← Terug naar "Contractuele selectie van een adjunct-directeur voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer
(rang 15A), voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (Directoraat-generaal Vervoer te Land) (Ref. : CNG04813)
De adjunct-directeur wordt aangeworv(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander
land behorende tot de Europese(...)"
Contractuele selectie van een adjunct-directeur voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer (rang 15A), voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (Directoraat-generaal Vervoer te Land) (Ref. : CNG04813) De adjunct-directeur wordt aangeworv(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese(...) | Sélection contractuelle pour la fonction de directeur adjoint pour le Service de Régulation ferroviaire (rang : 15A), pour le SPF Mobilité et Transports (Direction générale Transport terrestre) (Réf. : CFG04813) Le directeur adjoint est (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espac(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Contractuele selectie van een adjunct-directeur voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer (m/v) (rang 15A), voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (Directoraat-generaal Vervoer te Land) (Ref. : CNG04813) De adjunct-directeur wordt aangeworven met een arbeidscontract van bediende met een bepaalde duur van 6 jaar. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection contractuelle pour la fonction de directeur adjoint pour le Service de Régulation ferroviaire (m/f) (rang : 15A), pour le SPF Mobilité et Transports (Direction générale Transport terrestre) (Réf. : CFG04813) Le directeur adjoint est engagé dans les liens d'un contrat de travail employé pour une durée déterminée de six ans. Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. |
2. Vereiste diploma's op 25 december 2004 : | 2. Diplômes requis au 25 décembre 2004 : |
De kandidaten dienen minstens houder te zijn van een basisdiploma van | |
de 2e cyclus (bijvoorbeeld licentiaat) van het universitair onderwijs | Les candidats doivent au moins être porteur d'un diplôme de base de 2e |
of van het hoger onderwijs van het lange type, of titularis te zijn | cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de |
van een graad niveau 1. | l'enseignement de type long ou être titulaires d'un grade de niveau 1. |
3. Les candidats doivent avoir une expérience utile dans le secteur | |
ferroviaire ainsi que dans la gestion administrative ou dans celui de | |
3. De kandidaten dienen (op 25 december 2004) over minstens 9 jaar | la régulation économique de minimum 9 ans au 25 décembre 2004. |
nuttige ervaring te beschikken in de spoorwegsector, evenals inzake | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
administratief beheer of op het gebied van economische regulering. | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Brutoaanvangswedde op jaarbasis geïndexeerd : 51.622,059 EUR. | Traitement annuel brut de début : 51.622,059 EUR. |
Solliciteren kan tot 25 december 2004. | Posez votre candidature jusqu'au 25 décembre 2004. |
Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw | Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription |
inschrijving : | doit répondre à toutes les conditions ci-après : |
1. volgende inlichtingen te vermelden : naam, voornaam, volledig | 1. mentionner tous les renseignements suivants : nom, prénom, adresse |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de juiste benaming van uw | complète, date de naissance, numéro de registre national, la |
hoogst behaalde diploma en het referentienummer van de | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et le numéro de |
selectieprocedure (CNG04813); | référence de la procédure de sélection (CFG04813); |
2. vergezeld te zijn van een standaard-cv van SELOR "CNG04813", dat | 2. être accompagnée du CV standardisé de SELOR "CFG04813" dûment et |
volledig en correct ingevuld is. Dit cv vindt u : | sincèrement complété, disponible : |
op de website www.selor.be onder de rubriek van de selectie; | sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection; |
via de Selorinfolijn (0800-505 54); | via la ligne info du SELOR (0800-505 55); |
of op aanvraag op het e-mailadres info@selor.be. | ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be. |
3. ingediend te zijn uiterlijk op 25 december 2004 : | 3. Etre introduite pour le 25 décembre 2004 au plus tard : |
via de website www.selor.be - solliciteren nadat u een account hebt | via le site Internet www.selor.be - sollicitez après avoir créé votre |
aangemaakt en uw standaard-cv opsturen met de vermelding | compte et envoyez votre CV avec la mention « inscription web »; |
"webinschrijving"; | |
per fax (02-788 68 87); | par fax (02-788 68 28); |
per post (SELOR - gebouw "Centre Etoile", ter attentie van Team IMIC, | par courrier (SELOR Bâtiment « Centre Etoile », A l'attention du Team |
Bischoffsheimlaan 15, B-1000 Brussel); | IMIC - boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles); |
per e-mail, uitsluitend naar het adres imic@selor.be. | par e-mail, exclusivement à l'adresse imic@selor.be. |
Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de votre candidature |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |