← Terug naar "De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen
beursstudenten ten gunste van de stichting « Etudiants du Hainaut », waarvan het kapitaal kan worden
verhoogd door schenkingen of legaten van w Voor nadere inlichtingen, kunnen de
belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...)"
De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting « Etudiants du Hainaut », waarvan het kapitaal kan worden verhoogd door schenkingen of legaten van w Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...) | La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le capital peut être accru par tous dons et legs. Les intéressés peuvent s'adresser p La Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut informe les intéressés de l(...) |
---|---|
PROVINCIALE COMMISSIE VAN STUDIEBEURZENSTICHTINGEN IN HENEGOUWEN De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting « Etudiants du Hainaut », waarvan het kapitaal kan worden verhoogd door schenkingen of legaten van welk bedrag ook. Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, Boulevard Gendebien 7, Mons, elke dag van 8. 30 u. tot 10. 30 u. De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar 2005-2006 navermelde stichtings-beurzen te begeven zijn : 1) VERENIGDE STICHTINGEN BEAUCHANT Jean en WINS Paul, BERNIER Robert, BONHOMME Jean, GOUBILLE NICOLAS, LEMAIRE Jean-Baptiste | COMMISSION PROVINCIALE DES FONDATIONS DE BOURSES D'ETUDES DU HAINAUT La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le capital peut être accru par tous dons et legs. Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, boulevard Gendebien 7, à 7000 Mons, tous les jours ouvrables de 8 h 30 à 10 h 30. La Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut informe les intéressés de la vacance, à partir de l'année scolaire 2005-2006, des bourses des fondations ci-après : 1) FONDATIONS REUNIES BEAUCHANT & WINS, BERNIER Robert, BONHOMME Jean, GOUBILLE Nicolas, LEMAIRE Jean-Baptiste |
Een beurs van 223 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de | Une bourse de 223 euro pour les humanités, la philosophie, la |
godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde ten behoeve van : | théologie, le droit et la médecine en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter BERNIER afstammend van zijn | 1° des descendants du grand-père maternel du fondateur BERNIER, des |
grootvader langs moederszijde, de afstammelingen van de stichter WINS | descendants des frères et soeur du fondateur WINS avec préférence pour |
met voorkeur voor de weinig gegoeden, daarna voor de studenten die de | |
naam WINS dragen en voor de afstammelingen van de broeders en zuster | les moins aisés et ensuite ceux qui portent le nom de WINS et des |
van de stichter BEAUCHANT (in dit geval, niet voor de eerste vijf | descendants des frères et soeur du fondateur BEAUCHANT (mais dans ce |
jaren van humaniora); | cas à l'exclusion des cinq premières années d'humanités); |
2° de andere bloedverwanten van de stichter BERNIER, de koorknapen van | 2° des autres parents du fondateur BERNIER, des choraux des églises de |
de kerken Ste-Elisabeth te Mons en van Hainin of Boussu; | Sainte Elisabeth à Mons, de Hainin ou de Boussu; |
3° de studenten uit Wiheries, Angré en Audregnies. | 3° des étudiants de Wiheries, Angre et Audregnies. |
voor de middelbare studiën : ten behoeve van : | Pour les études secondaires en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter BONHOMME en de afstammelingen van | 1° des parents du fondateur Jean BONHOMME et des descendants de |
Gérard Joseph LEMAIRE en van Marguerite DACQUEMAINE echtgenote van | LEMAIRE Gérard Joseph et de DACQUEMAINE Marguerite, épouse de BRICAUX |
Michel BRICAUX met voorkeur voor de naaste; | Michel avec droit de préférence pour le plus proche; |
2° de studenten van Mons, Henripont en Antoing; | 2° des étudiants de Mons, d'Henripont et d'Antoing; |
3° de studenten wonende te Ath. | 3° des étudiants domiciliés à Ath. |
Bij ontstentenis van aanvragers voldoende aan de hierboven criteria | A défaut de demandeurs répondant aux critères ci-dessus, en faveur : |
ten behoeve van : | |
1° de studenten uit Henegouwen; | 1° des étudiants du Hainaut; |
2° de Belgische studenten | 2° des étudiants belges. |
2) CASINO MONTOIS, BAUDOUX André, BAVE Jérome, BONTE Marie-Thérèse, | 2) Fondations réunies « CASINO MONTOIS », BAUDOUX André, BAVE Jérome, |
COSYNS François, DELGHUST Pierre-Joseph, DESORBAIS Paul, | BONTE Marie-Thérèse, COSYNS François, DELGHUST Pierre-Joseph, |
DESROBERT-MASURE Jean, JACOBI Lucas, LEMANS Louis, MANESSE Jacques, | DESORBAIS Paul, DESROBERT-MASURE Jean, JACOBI Lucas, LEMANS Louis, |
PETIT Louis et TROUILLE Jean | MANESSE Jacques, PETIT Louis et TROUILLE Jean |
Een beurs van 75 euro voor de middelbare studiën ten behoeve van : | Une bourse de 75 euro pour les études secondaires en faveur : |
1° de afstammelingen van de stichters BAUDOUX en BONTE; | 1° des descendants des fondateurs BAUDOUX et BONTE; |
- de bloedverwanten van de stichter COSYNS of van zijn echtgenoten | - des parents du fondateur COSYNS ou de ses épouses JOURET Nathalie et |
JOURET Nathalie en LEUS Véronique; | LEUS Véronique; |
- de onvermogende bloedverwanten van de stichter DESROBERT-MASURE, de | - des parents peu aisés du fondateur DESROBERT-MASURE, des choraux de |
koor-zangers van de kathedraal te Tournai, de onvermogende studenten | la cathédrale de Tournai et des étudiants peu aisés descendant des |
afstammelingen van de personen op de lijst gevoegd bij de | personnes designées dans la liste annexée à l'acte constitutif de la « |
constitutieve akte van de "Société du Casino Montois" en de studenten | Société du Casino Montois » ainsi que des étudiants de Mons; des plus |
geboren of wonende te Mons; de naaste bloedverwanten van de stichter | |
BAVE; de bloedverwanten van de stichter DESORBAIS met voorkeur voor de | proches parents du fondateur BAVE; des parents du fondateur DESORBAIS |
