← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige verkeersdeskundigen
(m/v) (niveau B), voor het Vlaams Verkeerscentrum te Wilrijk (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap)
(Ref: ANV05010) Na deze selectie wordt(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende
tot de Europese (...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige verkeersdeskundigen (m/v) (niveau B), voor het Vlaams Verkeerscentrum te Wilrijk (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (Ref: ANV05010) Na deze selectie wordt(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese (...) | Sélection comparative d'experts du trafic (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « Vlaams Verkeerscentrum » à Wilrijk (Ministère de la Communauté flamande) (Réf. : ANV05010) Une réser(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige verkeersdeskundigen (operatoren verkeersbewaking en -sturing) (m/v) (niveau B), voor het Vlaams Verkeerscentrum te Wilrijk (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) (Ref: ANV05010) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'experts du trafic (opérateurs surveillance et conduite du trafic) (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « Vlaams Verkeerscentrum » à Wilrijk (Ministère de la Communauté flamande) (Réf. : ANV05010) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. |
2. Vereiste diploma's op 5 september 2005 : | 2. Diplômes requis au 5 septembre 2005 : |
- diploma van het hoger onderwijs van één cyclus (hoger onderwijs van | - diplômes de l'enseignement supérieur d'un cycle (enseignement |
het korte type); | supérieur du type court); |
- kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar | - diplôme de candidat délivré après un cycle d'au moins deux années |
studie, door een universiteit of een instelling van hoger onderwijs | d'études, par une université ou un établissement d'enseignement |
van het lange type of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee | supérieur de type long ou certificat de réussite des deux premières |
studiejaren van de Koninklijke Militaire School; | années de l'Ecole royale militaire; |
- diploma van het zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - diplôme de l'enseignement maritime du cycle supérieur ou de |
kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig leerplan; - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van mijnmeter of van technisch ingenieur. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2004-2005 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | l'enseignement artistique ou technique supérieur de 3e, 2e ou 1e degré de plein exercice; - diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou d'ingénieur technicien. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2004-2005 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 22.005,47 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 22.005,47 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 5 september 2005. | Posez votre candidature jusqu'au 5 septembre 2005. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) | (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel werving Vlaamse |
Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - | Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tél. |
Tel. 02-553 61 49). | 02-553 61 49). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be. | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web www.selor.be. |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(ANV05010) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (ANV05010) de la procédure de |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
geen rekening worden gehouden. | considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |