← Terug naar "Interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » Amendement op de intentieverklaring van 24 juni
2002 Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de Ministers bevoegd voor
Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod van geeste Om
die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep opgericht. De onderhandelingen van d(...)"
Interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod van geeste Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep opgericht. De onderhandelingen van d(...) | Groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser l Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a été créé. Les négocations de la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » | Groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » |
Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 | Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 |
Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de | A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en |
Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod | matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser |
van geestelijke gezondheidszorg in ons land volgens de principes van | l'offre des soins de santé mentale dans notre pays selon les principes |
doelgroepen en netwerken te organiseren, en dit met het oog op het | des groupes cibles et des réseaux et ce, en vue d'offrir des soins |
aanbieden van een geïntegreerde zorg waarbij de patiënt centraal | intégrés dont le patient est l'élément central, et garantir par là la |
staat, en de continuïteit van de zorg gegarandeerd wordt. | continuité des soins. |
Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep | Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a |
opgericht. De onderhandelingen van de Taskforce tussen juli 2002 en | été créé. Les négocations de la Taskforce entre juillet 2002 et mars |
maart 2003 hebben geresulteerd in een voorstel van Protocolakkoord dat | 2003 ont résulté en une proposition de protocole d'accord qui a été |
de toezichthoudende ministers op de Interministeriële Conferentie | soumise à l'approbation des Ministres de tutelle lors de la conférence |
Volksgezondheid van 20 maart 2003 ter goedkeuring werd voorgelegd. | interministérielle de la Santé publique du 20 mars 2003. |
Rond vermeld protocolakkoord werd echter geen consensus bereikt tussen | Ce protocole d'accord n'a pas fait l'objet d'un consensus entre les |
de leden van de IMC Volksgezondheid. | membres de la CIM Santé publique. |
Op 8 december 2003 heeft de IMC Volksgezondheid beslist de | Le 8 décembre 2003, la CIM Santé publique a décidé de poursuivre les |
werkzaamheden van de bestaande interkabinettenwerkgroep verder te | travaux du groupe de travail intercabinets existant avec la mission |
zetten met als missie : | suivante : |
voorstellen formuleren in verband met het uitwerken en implementeren | formuler des propositions relatives à l'élaboration et |
van de concepten « zorgcircuits » en « -netwerken » in de geestelijke | l'implémentation des concepts « circuits de soins » et « réseaux » |
gezondheidszorg in het algemeen en in de geestelijke gezondheidszorg | dans les soins de santé mentale en général et dans les soins de santé |
voor kinderen en jongeren in het bijzonder (= oorspronkelijke missie) | mentale pour les enfants et les jeunes en particulier (= mission |
met als prioriteit het formuleren van voorstellen in verband met het | originelle) avec comme priorité la formulation de propositions |
uitwerken en implementeren van activering in de geestelijke | relative à l'élaboration et l'implémentation de l'activation dans les |
gezondheidszorg (= uitbreiding missie). | soins de santé mentale (= mission élargie). |
De interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » werd terug opgestart op 22 maart 2004. Er werd een basisdocument opgemaakt waarin de hoofdlijnen van het debat gevoerd in deze vergadering worden weergegeven. Zo bestaat er onder de leden consensus over het feit dat er geen protocolakkoord nodig is om te kunnen starten met pilootprojecten. In tegenstelling tot de oorspronkelijke missie wenst men de doelgroep niet te beperken tot kinderen en jongeren. Men opteert voor de uitbreiding van de doelgroep naar alle leeftijden, op voorwaarde dat het patiënten met chronische en complexe problematiek zijn daar de kans dat bij deze patiënten de continuïteit van zorg in het gedrang komt en bijgevolg de nood aan zorgcircuits en netwerken bij hen het | Le groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » a redémarré le 22 mars 2004. Un document de base a été rédigé dans lequel sont reprises les lignes principales du débat mené dans cette réunion. Il existe, entre les membres, un consensus sur le fait qu'il n'est pas nécessaire d'avoir un protocole d'accord pour pouvoir démarrer des projets pilotes. Contrairement à la mission originale, on ne souhaite pas limiter le groupe cible aux enfants et aux jeunes. On opte pour l'élargissement du groupe cible à tous les âges, à condition que les patients présentent une problématique chronique et complexe étant donné que ce sont les patients pour lesquels le risque de discontinuité des soins et donc le besoin de circuits de soins et de réseaux est le plus |