studenten die zijn naam dragen; de bloedverwanten van de stichter | avec préférence pour ceux portant son nom; des parents du fondateur |
DELGHUST. | DELGHUST; |
2° de bloedverwanten van de volgende personen : | 2° des parents des personnes suivantes : |
CASTAUX Remy uit Frameries, DEHON Simon uit Wasmes, DUPONT Pierre uit | CASTIAUX Remy de Frameries, DEHON Simon de Wasmes, DUPONT Pierre de |
Mignault, DUCARME Gérome uit Anderlues, GUILLEMIN Mathieu uit St | Mignault, DUCARME Gérome d'Anderlues, Guillemin Mathieu de Fleurus, |
Amand-lez-Fleurus, HECQUET Thomas uit Dour, MORMAL Jacques uit | HECQUET Thomas de Dour, MORMAL Jacques de Mellet, PIERLOT Grégoire de |
Mellet-lez-Fleurus, PIERLOT Grégoire uit Soignies, en van alle oude | Soignies, tous anciens religieux de l'Abbaye d'Oignies; |
monniken van de Abdij te Oignies. | |
3° de studenten van Brakel, Oosterzele en Ath. | 3° des étudiants de Brackel, Oosterzeele et Ath; |
4° de studenten van de provincie Henegouwen. | 4° des étudiants du Hainaut; |
5° de Belgische studenten. | 5° des étudiants belges. |
3) CHERMANNE Grégoire | 3) CHERMANNE Grégoire |
Een beurs van 75 euro voor de verpleegkudige, technische, artistieke | Une bourse de 75 euro pour les études d'infirmier(e) et pour les |
en beroepsstudiëen ten behoeve van : de Belgische studenten. | études techniques, professionnelles ou artistiques en faveur : des |
étudiants belges. | |
4) CHORIAS Aimé | 4) CHORIAS Aimé |
Twee beurzen van 297 euro voor de humaniora, de rechten, de | Deux bourses de 297 euro pour les humanités, le droit, la théologie et |
godgeleerdheid en de voorbereidende wijsbegeerte zoals voor de | la philosophie préparatoire et les études universitaires |
ecclesiastische universitaire studiën ten behoeve van : de weinig | écclésiastiques en faveur des étudiants peu aisés : |
gegoede studenten | |
1° bloedverwanten van de stichter; | 1° parents du fondateur; |
2° wonende in Henegouwen; | 2° domiciliés dans le Hainaut; |
3° van Belgische nationaliteit. | 3° belges. |
Dit bedrag wordt verminderd tot 200 euro voor de humaniora. | Ce montant est réduit à deux cents euros pour les humanités. |
5) COLET Philippe | 5) COLET Philippe |
Een beurs van 496 euro voor artistieke hogere studiën ten behoeve van | Une bourse de 496 euro pour les études supérieures artistiques en |
: verdienstelijke studenten uit Mons met voorkeur voor de studenten | faveur : des étudiants méritants de Mons en préférant ceux qui ont |
die de voornaam Philippe dragen en bij deze ontstentenis de studenten | pour prénom Philippe. A défaut de postulants de Mons, ces bourses |
wonende in Henegouwen. | pourront être attribuées à des étudiants domiciliés dans le Hainaut. |
6) CUVELIER-SOUDOYEZ Ernest - Anna - Louise | 6) CUVELIER-SOUDOYEZ (Ernest, Anna, Louise) |
Een beurs van 434 euro voor de studies van onderwijzer(es) van het | Une bourse de 434 euro pour les études d'instituteur(trice) primaire |
lager onderwijs, froebelonderwijzer(es), regent of regentes, | ou maternelle, de regent(e), d'infirmier(e) ou d' assistant(e) |
verpleger(ster) of maatschappelijk assistent(e) ten behoeve van : | social(e) en faveur : |
1° de afstammelingen van de grootouders langs vaderszijde van de | 1° des descendants des grands-parents paternels de la fondatrice, |
stichtster, CUVELIER Victor-Emmanuel en HUWAERT Henriette, of de | Victor-Emmanuel CUVELIER et Henriette HUWAERT ou des descendants de |
afstammelingen van de grootouders langs moederszijde, SOUDOYEZ | ses grands-parents maternels, Jean-Baptiste SOUDOYEZ et Lydie DUQUESNE |
Jean-Baptiste en DUQUESNE Lydie, met voorkeur aan de naaste | en préférant le plus proche parent des CUVELIER. |
bloedverwant van de CUVELIER; | |
2° de jongeren geboren te Soignies. | 2° des natifs de Soignies. |
7) DARRAS François | 7) DARRAS François |
Een beurs van 175 euro voor de middelbare en de beroepsstudiën ten | Une bourse de cent septante-cinq euros pour les études secondaires ou |
behoeve van : | professionnelles en faveur des : |
1° de afstammelingen van de families Boiteaux, Leguillons, Capar en | 1° descendants des familles Boiteaux, Leguillons, Capar et |
Francqville. | Francqville; |
2° de minstvermogende studenten van de parochie Sint-Piat te Tournai. | 2° étudiants peu aisés de la paroisse Saint-Piat à Tournai; |
3° de minstvermogende studenten van Tournai. | 3° étudiants peu aisés de Tournai; |
4° de Belgische studenten maar dan slechts voor een jaar behoudens | 4° étudiants belges mais pour un an seulement, sauf continuation |
gebeurlijke voortzetting. | éventuelle. |
8) de BAUFFREMEZ Antoine | 8) de BAUFFREMEZ Antoine |
Cat. C : Een beurs van 125 euro voor de rechten ten behoeve van : | Cat. C : une bourse de cent vingt-cinq euros pour le droit en faveur : |
1° de minstvermogende bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents pauvres du fondateur |
2° de studenten geboren te Tournai of Lille. | 2° des natifs de Tournai ou de Lille. |
9) de BRABANT Gilles | 9) de BRABANT Gilles |
Cat. A : Een beurs van 248 euro voor de studiën in de rechten en de | Cat. A : une bourse de 248 euro pour les études de droit et de |
godgeleerdheid met inbegrip van de voorbereidende wijsbegeerte ten | |
behoeve van : | théologie en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1°) des parents du fondateur; |
2° de jongelui van de provincie Henegouwen; | 2°) des jeunes gens du Hainaut; |
3° de jongelui van Belgische nationaliteit. | 3°) des belges. |
10) DECOSTRE-BAUWERAERTS | 10) DECOSTRE-BAUWERAERTS |
Vier beurzen van 496 euro voor de studiën van burgerlijk ingenieur of | Quatre bourses de 496 euro pour les études d'ingénieur civil ou les |
andere universitaire studiën ten behoeve van : de wezen van de stad | autres études universitaires, en faveur : des orphelins de la ville |
Ath. | d'Ath. |
11) de FROIDMONT Eustache en Libert | 11) De FROIDMONT Eustache & Libert |
