← Terug naar "Internationale betogingen « Bomspotting » op 16 april 2005 aan Kleine Brogel, OTAN en SHAPE. - Afwijkingen
aan de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de dames en heren Provinciegouverneurs, Aan
mevrouw de Gouverneur va Aan de dames
en heren Burgemeesters, Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale Politie"
Internationale betogingen « Bomspotting » op 16 april 2005 aan Kleine Brogel, OTAN en SHAPE. - Afwijkingen aan de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de dames en heren Provinciegouverneurs, Aan mevrouw de Gouverneur va Aan de dames en heren Burgemeesters, Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale Politie | Manifestations internationales « Bomspotting » le 16 avril 2005 à Kleine Brogel, à l'OTAN et au SHAPE. - Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Monsieur le Commissaire général de la Police fédéral(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Internationale betogingen « Bomspotting » op 16 april 2005 aan Kleine | Manifestations internationales « Bomspotting » le 16 avril 2005 à |
Brogel, OTAN en SHAPE. - Afwijkingen aan de statutaire bepalingen met | Kleine Brogel, à l'OTAN et au SHAPE. - Dérogation aux dispositions |
betrekking tot de arbeidstijd | statutaires concernant les conditions de travail |
Aan de dames en heren Provinciegouverneurs, | A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, |
Aan mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement | A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale, |
Brussel-Hoofdstad, Aan de dames en heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale Politie | A Monsieur le Commissaire général de la Police fédérale |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de dames en heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie. | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police communale. |
Referte : SAT/Ops/2005/AL/ 7078 /D41-6 | Référence : SAT/Ops/2005/AL/ 7078 /D41-6 |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Mesdames, Messieurs les Gouverneurs, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Mijnheer de Commissaris-generaal, | Monsieur le Commissaire général, |
1. In overeenstemming met artikel VI.I.7.3° van het Koninklijk Besluit | |
van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel | 1. Conformément à l'article VI.I.7.3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 |
réglant la position juridique du personnel des services de police, | |
van de politiediensten, heb ik beslist een afwijking toe te staan op | j'ai décidé d'autoriser une dérogation aux conditions de travail |
de in de artikelen VI.I.4 tot en met VI.I.6 opgesomde arbeidsvoorwaarden. 2. De toegestane afwijkingen gelden voor alle personeelsleden van de federale en van de lokale politie die behoren tot korpsen, eenheden en diensten van de federale en van de lokale politie die op 16 april 2005 personeel inzetten voor de uitvoering van omvangrijke opdrachten van bestuurlijke politie zoals bedoeld in artikel 62, 10° van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. 3. Bij de praktische uitvoering van de diensten zullen de verantwoordelijken erop toezien de afwijkingen tot een strikt minimum te beperken. | énumérées dans les articles VI.I.4 jusqu'au VI.I.6 inclus. 2. Les dérogations accordées s'appliquent à tous les membres du personnel de la police fédérale et locale qui appartiennent à des corps, unités ou services de la police fédérale et de la police locale qui mettent en oeuvre le 16 avril 2005 du personnel pour l'exécution de missions de police administrative d'envergure visées par l'article 62, 10° de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. 3. Lors de l'exécution pratique des services les responsables veilleront à limiter les dérogations au strict minimum. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |