← Terug naar "Oproep tot voorstellen in het kader van de Opdracht Agora van het Federale Wetenschapsbeleid
I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd
van de « Opdracht Agora » binnen het Federale Wetenschapsbel Het Federale Wetenschapsbeleid
doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra(...)"
Oproep tot voorstellen in het kader van de Opdracht Agora van het Federale Wetenschapsbeleid I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van de « Opdracht Agora » binnen het Federale Wetenschapsbel Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra(...) | Appel à propositions dans le cadre de la Mission Agora de la Politique scientifique fédérale I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission Agora » au sein de la Politique scientifiq La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de rec(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Oproep tot voorstellen in het kader van de Opdracht Agora van het Federale Wetenschapsbeleid I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van de « Opdracht Agora » binnen het Federale Wetenschapsbeleid. Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector die wensen mee te werken aan de goedgekeurde ondersteunende maatregelen. II. Beschrijving van het onderzoek De oproep tot voorstellen heeft betrekking tot het uitvoeren van projecten ingediend door openbare federale instellingen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Appel à propositions dans le cadre de la Mission Agora de la Politique scientifique fédérale I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission Agora » au sein de la Politique scientifique fédérale. La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de recherche du secteur non-marchand qui souhaitent mettre en oeuvre les mesures de support retenues. II. Description de la recherche Les projets ont trait à la mise en oeuvre de projets déposés par des institutions publiques fédérales. |
De projecten zijn de volgende : | Il s'agit de : |
1. Databank conventionele lonen en duur van de arbeid | 1. Base de données durée et salaires conventionnels de travail |
2. Verbetering van het statistische instrument met betrekking tot de Labour Accounts | 2. Amélioration de l'outil statistique concernant les Labour Accounts |
3. Datawarehouse arbeidsmarkt en sociale bescherming | 3. Datawarehouse marché du travail et protection sociale |
4. Uitbreiding van het microsimulatie model van de sociale bescherming | 4. Développement du modèle de microsimulation de la protectioin sociale |
5. Valorisatie van de Datawarehouse Arbeidsongevallen | 5. Valorisation de la Datawarehouse Accidents du Travail |
6. Microsensus 2006 | 6. Microsensus 2006 |
7. Gegevensbank Milieucriminaliteit | 7. Base de données Criminalité environnementale |
8. Databank Kwaliteitszorg verpleegkundigen | 8. Base de données Qualité des soins infirmiers |
9. Databank Klachten | 9. Base de données Plaintes |
III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze | III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du |
oproep tot voorstellen | présent appel |
Voor de projecten in deze oproep wordt een budget van 2.470.000 euro | Un budget de 2.470.000 euros est prévu pour les recherches. Ce montant |
uitgetrokken. Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de | couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement et les |
onderzoekers als de valorisatie van het onderzoek. De onderzoeken | activités de valorisation des résultats. Les recherches débuteront le |
zullen ingaan op 1 september 2005. | 1er septembre 2005. |
IV. Hoe antwoorden op deze oproep ? | IV. Comment répondre à cet appel |
Wie geïnteresserd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht te | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
schrijven of te faxen of pere e-mail naar : | contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : |
Federale Wetenschapsbeleid, Opdracht Agora, Wetenschapsstraat 8, 1000 | Politique scientifique fédérale, Mission Agora, rue de la Science 8, |
Brussel; fax : 02-230 59 12; e-mail : naji@belspo.be | 1000 Bruxelles; téléfax : 02-230 59 12; e-mail : naji@belspo.be |
De informatie is ook via internet terug te vinden op de server | Ces informations sont aussi accessibles via internet sur le serveur |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
V. Sluitingsdatum | V. Date de clôture |
De voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 11 maart 2005 om 16 u. 30 | Les propositions dans le cadre du volet I doivent parvenir au plus |
m. voor de projecten van deel I. Het is aan de indieners erover te | tard le 11 mars 2005, à 16 h 30 m. Il appartient aux proposants de |
waken dat hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt ingediend. Het | veiller à ce que leur proposition parvienne dans les délais. Passé la |
Federaal Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met voorstellen | date de clôture, la Politique scientifique fédérale ne pourra plus |
die na de sluitingsdataum worden ingediend. | prendre en compte les réponses à l'appel aux propositions. |