Cat. A : Vier beurzen van 100 euro voor de technische, artistieke of | Cat. A : quatre bourses de 100 euro pour les études professionnelles, |
beroepstudiën. | techniques et artistiques. |
Cat. B : Drie beurzen van 100 euro voor de middelbare studiën. | Cat. B : trois bourses de 100 euro pour les études secondaires. |
Cat. C : Drie beurzen van 297 euro voor de hogere studiën. | Cat. C : trois bourses de 297 euro pour les études supérieures |
ten behoeve van : de afstammelingen van de broeders en zusters van de stichters. | en faveur : des descendants des frères et soeurs des fondateurs. |
12) de HATSTEIN Michel | 12) de HATSTEIN Michel |
Een beurs van 125 euro voor de humaniora en de hogere studiën(de | Une bourse de 125 euro pour les humanités et les études supérieures |
ecclesiastische studiën inbegrepen) ten behoeve van : | subséquentes y compris les études écclésiastiques, en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents du fondateur; |
2° de onvermogende wezen uit Mons; | 2° des orphelins peu aisés de Mons; |
3° de onvermogende studenten uit Mons; | 3° des jeunes gens peu aisés de Mons; |
4° de onvermogende studenten uit Quiévrain en Hensies. | 4° des jeunes gens peu aisés de Quiévrain et Hensies. |
13) de HAUPORT Robert | 13) de HAUPORT Robert |
Cat. A : Een beurs van 248 euro voor de studiën in de rechten, de | Cat. A : une bourse de 248 euro pour les études de droit, de théologie |
godgeleerdheid en de geneeskunde, met inbegrip van de wijsbegeerte en | et de médecine, y compris la philosophie et les sciences naturelles |
de voorbereidende natuurwetenschappen ten behoeve van : | préparatoires en faveur : |
1° de bloedverwanten langs vaderszijde van de stichter; | 1° des parents agnats du fondateur; |
2° de weinig gegoede Belgische jongeren gesproten uit een wettelijk huwelijk. | 2° des jeunes belges peu aisés, issus de mariage légitime |
14) de MAESSCHALCK Maurice | 14) de MAESSCHALCK Maurice |
Cat. A : Een beurs van 125 euro voor de technische studiën van de | Cat. A : une bourse de 125 euro pour les études techniques supérieures |
hogere graad. ten behoeve van : de jongeren geboren in Henegouwen. | en faveur : des jeunes gens natifs du Hainaut. |
15) DERASSE Gaspard | 15) de RASSE Gaspard |
Cat. A. : Twee beurzen van 150 euro voor de studiën in de twee laaste | Cat. A : deux bourses de 150 euro pour les deux dernières années du |
jaren van de humaniora, alsmede voor beroepsstudiën ten behoeve van : | secondaire ainsi que pour les études professionnelles en faveur : |
1° de naaste bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents les plus proches du fondateur; |
2° de jongeren uit Tournai en Templeuve. | 2° des étudiants de Tournai et de Templeuve. |
16) DESCAULT Paul | 16) DESCAULT Paul |
Twee beurzen van 248 euro voor de godgeleerdheid, de rechten en de | Deux bourses de 248 euro pour la théologie, le droit et la médecine y |
geneeskunde, met inbegrip van de voorbereidende wijsbegeerte en | compris la philosophie et les sciences naturelles préparatoires en |
natuurwetenschappen ten behoeve van : de afstammelingen der twee | faveur : des descendants des soeurs du fondateur Marie-Jeanne |
zusters van de stichter, Marie-Jeanne DESCAULT, echtgenote van Nicolas | DESCAULT, épouse de Nicolas DEPOTTE et Marie-Catherine DESCAULT, |
DEPOTTE en Marie Catherine DESCAULT, echtgenote van Michel DESCAMPS, | épouse de Michel DESCAMPS, en préférant les plus proches, les plus |
met voorkeur voor de naasten, de armsten en de bekwaamsten. | pauvres et les plus capables. |
17) de SEJOURNET Madeleine | 17) de SEJOURNET Madeleine |
Cat. A : Een beurs van 248 euro voor alle universitaire studiën en de | Cat. A : une bourse de 248 euro pour les études universitaires ou |
andere hogere studiën welke minstens vier jaren omvatten. | supérieures non universitaires comprenant au moins quatre ans |
Cat. B : Een beurs van 125 euro voor de andere hogere studiën welke | d'études; Cat. B : une bourse de 125 euro pour les autres études supérieures |
op. het middelbaar onderwijs volgen ten behoeve van : de studenten | succédant à l'enseignement secondaire en faveur : des étudiants natifs |
geboren in Henegouwen. | du Hainaut. |
18) DESPARS Jacques | 18) DESPARS Jacques |
Cat. A : Een beurs van 372 euro voor de tot de godgeleerdheid | Cat. A : une bourse 372 euro pour la philosophie préparatoire à la |
voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid. | théologie et la théologie; |
Cat. B : Drie beurzen van 372 euro voor de rechten. | Cat. B : trois bourses de 372 euro pour le droit; |
Cat. D : Een beurs van 372 euro voor de andere universitaire studiën | Cat. D : une bourse de 372 euro pour les autres études universitaires |
welke minstens vier jaren omvatten. | comprenant au moins quatre ans d'études; |
Cat. E : Een beurs van 125 euro voor de humaniora ten behoeve van : de | Cat. E : une bourse de 125 euro pour les études secondaires en faveur |
jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren geboren | : des natifs de Tournai et à leur défaut des natifs du baillage de |
in het baljuwschap Tournai (20 augustus 1448) en in het Doornikse. | Tournai (20 août 1448) et du Tournaisis. |
19) DEWALLE Gilles | 19) DEWALLE Gilles |
Twee beurzen van 75 euro voor de middelbare en beroepsstudiën ten | Deux bourses de 75 euro pour les études secondaires et |
behoeve van : de afstammelingen van: | professionnelles en faveur : des descendants de : |
1° Gérard DE WALLE; | 1° Gérard DEWALLE. |
2° Jeanne DE WALLE. | 2° Jeanne DEWALLE. |
20) DEWEZ Gabriel | 20) DEWEZ Gabriel |
Een beurs van 297 euro voor de middelbare of hogere studiën, voor de | Une bourse de 297 euro pour les études secondaires, supérieures, |
beroepstudiën of voor de schone kunsten ten behoeve van: de weinig gegoede jongeren | professionnelles ou artistiques en faveur : des étudiants peu aisés : |
1° bloedverwanten van de stichter; | 1° parents du fondateur; |
