← Terug naar "Deelname aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame
ontwikkeling I. Inleiding bij het PODO II De Ministerraad heeft op 12 mei
2000 de uitvoering goedgekeurd van het tweede Plan voor w(...) Het PODO II vormt een geheel. Het hergroepeert onderzoeksacties
verdeeld over drie onderdelen die s(...)"
Deelname aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling I. Inleiding bij het PODO II De Ministerraad heeft op 12 mei 2000 de uitvoering goedgekeurd van het tweede Plan voor w(...) Het PODO II vormt een geheel. Het hergroepeert onderzoeksacties verdeeld over drie onderdelen die s(...) | Participation au deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable I. Introduction du PADD II Le 12 mai 2000, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du deuxième Plan d'appui scientifique à un(...) Le PADD II forme un tout. Il regroupe des actions de recherche réparties en trois volets dont l'ens(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (PODO II) I. Inleiding bij het PODO II De Ministerraad heeft op 12 mei 2000 de uitvoering goedgekeurd van het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (PODO II) waarvoor de federale Staat en de gefedereerde entiteiten een samenwerkingsakkoord gesloten hebben. Het PODO II vormt een geheel. Het hergroepeert onderzoeksacties verdeeld over drie onderdelen die samen tot doel hebben duurzame ontwikkeling (D.O.) te bevorderen door het accent te leggen op de voor D.O. belangrijke terreinen, te weten : Deel I : duurzame productie- en consumptie-patronen Dit onderdeel is gericht op de analyse van de problematiek van D.O. en meer specifiek de analyse van productie- en consumptiepatronen, op de evaluatie en ontwikkeling van instrumenten en indicatoren en op de behandeling van de thema's « energie », « transport » en « | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation au deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (PADD II) I. Introduction du PADD II Le 12 mai 2000, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (PADD II) qui fait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et les entités fédérées. Le PADD II forme un tout. Il regroupe des actions de recherche réparties en trois volets dont l'ensemble a pour objectif de promouvoir le développement durable (D.D.) en mettant l'accent sur des domaines importants qui le conditionnent, à savoir : Volet I : modes de production et de consommation durables Ce volet est centré sur l'analyse de la problématique de D.D. et plus particulièrement l'analyse des modes de production et de consommation, sur l'évaluation et le développement d'instruments et d'indicateurs ainsi que sur l'étude des thèmes « énergie », « transport » et « |
agro-voeding ». | agro-alimentaire ». |
Deel II : Global Change, ecosystemen en biodiversiteit | Volet II : Global Change, écosystèmes et biodiversité |
Dit deel zal onderzoek toelaten inzake klimaat en atmosfeer, | Ce volet permet des recherches relatives au climat et à l'atmosphère, |
terrestrische en zoetwater ecosystemen, evenals mariene ecosystemen. | aux écosystèmes terrestres et eaux douces, ainsi qu'aux écosystèmes |
Het omvat bovendien onderzoek inzake biodiversiteit met betrekking tot | marins. Il couvre des recherches en biodiversité liée à l'étude des |
de bovenvernoemde ecosystemen, evenals inzake de problematieken | écosystèmes précités ainsi qu'aux problématiques liées à la Convention |
gekoppeld aan de Biodiversiteitsconventie van de Verenigde Naties. Het | biodiversité des Nations Unies. Les recherches relatives à |
onderzoek met betrekking tot Antarctica zal uitgevoerd worden in het | l'Antarctique s'effectueront dans le cadre des thématiques énoncées |
kader van de hierbovenvermelde thema's. In antwoord op de noden van | ci-dessus. Toutefois, il sera assuré par le SPP Politique scientifique |
het Verdrag inzake Antarctica, zal de POD Wetenschapsbeleid evenwel | une cohérence autour de la problématique spécifique Antarctique en |
een coherente benadering van deze specifieke problematiek verzekeren. | réponse aux besoins du Traité. |
Deel III : Ondersteunende acties | Volet III : actions de support |
Dit deel beoogt de integratie van wetenschappelijke gegevens en een | Ce volet vise à favoriser l'intégration des données scientifiques, |
aangepast beheer ervan te stimuleren en op actieve wijze de | leur gestion appropriée et la promotion active de la communication et |
communicatie en informatie-uitwisseling naar de verschillende | des échanges d'informations vers l'ensemble des milieux concernés. |
betrokken groepen te promoten. | |
De operationele directie en het beheer zijn toevertrouwd aan de POD | La direction opérationnelle et la gestion sont confiées au SPP |
Wetenschapsbeleid. Deze wordt bijgestaan door specifieke | Politique scientifique. Celui-ci est assisté par des comités |
begeleidingscomités voor elk onderdeel van het PODO II. Deze comités | d'accompagnement spécifiques à chacune des actions du PADD II. Ces |
zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de betrokken federale, | comités sont composés de représentants des administrations fédérales, |
regionale en gemeenschapsadministraties. | régionales et communautaires concernées. |
