← Terug naar "Deelname aan de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid I.
Inleiding bij de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid Tweede
oproep tot voorstellen Tijde De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de
Federale Overheid is een program(...)"
Deelname aan de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid I. Inleiding bij de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid Tweede oproep tot voorstellen Tijde De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid is een program(...) | Participation à l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale I. Introduction de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Deuxième appel à propositions En ses séances du 19 novembre L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPF Polit(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid I. Inleiding bij de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid Tweede oproep tot voorstellen Tijdens zijn vergaderingen van 19 november en 3 december 2004 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid. De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid is een programma van de POD Wetenschapsbeleid die bestemd is om snel in te spelen op de behoeften van de federale Overheidsdepartementen aan gerichte onderzoeksacties van beperkte duur | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation à l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale I. Introduction de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Deuxième appel à propositions En ses séances du 19 novembre et 3 décembre 2004, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale. L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPF Politique scientifique destiné à répondre rapidement aux besoins des départements de l'Autorité fédérale en matière d'actions de recherche ciblées d'une durée déterminée (6 mois |
(6 maanden tot 1 jaar) en/of verkennend onderzoek met betrekking tot | à 1 an) et/ou d'actions d'investigation concernant des domaines |
strategische gebieden. | stratégiques. |
De operationele directie en het beheer zijn toevertrouwd aan de POD | La direction opérationnelle et la gestion sont confiées au SPP |
Wetenschapsbeleid. Deze wordt bijgestaan door een begeleidingscomité | Politique scientifique. Celui-ci sera assisté par un comité |
bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken federale | d'accompagnement constitué de représentants des administrations |
overheidsinstellingen. | fédérales concernées. |
II. Tenuitvoerlegging van het programma | II. Mise en oeuvre du programme |
A. Voor wie staan de oproepen open? | A. A qui sont ouverts les appels ? |
Het programma staat open voor universitaire instellingen, | Le programme est ouvert aux institutions universitaires, aux |
wetenschappelijke instellingen van de overheid en onderzoekscentra | établissements scientifiques publics et aux centres de recherche sans |
zonder winstoogmerk. | but lucratif. |
Gespecialiseerde studiebureaus kunnen worden gefinancierd in de vorm | Les bureaux d'étude spécialisés peuvent être financés sous forme de |
van onderaanneming en tot maximum 25 % van het totale budget van het | sous-traitance et à concurrence de maximum 25 % du budget total de la |
ingediende voorstel. | proposition introduite. |
De indieners hebben de mogelijkheid om met een niet-Belgische | Les soumissionnaires ont la possibilité de prévoir une coopération |
universiteit of instelling samen te werken. Die samenwerking zal de | avec une université ou une institution non-belge. Celle-ci s'établira |
vorm van onderaanneming aannemen en beperkt blijven tot maximum 20 % | sous forme de sous-traitance et sera limitée à un maximum de 20 % du |
van het budget van het ingediende voorstel. | budget de la proposition introduite. |
B. Typen onderzoek | B. Types de recherche |
Het betreft een « horizontale » actie die open staat de financiering | Il s'agit d'une action « horizontale » ouverte au financement de |
van onderzoeksprojecten die slaan op de verschillende beleidsthema's | projets de recherche au sein des différents thèmes de politique mis en |
die in de regeringsbeslissingen naar voren komen. | avant dans le cadre des décisions gouvernementales. |
Het onderzoek dat in deze actie zal worden gefinancierd, kan specifiek | La recherche qui sera financée au sein de cette action peut être |
zijn voor een sector, maar eveneens de mogelijkheid bieden van een | spécifique à un secteur mais de plus offrir la possibilité d'une |
transsectorale benadering. | approche transsectorielle. |
C. Evaluatie | C. Evaluation |
De voorstellen in het kader van de oproep zullen extern geëvalueerd | Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet |
worden door buitenlandse wetenschappelijke experts die gespecialiseerd | d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers |
zijn in het betreffende onderzoeksdomein. | qualifiés dans le domaine de recherche concerné. |
III. Voorliggende oproep tot voorstellen | III. Présent appel à propositions |
In het kader van de tenuitvoerlegging van de Actie ter ondersteuning | Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Action en soutien aux |