2° uit Pottes; | 2° de Pottes; |
3° uit België, maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke | 3° des belges mais dans ce cas, pour un an seulement sauf continuation |
voortzetting. | éventuelle. |
21) DOVILLEE Georges | 21) DOVILLEE Georges |
Twee beurzen van 150 euro voor universitaire en hogere | Deux bourses de 150 euro pour toutes les études universitaires et |
niet-universitaire studiën volgend op het middelbare onderwijs. ten | supérieures non universitaires succédant à l'enseignement secondaire |
behoeve van : | en faveur : |
1° de afstammelingen van de families van de stichter, en van Mevr. | 1° des descendants des familles du fondateur et de Mme Lucia MARBAIX, |
Lucia MARBAIX, d.w.z. | c'est-à-dire : |
1. Familie DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis en SCLAVONS | 1. famille DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis et SCLAVONS |
Julie. | Julie; |
2. Familie MARBAIX : MARBAIX Florent en BAUDELET Charles. | 2. famille MARBAIX : MARBAIX Florent et BAUDELET Charles; |
2° weinig gegoede studenten | 2°) des étudiants de condition modeste originaires : |
a) uit Mons (Nimy); | a) de Nimy; |
b) uit Henegouwen. | b) du Hainaut. |
22) DUBOIS Nicolas | 22) DUBOIS Nicolas |
Cat. D : Vier beurzen van 150 euro voor de humaniora ten behoeve van : | Cat. D : quatre bourses de 150 euro pour les études secondaires en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie Pulvérine LEMAIRE; | 1° des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine LEMAIRE; |
2° de jongeren uit Chapelle-à-Wattines en Isières. | 2° des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. |
23) DUCHAMBGE Nicolas | 23) DUCHAMBGE Nicolas |
Cat. 2 : Twee beurzen van 297 euro voor de humaniora, de wijsbegeerte, | 2e cat. : deux bourses de 297 euro pour les humanités, la philosophie, |
de godgeleerdheid, het canoniek recht, de rechten, de geneeskunde en | la théologie, le droit canon, le droit civil, la médecine et |
gebeurlijk voor het beroepsonderwijs ten behoeve van : | subsidiairement les études professionnelles en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter | 1° des parents du fondateur; |
2° de studenten geboren te Tournai die de kathdraal gediend hebben, | 2° des natifs de Tournai ayant servi la cathédrale de cette ville mais |
maar dan alleen voor de hierboven aangeduide universitaire studiën | uniquement pour les études universitaires indiquées ci-dessus. |
Cat. 3 : Een beurs van 248 euro voor de humaniora, de wijsbegeerte, de | 3e cat. : une bourse de 248 euro pour les humanités, la philosophie, |
godgeleerdheid, de natuurwetenschappen, de geneeskunde, het canoniek | les sciences, la théologie, le droit canon, le droit civil, la |
recht, de rechten en gebeurlijk het beroepsonderwijs ten behoeve van : | médecine et subsidiairement, les études professionnelles, en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter | 1° des parents du fondateur; |
2° de studenten geboren te Tournai; | 2° des natifs de Tournai; |
3°de Belgische studenten. | 3° des jeunes belges. |
Cat. 4 : Een beurs van 297 euro voor de wijsbegeerte, de | 4e cat. : une bourse de 297 euro pour les études de philosophie, |
godgeleerdheid, de rechten, het canoniek recht en de geneeskunde ten behoeve van : | théologie, droit civil, droit canon et médecine en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter geboren te Tournai; | 1° des parents du fondateur nés à Tournai; |
2° de studenten geboren te Tournai | 2° des natifs de Tournai; |
3° de Belgische studenten. | 3° des jeunes belges. |
24) DUTRIEU Jean-Baptiste | 24) DUTRIEU Jean-Baptiste |
Cat. A : Een beurs van 100 euro voor alle hogere studiën en in de | Cat. A : une bourse de cent euros pour les études supérieures et |
subsidiairement pour les humanités ainsi que pour les études | |
tweede plaats voor humaniora. | techniques de génie civil ou d'architecture |
Cat. B : Een beurs van 50 euro voor de studiën in de oude of de | Cat. B : une bourse de 50 euro pour les études d'humanités en faveur : |
moderne humaniora ten behoeve van : de afstammelingen van de neven en | des descendants des neveux et nièces du fondateur. |
nichten van de stichter. | |
25) VERENIGDE STICHTINGEN BOURGEOIS, DU CASTEILLON, DURIEU EN | 25) FONDATIONS REUNIES ECOLIERS DE PARIS, BOURGEOIS HUBERT, |
"STUDENTEN VAN PARIJS" | DUCASTEILLON MARTIN & DURIEU FLORIMONT |
Een beurs van 75 euro voor de middelbare en de hogere studiën ten | Une bourse de 75 euro pour les études secondaires et supérieures en |
behoeve van : | faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichters BOURGEOIS of DUCASTEILLON en de | 1° des parents des fondateurs BOURGEOIS et DUCASTEILLON et des |
minstvermogende studenten uit Beloeil gediplomeerd van de | étudiants peu aisés de Beloeil sortis des écoles communales de cette |
gemeentescholen van die stad (voor deze laatste uitgezonderd de | commune (pour ces derniers, à l'exception de la théologie). |
godgeleerdheid); | |
2° de studenten uit Roisin, Brantigny, Ath of de omstreken; | 2° des étudiants de Roisin, Brantigny, Ath ou des environs. |
3° de minstvermogende studenten van de provincie Henegouwen; | 3° des étudiants peu aisés de la province de Hainaut et ensuite des |
belges peu aisés. | |
26) GREGOIRE Jean-François | 26) GREGOIRE Jean-François |
Een beurs van 40 euro voor de studiën in de rethorica, de rechten, de | Une bourse de 40 euro pour la rhétorique, le droit, la théologie et la |
godgeleerdheid en de geneeskunde; ten behoeve van : | médecine, y compris la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter | 1) des parents du fondateur; |
2° de jongeren geboren te Thorembais-lez-Béguines, voor de studïeën in | 2) des étudiants nés à Thorembais-les-Béguines mais uniquement pour la |
de wijsbegeerte en de godgeleerdheid. | philosophie et la théologie. |
27) HUBERT Augustin | 27) HUBERT Augustin |