grootst is. | élevé. |
Tenminste 3 verschillende types van actoren en/of partners dienen deel | 3 Types d'acteurs et/ou partenaires différents au moins doivent |
te nemen aan de pilootprojecten. | participer aux projets pilotes. |
De pilootprojecten organiseren : | Les projets pilotes organisent : |
- overleg op het niveau van het netwerk; | - la concertation au niveau du réseau; |
- overleg op het niveau van patiënten met betrekking tot de hierboven | - la concertation au niveau des patients se rapportant au groupe cible |
vermelde patiëntendoelgroep. | des patients mentionné plus haut. |
Daarnaast dient te worden voorzien in : | En outre il faut prévoir : |
- de ontwikkeling van evaluatie-instrumenten; | - le développement d'instruments d'évaluation; |
- de evaluatie; | - l'évaluation; |
- de coaching van de partners en actoren. | - le coaching des partenaires et des acteurs. |
Daar in 2004 geen budgetten meer kunnen worden vrijgemaakt, kunnen de | Etant donné qu'en 2004, aucun budget ne peut plus être libéré, les |
pilootprojecten pas ten vroegste starten in 2005. | projets pilotes ne peuvent être lancés qu'en 2005 au plus tôt. |
De wil zich met betrekking tot deze principes te engageren bestaat bij | La volonté de s'engager sur les principes susmentionnés existe chez |
alle aanwezige overheden. | chaque autorité présente. |
De Interministeriële Conferentie beslist dat de in haar midden | La conférence interministérielle décide que le groupe de travail « |
opgerichte werkgroep « Taskforce GGZ » haar werkzaamheden zal | Taskforce SSM », constitué en son sein, continuera ses travaux en vue |
voortzetten teneinde, na een positieve evaluatie van deze | d'établir, après l'évaluation positive de ces projets-pilotes un |
pilootprojecten een ontwerp van protocolakkoord of van | |
samenwerkingsakkoord, op te stellen dat het mogelijk maakt de | projet de protocole l'accord ou d'accord de coopération, permettant de |
zorgnetwerken en -circuits op te zetten en tevens rekening houdt met | développer les réseaux et circuits de soins, et qui tiendra compte des |
de principes genoemd in de bijlage van het voorbereidende document en | principes énoncés dans l'annexe au document préparatoire et dans la |
in de gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van | déclaration conjointe des Ministres de la Santé publique et des |
Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het toekomstig beleid voor de | Affaires sociales sur la politique en matière de soins de santé |
geestelijke gezondheidszorg van 24 juni 2002 die door alle Gewesten en | mentale du 24 juin 2002 qui a été approuvée par l'ensemble des Régions |
Gemeenschappen is goedgekeurd, alsook met de huidige verduidelijkingen | et Communautés, ainsi que des explications actuelles de la présente |
van deze verklaring. | déclaration. |
Daarenboven zal de missie van de werkgroep « Taskforce GGZ » worden | De plus la mission du groupe de travail « Taskforce SSM » s'étendra |
uitgebreid door eveneens aandacht te schenken aan intersectoriële | également à la collaboration intersectorielle et à la pratique de |
samenwerking en de praktijk van outreaching. | l'outreaching. |
Aldus gesloten te Brussel, 24 mei 2004. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 mai 2004. |
Voor de federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : |
De Minister van Sociale Zaken | Le Ministre des Affaires sociales |
en Volksgezondheid, | et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : |
Der Minister für Gesundheit, | Der Minister für Gesundheit, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
T. DETIENNE | T. DETIENNE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
La Ministre de la Santé, | La Ministre de la Santé, |
Mme N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de | Pour le Collège de la Commission communautaire française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, | Le Membre du Collège, chargé de la Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps- | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
commissie van Brussel Hoofdstad : | Bruxelles-Capitale : |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |