← Terug naar "Oproep tot voorstellen in het kader van het meerjarig onderzoeksprogramma "Samenleving en Toekomst" I.
Inleiding Op 25 februari 2005 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van het
meerjarig onderzoeksprogramma " Het Federale Wetenschapsbeleid doet een eerste oproep tot de universitaire instellingen en
onderzoe(...)"
Oproep tot voorstellen in het kader van het meerjarig onderzoeksprogramma "Samenleving en Toekomst" I. Inleiding Op 25 februari 2005 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van het meerjarig onderzoeksprogramma " Het Federale Wetenschapsbeleid doet een eerste oproep tot de universitaire instellingen en onderzoe(...) | Appel à propositions dans le cadre du programme de recherche pluriannnuel "Société et Avenir" I. Introduction Le 25 février 2005, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du programme de recherche pluriannuel "Soci La Politique scientifique fédérale lance un premier appel aux institutions universitaires et centre(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Oproep tot voorstellen in het kader van het meerjarig | Appel à propositions dans le cadre du programme de recherche |
onderzoeksprogramma "Samenleving en Toekomst" | pluriannnuel "Société et Avenir" |
I. Inleiding | I. Introduction |
Op 25 februari 2005 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging | Le 25 février 2005, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en |
goedgekeurd van het meerjarig onderzoeksprogramma "Samenleving en | oeuvre du programme de recherche pluriannuel "Société et Avenir", doté |
Toekomst", met een onderzoeksbudget van 16 miljoen euro . | d'un budget de recherche de 16 millions euro . |
Het Federale Wetenschapsbeleid doet een eerste oproep tot de | La Politique scientifique fédérale lance un premier appel aux |
universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector | institutions universitaires et centres de recherche du secteur |
die wensen mee te werken aan dit programma. | non-marchand qui souhaitent collaborer à ce programme. |
II. Beschrijving van het onderzoek | II. Description de la recherche |
De oproep tot voorstellen heeft betrekking op de volgende thema's : | L'appel à propositions concerne les thèmes suivants : |
1. Democratie in een internationale context | 1. Démocratie dans un contexte international |
2. De werking van de instellingen | 2. Le fonctionnement des institutions |
3. Constitutioneel bestel en justitie | 3. Régime constitutionnel et justice |
4. Economie en governance | 4. Economie et gouvernance |
5. Wetenschap, kennis, nieuwe technologieën en internet | 5. Science, connaissances, nouvelles technologies et internet |
6. Ruimtelijke aspecten van de maatschappelijke diversiteit | 6. Aspects spatiaux de la diversité sociale |
7. Ongelijkheid en sociale uitsluiting | 7. Inégalité et exclusion sociale |
8. Bijzondere doelgroepen van een beleid van sociale cohesie : vrouwen | 8. Groupes cibles spécifiques d'une politique de cohésion sociale: |
en ouderen | femmes et personnes âgées |
9. Multiculturaliteit en sociale cohesie | 9. Multiculturalité et cohésion sociale |
10. Arbeidsmarkt, kwaliteit van de arbeid en werkgelegenheid | 10. Marché du travail, qualité du travail et emploi |
11. Billijkheid en gezondheid | 11. Equité et santé |
Deze eerste oproep slaat op een totaal budget van 7 miljoen euro . | Ce premier appel concerne un budget total de 7 millions euro . |
Op 10 mei 2005 heeft er om 9 u. 30 m. een Nederlandstalige | Une réunion d'information en français pour les intéressés des |
informatievergadering voor geïnteresseerden van niet-universitaire | insitutions non-universitaires aura lieu le 10 mai 2005, à 14 heures. |
instellingen. Adres : Federaal Wetenschapsbeleid, zaal A, | Adresse : Politique scientifique fédérale, salle A, rue de la Science |
Wetenschapsstraat 8, 1000 Brussel. | 8, 1000 Bruxelles. |
III. Hoe op deze oproep antwoorden ? | III. Comment répondre à cet appel ? |
Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
te schrijven, te faxen of te e-mailen naar : | contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : |
Federaal Wetenschapsbeleid | Politique scientifique fédérale |
"Samenleving en toekomst" | "Société et avnir" |
Wetenschapsstraat 8 | rue de la Science 8 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Fax : 02-230 59 12 | Téléfax : 02-230 59 12 |
e-mail : bonn@belspo.be | e-mail : bonn@belspo.be |
Deze informatie is ook via internet terug te vinden op de server | Ces informations sont aussi accessibles via internet sur le serveur |
http//www.belspo.be. | http//www.belspo.be |
IV. Sluitingsdatum | IV. Date de clôture |
Geïnteresseerden dienen uiterlijk 27 mei 2005, om 15 uur, een blijk van belangstelling in te dienen. | Les intéressés sont tenus d'introduire une marque d'intérêt au plus tard le 27 mai 2005, à 15 heures. |
De voorstellen moeten uiterlijk 17 juni 2005 om 15 uur toekomen. | Les propositions doivent parvenir au plus tard le 17 juin 2005, à 15 |
Het is aan de indieners erover te waken dat hun blijk van | heures. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur marque d'intérêt |
belangstelling en hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt | et leur proposition parviennent dans les délais. Passé les dates de |
ingediend. Het Federale Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met | clôture respectives, la Politique scientifique fédérale ne pourra plus |
blijken van belangstelling of voorstellen die na de respectieve | prendre en compte les marques d'intérêt ou les réponses à l'appel aux |
sluitingsdatums worden ingediend. | propositions. |