Drie beurzen van 248 euro voor technische en beroepstudiën met een | Trois bourses de 248 euro pour les études techniques ou |
programma dat over drie of vier leerjaren loopt ten behoeve van : de | professionnelles dont le programme comporte trois ou quatre années, en |
ten minste twaalf jaar oude jongeren uit Tournai. | |
Bij gelijke verdiensten wordt de voorkeur gegeven aan de | faveur : des jeunes gens de Tournai âgés de douze ans au moins. |
bloedverwanten van de stichter die in Tournai wonen en er al meer dan | A mérite égal seront préférés les parents du fondateur qui habitent |
drie jaren verblijven. | Tournai et y resident depuis trois ans au moins. |
28) HUBERT Henriette | 28) HUBERT Henriette |
Twee beurzen van 447 euro voor de universitaire of hogere niet | Deux bourses de 447 euro pour les études sociales universitaires ou |
universitaire sociale studiën ten behoeve van: | supérieures non universitaires en faveur : |
1° de verdienstelijke studenten die in het bestuurarrondissement | 1° des étudiants méritants habitant l'arrondissement de Charleroi; |
Charleroi gedomicilieerd zijn; | |
2° de onvermogende studenten die in het Waalse gewest gedomicilieerd zijn. | 2° des étudiants peu aisés domiciliés en Région wallonne. |
29) HUWART Jean-Baptiste | 29) HUWART Jean-Baptiste |
Een beurs van 25 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de | Une bourse de 25 euro pour les études secondaires, la philosophie, la |
godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde ten behoeve van : | théologie, le droit et la médecine en faveur : |
1° de afstammelingen van Charles Huwart, vader van de stichter en van | 1° des descendants de Charles Huwart, père du fondateur et de sa |
zijn eerste en tweede echtgenoten Christine Dubois en Marie Anne | première et de sa seconde épouses, Christine DUBOIS et Marie-Anne |
Mercier; | MERCIER; |
2° van de studenten uit Sint-Pieters-Kapelle en van de afstammelingen | 2° des étudiants de Saint-Pierre-Capelle et des héritiers de Philippe |
van Philippe Flasschoen, oom van de stichter. | Flasschoen, oncle du fondateur. |
30) KOTS-DERASSE | 30) KOTS-DERASSE |
Cat. A : Drie beurzen van 744 euro voor de universitaire studiën en | Cat. A : trois bourses de 744 euro pour les études universitaires et |
voor de hogere studiën welke op het middelbaar onderwijs volgen. ten | supérieures succédant à l'enseignement secondaire en faveur : |
behoeve van : 1° de wezen uit Tournai; | 1° des orphelins domiciliés à Tournai; |
2° de wezen uit Henegouwen; | 2° des orphelins domiciliés en Hainaut; |
3° de studenten uit Henegouwen met voorrecht voor de behoeftigen. | 3° des étudiants du Hainaut en préférant les plus démunis. |
31) LAURENT André, LETTIN Madeleine, PIERART Jean | 31) Fondations Réunies LAURENT André, LETTIN Madeleine & PIERART Jean |
Een beurs van 50 euro voor de humaniora, de wijsbegeerte, de | Une bourse de 50 euro pour les humanités, la philosophie, la théologie |
godgeleerdheid en het beroepsonderwijs ten behoeve van : | et les études professionnelles en faveur : |
1° de naaste bloedverwanten van de stichter Laurent, de onvermogende | 1° des plus proches parents du fondateur Laurent; des parents peu |
bloedverwanten van de stichteres Lettin en voor de humaniora, de | aisés de la fondatrice Lettin et pour les études énumérées ci-dessus |
wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde en ter | |
aanvulling het beroepsonderwijs, ten behoeve van de afstammelingen van | ainsi que pour le droit et la médecine, des descendants de Guislain |
Ghislain Pierart, broeder van de stichter Pierart, en daarna van zijn | Pierart, frère du fondateur Pierart et ensuite de ses soeurs; |
zusters; 2° voor de humaniora ten behoeve van de studenten uit | 2° des étudiants d'Houdeng-Goegnies, du Roeulx ou des communes qui se |
Houdeng-Goegnies, Le Roeulx, of de gemeenten onder de oude rechtsmacht | trouvaient sous l'ancienne juridiction du Roeulx, pour les études |
van Le Roeulx; voor de hierboven aangeduide studiën zoals voor de | d'humanités; des natifs de Morialmé pour les études énumérées |
rechten en de geneeskunde ten behoeve van de studenten geboren te | ci-dessus ainsi que pour le droit et la médecine; |
Morialme; 3° de minstvermogende studenten uit de provinciën Henegouwen en Brabant. | 3° des étudiants peu aisés des provinces de brabant et de Hainaut. |
32) LEMERCHIER Guillaume | 32) LEMERCHIER Guillaume |
Een beurs van 50 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de | Une bourse de 50 euro pour les humanités, la philosophie, la |
godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde ten behoeve van : | théologie, le droit et la médecine en faveur : |
1° de naaste bloedverwanten van de stichter; | 1° des plus proches parents du fondateur; |
2° de studenten uit Ath en de koorknapen van de kerk St Pieter te | 2° des étudiants d'Ath et des choraux de l'Eglise Saint-Pierre à |
Leuven (maar niet voor de rechten en de geneeskunde). | Louvain mais uniquement pour les humanités, la philosophie et la théologie. |
33) LOSSEAU Léon | 33) LOSSEAU Léon |
Een beurs van 1.116 euro voor de universitaire lekenstudiën die in | Une bourse de 1.116 euro pour les études laïques universitaires |
aanmerking komen voor een doktersgraad of voor een gelijkwaardige | conduisant au grade de docteur ou à un grade universitaire équivalent |
universitaire graad, zoals burgelijke ingenieur, landbouwkundig | tel qu'ingénieur civil, ingénieur agronome, officier d'artillerie ou |
ingenieur, artillerie of genieofficier, en voor de door regering | de génie ainsi que les études de secrétariat reconnues par le |
erkende secretariaatsstudiën ten behoeve van : van de afstammelingen | gouvernement en faveur : des descendants de François Losseau et de |
van François Losseau en van Marie-Rose Pouillon, met uitdrukkelijke | Marie-Barbe Pouillon, à l'exclusion formelle et expresse des |