van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid worden per | priorités stratégiques de l'Autorité fédérale, deux appels à |
jaar twee oproepen tot voorstellen gepland. | propositions sont prévus par an. |
Het beschikbare budget voor deze oproep is 500.000 EUR. De projecten | Le budget disponible pour cet appel est de 500.000 EUR. Les projets |
hebben een duur van 6 maanden tot maximum 1 jaar. De projecten kunnen worden ingediend door één enkele ploeg of door een netwerk. Gezien het federale karakter van deze actie, moet de onderzoeksploeg haar bekwaamheid aantonen om de problematiek op nationale schaal te behandelen. Het gevraagde budget en bijgevolg het aantal gefinancierde onderzoekers per project moeten redelijk en realistisch zijn in verhouding met de te bereiken doelstellingen, het beschikbare budget en de opgelegde timing. IV. Beschrijving van de activiteiten die het voorwerp van deze oproep uitmaken De thema's van deze oproep zijn te vinden op de internetsite van de POD Wetenschapsbeleid op het adres : | ont une durée de 6 mois à 1 an maximum. Les projets sont établis par une seule équipe ou en réseau. Etant donné le caractère fédéral de cette action, l'équipe de recherche doit démontrer sa capacité à traiter la problématique à l'échelle nationale. Le budget demandé et par conséquent le nombre de chercheurs financés par projet doivent être raisonnables et réalistes par rapport aux objectifs à atteindre, au budget disponible et au timing imparti. IV. Descriptif des actions faisant l'objet de cet appel Les thèmes proposés pour cet appel peuvent être trouvés sur le site internet du SPP Politique scientifique à l'adresse : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
Deze onderzoeksthema's werden voorgesteld door de betrokken | Ces thèmes de recherche ont été proposés par les départements |
overheidsinstellingen. | concernés. |
Voor elk onderzoeksthema wordt de aard van de vereiste | Pour chaque thème, la nature des tâches scientifiques requises est |
wetenschappelijke taken in detail omschreven in een beschrijvende | exposée en détail dans une fiche descriptive qui comporte également le |
fiche, die eveneens de timing van het project bevat. | timing du projet. |
V. Modaliteiten voor het beantwoorden van de voorliggende oproep tot | V. Modalités de réponse au présent appel à propositions |
voorstellen Personen die wensen te reageren op deze oproep, kunnen de nodige | Les personnes qui sont intéressées à répondre à cet appel peuvent |
informatie bekomen: | obtenir l'information nécessaire: |
- via het Internet : een elektronische versie van het dossier is | - soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible |
beschikbaar op volgend adres : | à l'adresse : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
- of door zich te wenden tot : | - soit en s'adressant à : |
Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid | Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale |
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Wetenschapsstraat 8 | Rue de la Science 8 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Tel 02-238 34 80 | Tél 02-238 34 80 |
Fax 02-230 59 12 | Fax: 02-230 59 12 |
Alle voor de indieners van voorstellen nuttige informatie zit vervat in : | L'information utile aux proposants est contenue dans : |
- Informatiedossier ten behoeve van de indieners van een voorstel; | - Dossier d'informations à l'usage des répondants; |
- Dossier voor het indienen van een voorstel. | - Dossier de soumission d'une proposition. |
De indieners van voorstellen dienen de richtlijnen in deze documenten | Les proposants sont tenus de se conformer aux directives contenues |
te volgen. | dans ces documents. |
VI. Informatievergadering | VI. Réunion d'information |
De programmadirectie organiseert een informatievergadering voor de | La direction du programme organise une réunion d'informations pour les |
kandidaten. Vertegenwoordigers van de betrokken overheidsinstellingen | candidats. Les projets seront présentés et commentés par des |
zullen er de projecten voorstellen en toelichten. | représentants des institutions concernées. |
Deze vergadering heeft plaats op 12 oktober om 9 u. 30 m. in de | Cette réunion aura lieu le 12 octobre à 9 h 30 m dans les locaux de la |
lokalen van het Federale Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8, te 1000 Brussel. | Politique scientifique fédérale, rue de la Science 8, à 1000 Bruxelles. |
VII Slutingsdatum | VII Date de clôture |
De voorstellen moeten de POD Wetenschapsbeleid uiterlijk 4 november | Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au |
2005, om 15 uur, bereiken. | plus tard le 4 novembre 2005, à 15 heures. |
De indieners van voorstellen moeten erop toezien dat hun voorstellen | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs propositions |
binnen de gestelde termijnen toekomen. | parviennent dans les délais. |
De POD Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met antwoorden op de | Passé la date de clôture, le SPP politique scientifique ne pourra plus |
oproep tot voorstellen die na deze termijn worden ingediend. | prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. |