II. Huidige oproep tot voorstellen : ondersteunende acties | II. Présent appel à propositions : actions de support |
De huidige oproep heeft enkel betrekking op deel III van het PODO II. | Le présent appel ne concerne que le volet III du PADD II. |
Deze oproep biedt de mogelijkheid om een voorstel in te dienen voor de | Cet appel offre la possibilité d'introduire une proposition de support |
ondersteuning van bestaande en nieuwe te vormen « clusters van | aux « clusters de projets » existants ou à créer. |
projecten ». De oproep tot voorstellen is uitsluitend bestemd voor de clustering | L'appel à propositions concerne uniquement le clustering de projets |
van projecten die gefinancierd worden in het kader van : | financés dans le cadre des : |
- het PODO I en II (lopende en beëindigde projecten, met inbegrip van | - PADD I et II (projets en cours ou achevés, y compris les recherches |
het aanvullende onderzoek in het kader van de samenwerking met de | complémentaires en collaboration avec le Service de la coordination |
Dienst Internationale coördinatie van de POD Wetenschapsbeleid) | internationale du SPP Politique scientifique) |
- het programma Transversale acties, België in een mondiale | - le programme Actions transversales, la Belgique dans une société |
samenleving - Actie III « Leefbare steden » (lopende en beëindigde | mondialisée - Action III « Villes viables » (projets en cours ou |
projecten). | achevés). |
Elk voorstel zal minimum 2 projecten en het geheel van de daarbij | Toute proposition réunira au minimum 2 projets et l'ensemble des |
betrokken onderzoeksploegen samenbrengen. De omvang en de aard van de | équipes de recherche impliquées. La portée et la nature de la |
bijdrage van elke ploeg kan variëren naargelang de voorgestelde | participation de chaque équipe peut varier en fonction de la |
thema's en activiteiten. | thématique et des activités proposées. |
Het totale beschikbare bedrag voor deze oproep bedraagt 400.000 EUR. | Le budget global réservé à cet appel s'élève à 400.000 EUR. Le |
De toegekende financiering per cluster zal maximum 75.000 EUR | financement accordé sera de maximum de 75.000 EUR par cluster. Les |
bedragen. De projecten zullen eind 2004 starten en zullen eindigen ten laatste eind 2006, wanneer het PODO II ten einde loopt. De voorstellen ingediend in het kader van deze oproep zullen het voorwerp uitmaken van een interne evaluatieprocedure. III. Beschrijving van de activiteiten die het voorwerp uitmaken van deze oproep De voorstellen die worden ingediend in het kader van de huidige oproep, dienen bij te dragen tot het creëren en versterken van de clusters van projecten, zoals die werden opgestart in het kader van het PODO II. De « cluster »-benadering impliceert dat rond een bepaald thema onderzoeksploegen of netwerken van onderzoeksploegen worden samengebracht. Het gemeenschappelijke thema kan zowel sectoraal als transversaal zijn. De bedoeling hiervan is te zorgen voor een grotere samenhang in het onderzoek en het onderzoek in specifieke domeinen een meerwaarde te geven. Activiteiten van diverse aard kunnen worden uitgewerkt die beantwoorden aan de doelstellingen van de Ondersteunende acties op het gebied van interdisciplinariteit, integratie en communicatie. Het kan | projets démarreront fin 2004 pour se terminer au plus tard fin 2006, au terme du PADD II. Les propositions soumises dans le cadre du présent appel feront l'objet d'une procédure d'évaluation interne. III. Descriptif des actions faisant l'objet de cet appel Les propositions introduites dans le cadre de l'appel devront contribuer à la création et au renforcement des « clusters de projets » tels qu'ils sont initiés au sein du PADD II. L'approche par cluster rassemble autour d'une thématique déterminéedes équipes ou réseaux d'équipes de recherche. Cette thématique commune peut être soit sectorielle, soit transversale. Le but est d'apporter une plus grande cohérence et une plus-value à la recherche dans des domaines particuliers. Des activités de différents types peuvent être menées qui répondent aux objectifs des Actions de support en matière d'interdisciplinarité, d'intégration et de communication. Il peut s'agir de l'organisation de |
gaan om de organisatie van studiedagen en werkgroepen, de creatie van | journées d'étude et groupes de travail, de la création d'outils de |
communicatie- en overleginstrumenten, het opmaken van geïntegreerde | communication ou de concertation, de la rédaction de rapports de |
syntheserapporten, geïntegreerde onderzoeksacties, etc. | synthèse intégrés, d'actions de recherche intégrées, etc. |
De idee van een aangepaste communicatie en een permanente dialoog met | L'idée d'une communication adaptée et d'un dialogue permanent avec les |
verschillende doelgroepen staat centraal. De verwachtingen van de POD | différents publics cibles est essentielle. Mais, l'attente du SPP |
Wetenschapsbeleid hebben echter evenzeer betrekking op de samenwerking | Politique scientifique se situe tout autant au niveau de la |
tussen onderzoeksploegen, in het kader van de clusters. Opdat deze | collaboration entre équipes, au sein des clusters. Pour que l'on |
samenwerking zou resulteren in een meerwaarde, is het uitermate | puisse retirer une valeur ajoutée de cette collaboration, des efforts |
