le |
naar het brede publiek. | grand public. |
Hoofd van de Afdeling 6 « Etnografie » | Chef de la Section 6 « Ethnographie » |
Functie-inhoud : | Description de fonction : |
Het hoofd van de afdeling 6 is verantwoordelijk voor de leiding van | Le chef de la section 6 est responsable de la direction de la |
het onderzoek, collectiebeheer en valorisatie van wetenschappelijke | recherche, de la gestion des collections et de la valorisation des |
resultaten en ondersteuning van tentoonstellingen van de afdeling | résultats scientifiques et du soutien des expositions de la section |
etnografie. | d'ethnographie. |
Uw profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke vaardigheden) : | Votre profil (aptitudes scientifiques spéciales requises) : |
Vereiste competenties. | Compétences requises. |
De kandidaten moeten | Les candidat(e)s doivent |
- ruime ervaring hebben in strategisch plannen en in het organiseren, | - avoir une grande expérience en matière de planification stratégique, |
uitvoeren en beheren van wetenschappelijk etnografisch onderzoek van | d'organisation, d'exécution et de gestion de la recherche scientifique |
internationaal niveau gericht op Afrika, met een voorkeur voor | ethnographique à un niveau international orientée vers l'Afrique, de |
Midden-Afrika; | préférence en Afrique centrale; |
- ruime ervaring hebben in het valoriseren en beheren van collecties | - faire preuve d'une grande expérience en matière de valorisation et |
en inzake de organisatie van tentoonstellingen; | de gestion de collections et en matière d'organisation d'expositions; |
- een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling « Etnografie | - avoir une vision claire du rôle de la section « Ethnographie » au |
» binnen het departement « Culturele Antropologie » in de context van | sein du département « Anthropologie culturelle » dans le contexte des |
de opdrachten van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika; | missions du Musée royal de l'Afrique centrale; |
- kunnen getuigen van leidinggevende capaciteiten; | - pouvoir démontrer leurs aptitudes à diriger; |
- vertrouwd zijn met de problematiek van de duurzame ontwikkeling in | - avoir une sensibilité aux problèmes du développement durable en |
Afrika, in multidisciplinair verband kunnen werken en kunnen getuigen | Afrique, démontrer des aptitudes au travail dans un contexte |
van een goede teamspirit; | multidisciplinaire et témoigner d'un bon esprit d'équipe; |
- ervaring hebben in het genereren van fondsen. | - avoir une expérience dans la recherche de fonds. |
Volgende elementen zijn een voordeel. | Les éléments suivants constituent un avantage. |
Een goede kennis van de andere landstaal en van het Engels zullen | Une bonne connaissance de la seconde langue nationale ainsi que de |
beschouwd worden als bijkomende troeven. | l'anglais est un atout supplémentaire. |
Diplomavereisten. | Diplôme requis. |
De kandidaten moeten houder/houdster zijn van een diploma van doctor | Les candidat(e)s doivent être porteurs/porteuses d'un diplôme de |
in de sociale wetenschappen, in sociale of culturele antropologie of | docteur en sciences sociales, en anthropologie sociale ou culturelle |
in kunstgeschiedenis en archeologie (diploma behaald na verdediging in | ou en histoire de l'art et archéologie (diplôme obtenu après la |
het openbaar van een proefschrift). | défense publique d'une dissertation). |
Hoofd van de Afdeling 15 « Algemene Wetenschappelijke Diensten » | Chef de la Section 15 « Services scientifiques généraux » |
Functie-inhoud : | Description de fonction : |
Het hoofd van de afdeling 15 is verantwoordelijk voor de | Le chef de la section 15 est responsable des activités orientées vers |
publieksgerichte activiteiten en voor de leiding van onder meer de | le public et pour la gestion e.a. des services éducation et culture, |
diensten educatie en cultuur, museologie, communicatie, onthaal, shop, | muséologie, communication, accueil, shop, bibliothèque et |
bibliotheek en publicaties. | publications. |
Hij/zij dient goede vaardigheid en werkervaring te hebben op het | Il/Elle doit avoir de bonnes aptitudes et l'expérience de travail en |
gebied van interne en externe communicatie. | matière de communication interne et externe. |
Uw profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke vaardigheden) : | Votre profil (aptitudes scientifiques spéciales requises) : |
Vereiste competenties. | Compétences requises. |
De kandidaten moeten | Les candidat(e)s doivent |
- ruime ervaring hebben in het leiden van wetenschappelijke | - pouvoir démontrer leurs aptitudes à diriger des services |