uitsluiting van de nakomelingen van hun zoon Vital Losseau-Staumont en | descendants de leur fils, Vital Losseau-Staumont et des descendants de |
van de afstammelingen van Maria Losseau en van Nestor Evrard. | Maria Losseau et de Nestor Evrard. |
Deze beurzen worden begeven voor de hele duur van de studiën met | Elles sont octroyées pour la durée des études avec prolongation |
mogelijke verlenging van twee jaren wanneer de studenten hun studiën | possible de deux ans si les boursiers complètent leurs études à |
in het buitenland afmaken. | l'étranger. |
Deze beurs kan tot 496 euro herleid worden voor de middelbare studiën. | Ces bourses sont réductibles à quatre cent nonante-six euros pour les |
études secondaires. | |
34) PARMENTIER Nicaise | 34) PARMENTIER Nicaise |
Cat. A.1 : Een beurs van 273 euro voor de rechten, de godgeleerdheid | Cat. A1 : une bourse de 273 euro pour les études de droit, théologie |
en de geneeskunde met inbegrip van de wijsbegeerte ten behoeve van : | et médecine y compris la philosophie et les sciences naturelles préparatoires en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents du fondateur |
2° de studenten geboren te Braine-le-Comte. | 2° et à défaut des natifs de Braine-le-Comte. |
Een van deze beurzen is voor de afstammelingen langs vaderszijde van | Une de ces bourses est destinée aux parents de la ligne paternelle du |
de stichter bestemd, de andere voor de afstammelingen langs | fondateur, l'autre à ceux de la ligne maternelle. |
moederszijde. | |
Cat. B : Een beurs van 125 euro voor beroepstudiën ten behoeve van : | Cat. B : une bourse de 125 euro pour les études professionnelles en |
1° de bloedverwanten van de stichter; | faveur : 1° des parents du fondateur |
2° de minstvermogende studenten geboren te Braine-le-Comte. | 2° et à défaut, des jeunes peu aisés nés à Braine-le-Comte. |
35) PASTUR Paul | 35) PASTUR Paul |
Cat. A : Een beurs van 297 euro voor technische studiën van de hogere | Cat. A : une bourse de 297 euro les études techniques du degré |
graad, herleidbaar tot 125 euro voor technische studiën van de | supérieur, réductible à 125 euro pour les études techniques |
middelbare graad ten behoeve van : | secondaires techniques en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1. des parents du fondateur; |
2° de jongeren uit Marcinelle. | 2. des jeunes gens de Marcinelle. |
Cat. B : Een beurs van 297 euro voor technische studiën van de hogere | Cat. B : une bourse de 297 euro pour les études techniques du degré |
graad herleidbaar tot 125 euro voor technische studien van de | supérieur, réductibles à 125 euro pour les études secondaires |
middelbare graad ten behoeve van : de studenten uit Henegouwen. | techniques en faveur : des jeunes gens du Hainaut. |
Bij ontstentenis van aanvragers uit Marcinelle zullen deze beurzen aan | A défaut de postulants de marcinelle, les bourses seront attribuées |
studenten uit Henegouwen gegeven worden, en omgekeerd bij ontstentenis | |
van aanvragers uit Henegouwen zullen die beurzen worden begeven aan | aux jeunes gens du Hainaut et inversément, à défaut de postulants du |
studenten uit Marcinelle (maar dan alleen voor een jaar). | Hainaut, les bourses iront aux jeunes gens de Marcinelle mais pour un an seulement. |
36) PICQUERY Jean | 36) PICQUERY Jean |
Een beurs van 75 euro voor de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de | Une bourse de 75 euro pour les études de droit, théologie, médecine et |
rechten, de natuurwetenschappen en de geneeskunde ten behoeve van : | pour la philosophie et les sciences naturelles préparatoires en faveur |
1° de koorknapen der kerk Onze-Lieve-Vrouw te Antoing (in dat geval | : 1° des choraux de l'Eglise Notre-Dame d'Antoing (dans ce cas, |
ook voor de laatste twee jaren van de humaniora) en van de | également pour les deux dernières années du secondaire) et des parents |
bloedverwanten van de stichter alsmede van de jongeren uit Antoing; | du fondateur ainsi que des étudiants d'Antoing. |
2° de jongeren uit Mons en de plaatsen, waar de leden van het kapittel | 2° des étudiants de Mons et des lieux ou les membres du chapitre de |
der kerk Onze-Lieve-Vrouw te Antoing in 1653 het tiende afroomden | l'Eglise Notre-Dame d'Antoing prélevaient la dîme en 1653. |
37) RECQ Pierre | 37) RECQ Pierre |
Een beurs van 75 euro voor alle middelbare en hogere studiën ten | Une bourse de 75 euro pour toutes les études secondaires et |
behoeve van : de afstammelingen van Louis Recq, vader van de stichter. | supérieures en faveur : des descendants de Louis Recq, père du fondateur. |
38) RENSON Gérard | 38) RENSON Gérard |
Cat. A : Een beurs van 248 euro voor alle hogere studiën, maar met | Cat. 1 : une bourse de 248 euro pour toutes les études supérieures |
voorkeur voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en | mais en préférant la philosophie préparatoire à la théologie et la |
voor de godgeleerdheid ten behoeve van : | théologie en faveur : |
1° de jongeren, naaste en minstvermogende afstammelingen van de | 1° des descendants les plus pauvres et ensuite les plus proches de |
echtgenoten Gilles Pitteurs-Catherine Renson, | Gilles Pitteurs et Catherine Renson. |
2° de koorknapen van de kerk van Edingen en vervolgens, de | 2° des choraux de l'église d'Enghien et ensuite des étudiants peu |
minstvermogende jongeren uit de stad Edingen maar alleen voor de tot | aisés de la ville d'Enghien mais uniquement pour la théologie et la |
de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid. | philosophie préparatoire à la théologie. |
Cat. B : Twee beurzen van 125 euro voor de humaniora ten behoeve van : | Cat. 2. : deux bourses de 125 euro pour les humanités en faveur : des |
de minstvermogende en daarna de naaste afstammelingen van Gilles | descendants les plus pauvres et ensuite les plus proches de Gilles |
Pitteurs en Catherine Renson. | Pitteurs et Catherine Renson. |
39) STRATIUS Jean-Baptiste | 39) STRATIUS Jean-Baptiste |