belangrijk dat specifieke inspanningen worden geleverd op het vlak van | particuliers sont nécessaires en matière : |
: - de vergelijkbaarheid en/of harmonisering van disciplinaire | - de comparabilité et/ou d'harmonisation des approches disciplinaires, |
benaderingen, methoden en hypothesen; | des méthodes de travail, des hypothèses; |
- de analyse en integratie van de onderzoeksresultaten ten behoeve van | - d'analyse et d'intégration des résultats de recherche en appui à la |
de besluitvorming; | décision; |
- de organisatie, structurering en toegankelijkheid van de | - d'organisation, de structuration et d'accès à des données ou |
wetenschappelijke gegevens en expertise; | expertises scientifiques; |
- uitwisseling van « good/best practices »; | - d'échanges de bonnes pratiques; |
- de verbetering van de relevantie en de coherentie van de | - d'amélioration de la pertinence et de la cohérence du support |
wetenschappelijke ondersteuning van de besluitvorming; | scientifique à la prise de décision; |
- de evaluatie van wetenschappelijke onzekerheden of lacunes in | - d'évaluation des incertitudes ou lacunes scientifiques face aux |
relatie tot beleidsvragen; | questions politiques |
- enz. | - etc. |
Voor de indieners van een voorstel zijn verschillende | Plusieurs sources d'information sur les projets du SPP Politique |
informatiebronnen beschikbaar over de projecten van de POD | scientifique et les possibilités de clusters sont accessibles aux |
Wetenschapsbeleid en de mogelijkheden tot clustervorming : | répondants : |
- De lijst van de projecten die in aanmerking komen voor de | - La liste des projets susceptibles d'être associés en clusters peut |
clustervorming alsook de lijst van de reeds gefinancierde clusters, | être consultée à l'adresse suivante, de même que la liste des clusters |
kan worden geraadpleegd op het onderstaande adres : | déjà financés : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
- De betreffende projecten worden beschreven in de databank FEDRA van | - Les projets concernés sont décrits dans la base de données FEDRA du |
de POD Wetenschapsbeleid, die toegankelijk is via het volgende adres : | SPP Politique scientifique accessible à l'adresse suivante : |
http //www.belspo.be/belspo/ostc/act euro scien/fedra/pres euro nl.stm | http://www.belspo.be/belspo/ostc/act euro scien/fedra/pres euro fr.stm |
- De betrokken programmaverantwoordelijken bij de POD | - Les responsables des programmes concernés au sein du SPP Politique |
Wetenschapsbeleid kunnen antwoorden op de vragen betreffende de al | scientifique pourront répondre aux questions relatives aux clusters |
bestaande clusters, de mogelijkheden voor de creatie van clusters, | existants, aux possibilités de création de clusters, ainsi qu'aux |
evenals over de doelstellingen van deze oproep en de aard van de voor | objectifs de l'appel et à la nature du support à apporter |
te stellen activiteiten. | |
IV. Modaliteiten voor het beantwoorden van de huidige oproep tot | IV. Modalités de réponse au présent appel à propositions |
voorstellen Personen die wensen te reageren op deze oproep kunnen de nodige | Les personnes qui souhaitent répondre à cet appel peuvent obtenir |
informatie bekomen : | l'information nécessaire : |
via het Internet : een elektronische versie van het dossier is | soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible à |
beschikbaar op volgend adres : | l'adresse : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
of door zich te wenden tot : | soit en adressant à : |
PODO II - Deel III | PADD II - Volet III |
« Ondersteunende acties » | « Actions de support » |
Programmatorische federale Overheidsdienst | Service public fédéral de Programmation (SPP) |
(POD) WETENSCHAPSBELEID | POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Wetenschapsstraat 8 | rue de la Science 8 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Tel. : 02-238 34 80 | Tél. : 02-238 34 80 |
Fax. : 02-230 59 12 | Fax : 02-230 59 12 |
Alle voor de indieners van voorstellen nuttige informatie zit vervat | L'information utile aux proposants est contenue dans : |
in : Document A : algemeen informatiedossier; Document B : informatie- en indieningsdossier ten behoeve van de kandidaten. Het document B is specifiek voor elke oproep. De indieners van voorstellen dienen de richtlijnen van het document B te volgen. V. Afsluitingsdatum De voorstellen moeten de POD Wetenschapsbeleid ten laatste op 20 september 2004, om 17 uur bereiken. De indieners van voorstellen moeten erop toezien dat hun voorstellen binnen de gestelde termijnen toekomen. Eenmaal de afsluitingsdatum verstreken, zal de POD Wetenschapsbeleid geen rekening meer kunnen houden met antwoorden op de oproep tot | Document A : dossier d'informations générales; Document B : dossier d'information et de soumission à l'usage des candidats. Le document B est spécifique à chaque appel. Les proposants sont tenus de se conformer aux directives du document B. V. Date de clôture Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au plus tard le 20 septembre 2004, à 17 heures. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs propositions parviennent dans les délais. Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. |
voorstellen. |