publieksgerichte diensten; | scientifiques orientés vers le public; |
- leiding kunnen geven aan de activiteiten van het Koninklijk Museum | - être apte à donner une direction aux activités du Musée royal de |
voor Midden-Afrika met betrekking tot het valoriseren van | l'Afrique centrale en matière de valorisation des résultats |
wetenschappelijke resultaten en het organiseren van publieksgerichte | scientifiques et en matière d'organisation d'activités destinées au |
activiteiten; | public; |
- een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling « Algemene | - avoir une vision claire du rôle de la section « Services |
Wetenschappelijke Diensten » in de context van de opdrachten van het | scientifiques généraux » dans le contexte des missions du Musée royal |
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika en ervaring hebben in strategisch | de l'Afrique centrale et une expérience en matière de planification |
plannen; | stratégique; |
- vertrouwd zijn met de problematiek van de duurzame ontwikkeling in | - avoir une sensibilité aux problèmes du développement durable en |
Afrika, in multidisciplinair verband kunnen werken en kunnen getuigen | Afrique, démontrer des aptitudes au travail dans un contexte |
van een goede teamspirit; | multidisciplinaire et témoigner d'un bon esprit d'équipe; |
- ervaring hebben in het genereren van fondsen. | - avoir une expérience dans la recherche de fonds. |
Volgende elementen zijn een voordeel. | Les éléments suivants constituent un avantage. |
- Een goede kennis van de andere landstaal en van het Engels zullen | - Une bonne connaissance de la seconde langue nationale ainsi que de |
beschouwd worden als bijkomende troeven. | l'anglais est un atout supplémentaire. |
Diplomavereisten. | Diplôme requis. |
De kandidaten moeten houder/houdster zijn van een diploma van doctor | Les candidat(e)s doivent être porteurs/porteuses d'un diplôme de |
in één van de disciplines van de humane wetenschappen of | docteur dans une des disciplines relevant des sciences humaines ou |
natuurwetenschappen (diploma behaald na verdediging in het openbaar | naturelles (diplôme obtenu après la défense publique d'une |
van een proefschrift). | dissertation). |
Arbeidsplaats : | Lieu de travail : |
Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren. | Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren. |
Bijkomende inlichtingen : | Renseignements complémentaires : |
Meer informatie omtrent de inhoud van de functies kan worden bekomen | Plus d'informations sur le contenu des fonctions peuvent être obtenues |
bij : | auprès de : |
Mevr. A. Flahou, directiemedewerkster, Leuvensesteenweg 13, 3080 | Mme A. Flahou, assistante de direction, Leuvensesteenweg 13, 3080 |
Tervuren (tel. : 02-769 52 88; e-mail : aflahou@africamuseum.be). | Tervuren (tél. : 02-769 52 88; e-mail : aflahou@africamuseum.be). |
Hoe Solliciteren ? | Comment solliciter ? |
Solliciteren kan : | Posez votre candidature : |
- na te hebben kennis genomen van het selectiereglement dat onder meer | - après avoir pris connaissance du règlement de sélection qui donne |
de volledige toegangsvoorwaarden bevat en dat preciseert welke | entre autres le détail de toutes les conditions d'accès et des |
inlichtingen en documenten bij de kandidatuur dienen te worden | informations et documents à fournir avec la candidature; |
gevoegd; - het selectiereglement kan worden bekomen bij de diensten van de POD | - vous pourrez obtenir ce règlement de sélection auprès des services |
Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68) of via de | du SPP Politique scientifique (tél. : 02 238 34 19 ou 02 238 35 68) ou |
website van deze POD (www.belspo.be, rubriek « vacatureberichten »); | via le site web de ce SPP (www.belspo.be, rubrique « offres d'emplois »); |
- tot en met de vijftiende werkdag volgend op de datum waarop deze | - dans les quinze jours ouvrables qui suivent celui de la publication |
vacatures worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, dus tot 30 | de ces vacances d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 30 |
december 2005, bij aangetekende brief gericht aan de heer L. Grauls, | décembre 2005, par lettre recommandée adressée à M. L. Grauls, Chef du |
Hoofd van de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische | Service des Ressources humaines du Service public fédéral de |
Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1e | Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er |
verd.), 1000 Brussel. | étage), 1000 Bruxelles. |
RAAD VAN STATE |