Cat. 1 : Een beurs van 175 euro voor alle middelbare en hogere studiën | Cat. A : une bourse de 175 euro pour toutes les études secondaires ou |
ten behoeve van : alle studenten met voorrecht voor : | supérieures en faveur : de tous les étudiants en préférant : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1° les parents du fondateur; |
2° die de Kathedraal van Tournai gediend hebben. | 2° ceux qui ont servi la Cathédrale de Tournai. |
40) TONNELIER Adolphe | 40) TONNELIER Adolphe |
Een beurs van 200 euro voor de middelbare en hogere studiën ten | Une bourse de 200 euro pour les études secondaires et supérieures en |
behoeve van : | faveur : |
1° de afstammelingen van de echtgenoten Thiéry TONNELIER-DELPLANQUE en | 1° des descendants des époux Thiéry Tonnelier-Delplanque et Charles |
Charles LEFEBVRE-CAPRON, grootouders van de stichter; | Lefebvre-Capron, grands-parents du fondateur; |
2° de studenten van de parochie St Jacques te Tournai. | 2° des étudiants de la paroisse Saint-Jacques à Tournai. |
41) VERENIGDE STICHTINGEN VILLAIN Maximilien en O'HEDERMAN Denis Donat | 41) FONDATIONS REUNIES VILLAIN Maximilien & O'HEDERMAN Denis Donat |
Een beurs van 297 euro voor de humaniora en voor de tot de | Une bourse de 297 euro pour les études secondaires donnant accès aux |
godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid ten | études universitaires et pour la philosophie préparatoire à la |
behoeve van : de minstvermogende Ierse studenten. | théologie et la théologie en faveur : des étudiants irlandais peu |
Voor dezelfe studiën zoals voor de geneeskunde met inbegrip van de | aisés. Pour les mêmes études ainsi que pour le droit civil, le droit canon, |
voorbereidende natuurwetenschappen en voor het kerkelijk en burgerlijk | la médecine y compris les sciences naturelles preparatoires en faveur |
recht ten behoeve van : | : |
1° de naaste bloedverwanten van de stichter O'Hederman; | 1° des plus proches parents du fondateur O'Hederman; |
2° de studenten die de naam van de stichter O'Hederman dragen; | 2° des jeunes gens portant le nom O'Hederman; |
3° de studenten van de graafschappen Lymerick en Cork in Ierland maar | 3° des jeunes gens des comtes de Lymerick et Cork en Irlande mais pour |
in dit geval niet voor het burgerlijk recht, de geneeskunde en de | ceux-ci la bourse ne sera pas attribuée pour le droit civil, la |
natuurwetenschappen. | médecine et les sciences naturelles. |
42) VINDEVOGEL - DEGHISLAGE | 42) VINDEVOGEL-DEGHILAGE |
Een beurs van 50 euro voor de studiën in de farmacie en de geneeskunde | Une bourse de 50 euro pour la pharmacie, la médecine et les sciences |
ten behoeve van : | naturelles préparatoires en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichters; | 1° des parents des fondateurs; |
2° de onvermogende studenten geboren te Havré en die aldaar zijn | 2° des garcons et filles peu aisés, nés à Havré et continuant à y |
blijven wonen. | habiter. |
BEURSBEGEVERS | COLLATEURS PARENTS |
De commissie brengt ter kennis van de geinteresseerden dat plaatsen | La commission informe les intéressés de la vacance d'une place de |
van beursbegever van de stichtingen : | collateur des bourses des fondations suivantes : |
1. de Croy, Gérard en Lamberte | 1. de Croy Gérard & Lamberte |
2. Descault, Paul | 2. Descault Paul |
3. Dubois, Nicolas | 3. Dubois Nicolas |
4. Huwart, Jean-Baptiste | 4. Huwart Jean-Baptiste |
5. Losseau, Léon | 5. Losseau Léon |
6. Renson, Gérard | 6. Renson Gérard |
7. Thomassen, Jean-François | 7. Tonnelier Adolphe |
8. Tonnelier, Adolphe, vacant zijn. | 8. Thomassen Jean-François. |
De aanvragen, alsmede een uittreksel van de geboorteakte, een | |
getuigschrift van goed gedrag en zeden en een schets van de stamboom | Les requêtes accompagnées d'un extrait d'acte de naissance, d'un |
dienen gericht aan het secretariaat van de commissie, Boulevard | certificat de moralité et d'un crayon généalogique doivent parvenir au |
Gendebien, 7, te Mons, voor 1 september 2005. | secrétariat de la commission avant le 1er septembre 2005. |
BERICHT | AVIS |
I. De behoorlijk gefrankeerde aanvragen moeten gezonden worden aan de | I. Les demandes dûment affranchies, doivent être adressées au siège de |
Commissie voor de Studiebeurzen in Henegouwen, Boulevard Gendebien 7, | la Commission des fondations de bourses d'études du Hainaut, boulevard |
te 7000 Mons, voor 31 juli 2005. Hiervan wordt een ontvangstbericht | Gendebien 7, 7000 Mons, avant le 31 juillet 2005. Il en sera accusé |
gestuurd. (Een zegel bijvoegen voor het opsturen). | réception (joindre un timbre pour l'envoi de cet accusé de réception). |
II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : | II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : |
1° naam van de stichting waarvan een beeurs wordt aangevraagd; | 1° la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; |
2° naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook | 2° les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses lieu |
geboortedatum en plaats; | et date de naissance; |
3° beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd | 3° la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de |
alsook post- of bankrekeningnummer; | leur compte chèque postal ou compte bancaire; |
4° in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 5° de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam van de onderwijsinstelling; 6° samenstelling van het gezin; 7° andere beurzen of openbare toelagen met hun bedrag waarvan aanvrager reeds geniet. Indien aanvrager van geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden; 8° Voor elke aangevraagde beurs dient een afzonderlijk verzoekschrift gezonden te worden. | 4° la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5° le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6° la composition de la famille; 7° le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publiques dont il jouit déjà. S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse; 8° il devra introduire une demande distincte complète pour chaque fondation dont une bourse est sollicitée. |
III. Gelieve bij de aanvraag de volgende dokumenten te voegen : | III. les requêtes doivent etre accompagnées |
1° Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld | 1° d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre |
papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47° of een ander officieel | (code du timbre, art.59.47°) ou d'un autre document officiel |
dokument waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; | mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; |
2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op | 2° d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur |
ongezegeld papier); | papier libre également; |
3° een studiegetuischrift, getekend door de directeur van de | 3° d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement |
onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas | fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers |
of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); | résultats obtenus (pourcentage global); |
4° een fotocopie van het laatste aanslagbiljet door de Administratie | 4° d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé |
der directe belastingen naar de ouders van aanvrager gezonden; | aux parents du demandeur par l'administration des contributions |
5° de bewijsstukken waaruit blijkt dat aanvrager aanspraak kan maken op het de aangevraagde beurs. In't bijzonder, wanneer de aanvraag in de hoedanigheid van bloedverwant van de stichter wordt gedaan, dienen een stamboom in dubbel exemplaar alsook bewijsstukken bijgevoegd : uittreksels uit akten van de burgerlijke stand of van oude parochieregisters, die de verwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde beurs daadwerkelijk en volledig bewijzen. De afgeleverde afschriften moeten leesbaar en eensluidend verklaard zijn. Deze stukken zijn van het zegelrecht vrij krachtens artikel 50, 47°, van het Zegelwetboek. Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar dokumenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 6° in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen. IV. De term « jonge mensen » die in de berichten van openstaande beurzen van onderhavig aanplakbiljet staat, duidt jongens en meisjes aan. V. Elke aanvraag is persoonlijk; twee of meerdere kandidaten mogen bijgevolg geen beurs in een en hetzelfde verzoekschrift aanvragen; dit geldt ook voor broers en zusters. VI. De verschillende opgeroepen categorieën worden in opeenvolgende orde en niet simultaan ingesteld; de eerste categorieën genieten de voorkeur op de volgende. VII.De Commissie verzoekt de belanghebbenden erom dit aanplakbiljet aandachtig te lezen en alleen de beurzen aan te vragen waarop zij aanspraak kunnen maken. | directes; 5° des pièces qui justifient le titre allégué donnant droit à la bourse sollicitée. en particulier, lorsque la demande est faite à titre de parent du fondateur, elle doit être accompagnée d'un crayon généalogique ainsi que des pièces probantes (extraits des actes de l'état civil ou des anciens registres paroissiaux) établissant complètement la parenté du demandeur avec le fondateur de la bourse sollicitée. Ces pièces doivent être lisibles et certifiées conformes. elles peuvent être établies sur papier libre. Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la commission ou à des documents fournis par d'autres candidats; 6° en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc. Il ne pourra etre donné suite aux demandes qui ne seraient pas accompagnees des pièces nécessaires. IV. Les termes jeunes gens ou étudiants utilisés dans les avis de vacance de cette liste désignent les jeunes des deux sexes. V. Toute demande de bourse est strictement personnelle; dans une même requête ne peuvent figurer deux ou plusieurs candidats même s'ils sont parents. VI. Les différentes catégories d'appelés sont instituées successivement et non simultanément, les premiers ayant la préférence sur ceux qui suivent. VII. La commission recommande aux intéressés de consulter attentivement la présente liste et de ne solliciter que les bourses pour lesquelles ils présentent les titres exigés. VIII. Le montant des bourses mentionné dans cette liste est payable |
VIII.Hoger vermelde bedragen worden elk jaar, na 15 januari | annuellement après le 15 janvier prochain, sur production d'un |
uitbetaald, mits voorlegging van een studiegetuigschrift op datum van 15 januari ten vroegste. | certificat d'études daté du 15 janvier au plus tôt. |
N.B. Elke aanvraag die na 31 juli 2005 op onze kantoren toekomt, wordt | N.B. : Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2005 |
als ongedaan beschouwd. | sera considérée comme non avenue. |
De Commissie waarschuwt de belanghebben-den nadrukkelijk om geen | La commission prévient spécialement les intéressés contre les demandes |
aanvraag tot het bekomen van beurzen waarop ze geen aanspraak kunnen | arbitraires de bourses pour lesquelles ils ne possèdent aucun des |
maken, willekeurig in te dienen. | titres exigés. |
Belanghebbenden kunnen een exemplaar van het aanplakbiljet bekomen | Les interéssés peuvent obtenir un exemplaire de la présente liste |
tegen betaling van 2 euro in postzegels of storting van 2 euro op | contre paiement de 2 euros en timbre-poste ou versement de 2 euros au |
postrekening nr. 000-0088145-69, Fondations Bourses d'Etudes du | compte chèques postaux n° 000-0088145-69 des fondations des bourses |
Hainaut, Boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. | d'études du Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. |
Mons, 31 mars 2005. | Mons, le 31 mars 2005. |
De Commisie : | La commission : |
De secretaris-ontvanger, | Le secrétaire-receveur, |
Marcel Colart. | Marcel Colart. |
De voorzitter, | Le président, |
René Deborgies. | René Deborgies. |